Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Galileo
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Möglicher großer Stellarator
Satellitennavigationsprogramm Galileo
Satellitennavigationssystem Galileo
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen
WVII-X

Vertaling van "galileo möglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Galileo | Satellitennavigationsprogramm Galileo | Satellitennavigationssystem Galileo

Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo [Abbr.]


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


möglicher großer Stellarator | WVII-X [Abbr.]

eventuele grote stellarator | WVII-X [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang ist es von wesentlicher Bedeutung, dass das Gesetzgebungsverfahren bezüglich der künftigen Leitungs strukturen des Programms GALILEO unverzüglich abgeschlossen wird und dass das europäische Parlament und der Rat die Leitlinien bestätigen, die sie zuvor gefasst haben. Dies gilt insbesondere hinsichtlich der Dienste, die vom GALILEO-System bereitgestellt werden, damit die Europäische Weltraumorganisation eine endgültige Entscheidung zu den bislang verfolgten technischen Optionen treffen und das gemeinsame Unternehmen die Verhandlungen zur Auswahl des Systembetreibers führen kann und der Abschluss des Konzessionsvertrags möglich wird.

In dit verband is het essentieel dat enerzijds de wetgevingsprocedure voor de verordening inzake de toekomstige beheersstructuren voor het programma zo spoedig mogelijk wordt afgerond en anderzijds dat het Europees Parlement en de Raad hun eerdere voornemens bevestigen. Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die met behulp van het GALILEO-systeem zullen worden aangeboden, zodat het Europees Ruimteagentschap de tot dusver gemaakte technische keuzes definitief kan vaststellen, de gemeenschappelijke onderneming onderhandelingen kan gaan voeren met het oog op de keuze van de exploitant van het systeem en de Toezichtautoriteit de concessieovereenkomst kan sluiten. ...[+++]


Dieses Grünbuch der Kommission führt die verschiedenen Anwendungen auf, die es dank dem Einsatz des Satellitennavigationssystems GALILEO möglich sein wird zu nutzen.

In het Groenboek van de Commissie worden de verschillende toepassingen uiteengezet waartoe het satellietnavigatiesysteem Galileo moet leiden.


Die Anwendungen, die Galileo möglich macht, decken ein extrem breites Spektrum ab und die Zahl der Nebenprodukte, die hier in diesem Zusammenhang anfallen können, ist riesig.

De waaier van toepassingen die voor het Galileo-systeem openstaan, is buitengewoon gevarieerd, en het aantal mogelijke spin-offs immens.


Dieses Grünbuch der Kommission führt die verschiedenen Anwendungen auf, die es dank dem Einsatz des Satellitennavigationssystems GALILEO möglich sein wird zu nutzen.

In het Groenboek van de Commissie worden de verschillende toepassingen uiteengezet waartoe het satellietnavigatiesysteem Galileo moet leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwa ...[+++]

heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen on ...[+++]


Keine Staus mehr an den Mautstellen auf der Autobahn, Orientierung in unübersichtlichen Gebäuden, präzise Bewirtschaftung von Agrarbetrieben, Überwachung von Tiertransporten, Flugzeuglandungen mit einer maximalen Abweichung von der Mittelachse der Landebahn von zwei Metern, Wegbeschreibungen für Blinde in Echtzeit, Anpassung der Geschwindigkeit im Straßenverkehr in Abhängigkeit von Hindernissen und Straßenverlauf – dies alles wird bald möglich sein dank Galileo, einem von der Europäischen Kommission und der Europäischen Weltraumbehörde initiierten zivilen satellitengestützten Funknavigationssystem.

Dankzij Galileo, het door de Europese Commissie en het Europees Ruimtevaartagentschap ontwikkelde civiele satellietnavigatieprogramma, zal het weldra mogelijk zijn files bij tolhuisjes op autowegen te vermijden, je plaats in een groot gebouw te bepalen, aan precisielandbouw te doen, het transport van dieren te controleren, met een vliegtuig op hoogstens twee meter van de as van de landingsbaan te landen, blinden te leiden en hun route in real time te beschrijven, en je snelheid aan obstakels of het tracé van de weg aan te passen.


a) Das Programm EGNOS sollte, sofern seine Finanzierung gesichert ist, für den Einsatz in der Luftfahrt zertifiziert werden; es sollte so bald wie möglich eingeleitet werden und eine langfristige Verfügbarkeit der Dienste ermöglichen; EGNOS sollte gleichzeitig als Vorläufersystem von GALILEO und als Instrument eingesetzt werden, das GALILEO eine rasche Erschließung des Marktes für Satellitenfunknavigationsdienste gestattet.

op voorwaarde dat de financiering van EGNOS is gewaarborgd, het EGNOS-programma voor gebruik in de luchtvaart moet worden gecertificeerd, dat het zo spoedig mogelijk operationeel moet worden en een beschikbaarheid van diensten op lange termijn mogelijk moet maken, alsmede dat EGNOS moet worden gebruikt als wegbereider van GALILEO en als instrument dat GALILEO in staat stelt snel door te dringen op de markt van diensten voor radionavigatie per satelliet;


EGNOS, dessen Merkmale sehr denen des künftigen Systems GALILEO bezüglich der ,sicherheitskritischen" Dienste ähneln, wird es möglich machen, die notwendigen Zulassungsverfahren einzuleiten und in den meisten Fällen abzuschließen.

EGNOS, waarvan de kenmerken erg lijken op die van het toekomstige GALILEO-systeem wat betreft de "vitale" ("safety of life") diensten, zal het mogelijk maken de nodige homologatieprocedures te starten en in de meeste gevallen te beëindigen.


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erlauben, ein sehr viel ,robusteres" und solideres Signal auszusenden. Diese Lösung hätte zur Folg ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde S ...[+++]


Dies muss so bald wie möglich erfolgen, damit die für GALILEO erforderliche private Finanzierung gesichert werden kann:

Om de privé-financieringen die nodig zijn voor de werking van GALILEO aan te trekken, dient zo snel mogelijk te worden overgegaan tot:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo möglich' ->

Date index: 2020-12-13
w