Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
GSSB
Galileo
Galileo System Security Board
Jem.
Patient mit Rezidiv
Satellitennavigationsprogramm Galileo
Satellitennavigationssystem Galileo
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «galileo wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Galileo | Satellitennavigationsprogramm Galileo | Satellitennavigationssystem Galileo

Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo [Abbr.]


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Galileo System Security Board | GSSB

Beveiligingsraad van het Galileo-systeem | GSSB [Abbr.]


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Galileo wird in einem technologischen Grenzbereich eingesetzt und bietet Anwendungen mit einem enormen wirtschaftlichen Potenzial, wodurch die Ziele der EU in den Bereichen Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit unterstützt werden.

Galileo bevindt zich in de technologische voorhoede en biedt toepassingen met een enorm economisch potentieel, ter ondersteuning van de doelstellingen van de EU op het gebied van groei en concurrentievermogen.


Galileo wird kompatibel und – bei einigen seiner Dienste – auch interoperabel mit ähnlichen bereits bestehenden Systemen sein, dabei jedoch autonom bleiben.

Galileo zal compatibel en, voor sommige diensten, interoperabel zijn met bestaande soortgelijke systemen, maar het zal een autonoom systeem vormen.


Durch den vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung über den Aufbau und den Betrieb der europäischen Satellitennavigationsprogramme (EGNOS and Galileo) wird der Rahmen für die Lenkung der Programme Galileo und EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) nebst deren Finanzierung für den Zeitraum 2014-2020 festgelegt.

In dit voorstel voor een verordening inzake de invoering en exploitatie van de Europese satellietnavigatiesystemen wordt de bestuursregeling voor de programma's Galileo en Egnos (European Geostationary Navigation Overlay Service) en de financiering daarvan voor de periode 2014-2020 vastgesteld.


Galileo wird mithin für das Alltagsleben unserer Mitbürger konkrete Ergebnisse zur Folge haben.

Galileo zal daarom tot tastbare resultaten leiden in het dagelijks leven van onze burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Galileo wird zukünftig für effektiveren, sichereren und umweltfreundlicheren Verkehr sorgen.

In de toekomst zal Galileo voor een doeltreffender, zekerder en in milieuopzicht beter verkeer zorgen.


GALILEO wird in einem einzigen System sämtliche Funktionen des GPS und von EGNOS vereinen, die dann ohne geographische Einschränkungen zur Verfügung stehen werden.

GALILEO verenigt in één systeem alle GPS- + EGNOS-functies, die dan geografisch onbegrensd beschikbaar zullen zijn.


Die Durchführung von Galileo wird auf der Grundlage eines gemeinsamen Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates mit EU-Mitteln finanziert.

Op basis van een gemeenschappelijk besluit van het Parlement en de Raad wordt Galileo uitgevoerd via communautaire financiering.


Das Programm GALILEO wird von zivilen Stellen verwaltet und kontrolliert und gewährleistet die für viele Anwendungen ausschlaggebende Qualität und Kontinuität.

Het GALILEO-programma zal door de civiele overheid worden beheerd en gecontroleerd, en biedt een kwaliteits- en continuïteitswaarborg die essentieel is voor veel toepassingen.


Das Europäische Parlament hat das Projekt Galileo befürwortet. Mit Galileo wird die europäische Industrie Zugang zu einem hochqualifizierten und rasch expandierenden weltweiten Markt haben und dies wird ein starker Anreiz für die gesamte Raumfahrt sein.

Het Europees Parlement heeft zich een overtuigd voorstander betoond van het Galileo-project, waarmee de Europese industrie toegang zal krijgen tot een hooggekwalificeerde markt die wereldwijd een snelle ontwikkeling doormaakt, en de gehele ruimtevaartsector zal hierdoor krachtig worden gestimuleerd.


Mit GALILEO wird Europa über ein sicheres und leistungsfähiges Mittel für die Entwicklung neuer Dienste verfügen: für die Ortung von Fahrzeugen, die Fernmedizin, den Strafvollzug oder für die Düngemitteldosierung in der Landwirtschaft.

« Door GALILEO kan Europa over een betrouwbaar en doeltreffend hulpmiddel beschikken voor de ontwikkeling van nieuwe diensten op het gebied van plaatsbepaling en snelheidsmeting van voertuigen in de transportsector, telegeneeskunde, strafvoltrekking of de dosering van meststoffen in de landbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo wird' ->

Date index: 2023-04-16
w