Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Erst löslich im Darm
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Galileo
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Magensaftresistent
Satellitennavigationsprogramm Galileo
Satellitennavigationssystem Galileo
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «galileo als erste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Galileo | Satellitennavigationsprogramm Galileo | Satellitennavigationssystem Galileo

Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo [Abbr.]


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw








magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang spielt die Verwirklichung von GALILEO als erste bedeutende öffentlich-private Partnerschaft auf EU-Ebene eine Schlüsselrolle.

De implementatie van GALILEO is in dit verband van groot belang, aangezien dit het eerste grote partnerschap tussen de openbare en de particuliere sector is op EU-niveau.


Ein Beispiel hierfür ist GALILEO, der erste konkrete Baustein einer europäischen Raumfahrtpolitik.

GALILEO, de eerste concrete stap in de richting van een Europees ruimtevaartbeleid, is een voorbeeld hiervan.


Das Galileo-Projekt ist bahnbrechend als erste große öffentlich-private Partnerschaft auf EU-Ebene, als erstes kommerziell betriebenes globales Satellitennavigationssystem und als Dienst, der in erster Linie auf den Bedarf ziviler Nutzer ausgerichtet ist.

Het Galileo-project is baanbrekend omdat het het eerste grote publiek-private partnerschap op EU-niveau en het eerste commerciële project voor mondiale satellietnavigatie is en in de eerste plaats tegemoet wil komen aan de behoeften van civiele gebruikers.


Seit 2011 wurden vier Galileo-Satelliten als Teil der „Phase der Validierung innerhalb des Orbits“ in die Umlaufbahn gestartet und in Betrieb genommen, so dass die erste autonome Positionsbestimmung, berechnet ausschließlich auf der Grundlage von Galileo-Signalen, im März 2013 durchgeführt werden konnte.

Sinds 2011 zijn vier Galileo-satellieten gelanceerd en gebruikt in het kader van de IOV-fase (In-Orbit Validation: validering in een baan om de aarde), waardoor in maart 2013 de eerste autonome plaatsbepaling kon worden berekend, uitsluitend op basis van door Galileo geleverde signalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission und die Europäische Weltraumorganisation haben im Rahmen des Vergabeverfahrens für die erste vollständige Konstellation des europäischen Satellitennavigationssystems GALILEO aus 21 Bewerbungen 11 Kandidaten in die engere Wahl genommen.

De Europese Commissie en het Europees Ruimte-agentschap hebben 11 kandidaten geselecteerd uit de 21 inschrijvingen die waren ontvangen in de aanbestedingsprocedure voor de eerste volledige constellatie van het Europese satellietnavigatiesysteem (GALILEO).


EGNOS bildet die erste Etappe mit der Bezeichnung ,GNSS 1" der Unionspolitik im Bereich des globalen Satellitennavigationssystems (,Global Navigation Satellite System", GNSS). Die zweite Etappe mit der Bezeichnung ,GNSS 2" besteht im Programm GALILEO und der Aufbau einer neuen Funknavigationssatelliten-Konstellation im Weltraum.

EGNOS is de eerste etappe, de zogenoemde "GNSS 1", van het beleid dat door de Europese Unie is gedefinieerd op het gebied van een mondiaal systeem voor navigatie per satellieten ("Global Navigation Satellite System" afgekort "GNSS"); de tweede etappe, de zogenaamde "GNSS 2", is het GALILEO-programma en het de ruimte insturen van een nieuwe constellatie van radionavigatiesatellieten.


Der erste Auftrag dieses Unternehmens ist, wie aus Artikel 2 seiner Geschäftsordnung hervorgeht, die ,Gewährleistung der optimalen Einbindung von EGNOS in das Programm GALILEO".

De eerste taak van deze onderneming, zoals deze voortvloeit uit artikel 2 van haar statuten, is bovendien de best mogelijke integratie van EGNOS in het GALILEO-programma te leiden.


Sechs Monate nachdem der Ministerrat endgültig grünes Licht für das europäische Satellitennavigationssystem GALILEO gegeben hat, treibt die Europäische Kommission das erste gemeinsame Großprogramm von Europäischer Union und Europäischer Weltraumorganisation weiter voran.

Zes maanden nadat de Ministerraad GALILEO, het Europese project voor radionavigatie per satelliet, definitief heeft opgestart, vervolgt de Europese Commissie de ontwikkeling van dit eerste grote programma dat de Europese Unie en het Europese Ruimtevaartagentschap bij elkaar brengt.


Heute sei die erste konkrete, dauerhafte Verbindung zwischen Kommission und EWO geschaffen worden, die die Arbeit an dem neuen satellitengestützten Navigations-, Ortungs- und Präzisionszeitbestimmungssystem Galileo rasch vorantreiben.

Zij voegde eraan toe dat "dit de eerste permanente fysieke verbinding vormt tussen de beide Europese instellingen, die haast willen maken met het werk aan ons nieuwe op satellieten gebaseerde navigatie-, plaatsbepalings- en tijdreferentiesysteem Galileo".


das gemeinsame Unternehmen zu ersuchen, die Auftragserfordernisse von GALILEO, die in der Entschließung des Rates zu GALILEO vom 5. April 2001 vorgesehen oder danach im Einklang mit ihr festgelegt wurden, als eine erste Leitlinie zu benutzen;

7. de gemeenschappelijke onderneming te verzoeken de vervulling van de taken en eisen van GALILEO, zoals deze zijn vastgesteld in de resolutie van de Raad over GALILEO van 5 april 2001 of, zoals zij in een later stadium, overeenkomstig deze resolutie, worden vastgesteld als belangrijkste richtsnoer te nemen;


w