Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "gab schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gab schon immer enorme wirtschaftliche Unterschiede zwischen der EU und Afrika, und das wird auch in Zukunft so sein.

Tussen de EU en Afrika was en is er sprake van grote economische verschillen die niet zullen verdwijnen.


Es gab schon lange den Verdacht, dass Leute aus dem Markt Kapital schlagen, und gerade in diesem Moment sind die Menschen in meinem Land über den einheitlichen und systematischen Anstieg zum Beispiel der Benzin- und Dieselpreise an allen Tankstellen im Land beunruhigt.

Er heerst al lang de verdenking dat de markt wordt misbruikt, en op dit moment maken mijn landgenoten zich zorgen over de uniforme, systematische prijsstijging van bijvoorbeeld benzine en diesel aan alle pompen in het hele land.


Es gab schon damals, als wir die Richtlinie beschlossen haben, mahnende Stimmen, die gefragt haben, ob das wirklich zu Ende gedacht ist, dass wir Drittstaaten ohne Konsultation in den Emissionshandel einbeziehen.

Zelfs toen we de richtlijn vaststelden, gingen er al waarschuwende stemmen op die vroegen of het echt wel een goed doordacht besluit van ons was om derde landen zonder overleg op te nemen in de emissiehandel.


Der Fischfang hat auf der Insel Man eine lange Tradition; schon im 16. Jahrhundert gab es eine wohletablierte und organisierte Heringsfischerei auf der Insel.

De visserij is op het eiland Man een traditionele bedrijfstak; de haringvisserij kreeg er voet aan de grond en werd georganiseerd in de jaren 1500.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir möchten die chinesische Regierung und den Dalai Lama ausdrücklich dazu ermuntern, einen solchen konstruktiven und substanziellen Dialog zu beginnen – es gab schon viele Gespräche, aber keine wirklich substanziellen –, um eine für alle akzeptable, nachhaltige Lösung zu finden, die die tibetische Kultur, Religion und Identität voll und ganz respektiert.

Wij moedigen de Chinese regering en de dalai lama sterk aan een dergelijke constructieve en substantiële dialoog te beginnen – er is wel veel dialoog geweest, maar geen substantiële dialoog – met het doel tot een duurzame oplossing te komen die voor iedereen aanvaardbaar is en die de Tibetaanse cultuur, religie en identiteit volledig respecteert.


Ja, Herr Schultz, es gab schon größere Überraschungen in der Geschichte.

Jazeker, mijnheer Schultz, er zijn in het verleden wel verrassender dingen gebeurd.


Zudem wurde die Bank in einem offenen und nicht diskriminierenden Verfahren verkauft, das den Mitbewerbern im Bankensektor die Möglichkeit gab, die Bank zu erwerben, was als solches schon eine Art Ausgleich für die ihnen durch die Beihilfe verursachte Wettbewerbsschädigung darstellt.

Ook is de bank verkocht via een open, objectieve biedingsprocedure waarin de mededingers in de bancaire sector de mogelijkheid werd geboden de bank te verkrijgen, wat als zodanig al als een soort compensatie kan worden beschouwd voor de verstoring van de mededinging als gevolg van de steun.


Bei der Programmdurchführung gab es in finanzieller Hinsicht Unterschiede zwischen den EU-15-Ländern, in denen die Programme schon länger etabliert sind, und der EU-10, wo einige Mitgliedstaaten im Jahr 2005 – dem ersten vollständigen Jahr der Programmdurchführung seit dem Beitritt im Mai 2004 – Schwierigkeiten beim Start der Projekte und Maßnahmen hatten.

Er was een verschil in de uitvoering van de programma’s, gemeten in financiële termen, tussen de EU15, waar de programma’s al langer bestonden, en de EU 10, waar bepaalde lidstaten moeilijkheden ondervonden bij het ten uitvoer brengen van sommige projecten en maatregelen in 2005 - het eerste volledige jaar van toepassing van de programma’s na de toetreding in mei 2004.


Sie wussten, ob es zu ihrem Thema bereits eine Politik auf EU- oder nationaler Ebene gab, und unternahmen häufig zusätzliche Anstrengungen, um schon länger bestehende Schwierigkeiten und Hindernisse zu überwinden.

Zij wisten of er al dan niet nationaal of communautair beleid op hun werkterrein bestond en zetten zich dikwijls bijzonder in (extra werk) om hardnekkige problemen/hindernissen te overwinnen.


Brugg gab eine eingeschränkte Teilnahme am Kartell zu (was in der Mitteilung der Beschwerdepunkte bereits uneingeschränkt anerkannt worden war), allerdings erst ab Dezember 1994 und nicht schon, wie angegeben, ab August; außerdem habe man mit der Teilnahme an den Treffen verhindern wollen, von den größeren Konkurrenten, vor allem ABB, aus dem Markt gedrängt zu werden.

Brugg gaf een beperkte deelname aan het kartel toe (in de mededeling van punten van bezwaar werd deze rol als zodanig erkend), doch slechts vanaf december 1994 in plaats van augustus, zoals werd beweerd; ook zij voerde aan dat zij de vergaderingen heeft bijgewoond om te vermijden dat zij door haar grotere concurrenten, vooral ABB, uit de markt zou worden gedrukt.




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     schon bestehendes recht     gab schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gab schon' ->

Date index: 2022-06-29
w