Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gab nicht einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in Abschnitt 3 dargelegt, hat bislang nicht einmal die Hälfte der Mitgliedstaaten Untersuchungen zur Qualität und Hinlänglichkeit der vorgelegten Umweltinformationen oder UVE durchgeführt, doch soweit es entsprechende Studien gab, wurde überwiegend eine mangelhafte Qualität der UVE festgestellt.

Zoals is gebleken in hoofdstuk 3, heeft minder dan de helft van de lidstaten onderzoek gedaan naar de kwaliteit en toereikendheid van de tot dusver overgelegde informatie of rapporten. En in de gevallen waarin dat onderzoek wel is verricht, bleken de rapporten doorgaans van slechte kwaliteit.


Es gab nicht einmal genügend Platz am Tisch!

Maar er was onvoldoende ruimte aan de tafel!


Es ist eine absolute Schande, und es gab nicht einmal eine Debatte in unserem nationalen Parlament über die tatsächliche Rettung dieser pleite gegangenen Banken.

Het is schande allemaal! Er was niet eens een debat in ons nationaal Parlement over de redding van deze plofbanken.


Es gab keine Umweltverträglichkeitsprüfung und keine Pläne zur Wiederherstellung oder zum Schutz der Gebiete, ja es gab noch nicht einmal eine Genehmigung für die Veranstaltung des Rennens.

Er is geen milieueffectbeoordeling uitgevoerd, er lagen geen plannen voor herstel of bescherming en er was niet eens een vergunning voor het organiseren van de race.


Die italienischen Behörden argumentieren hinsichtlich der Einleitung des Prüfverfahrens, dass es im Unterschied zur Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Niederlande/Kommission (23) nicht einmal einen wirtschaftlichen Anreiz zur Subventionierung der Fernsehkunden durch die begünstigten Gesellschaften gab, da a) diese ja die Betreiber sind, die bereits auf dem Markt etabliert sind und somit kein Interesse an der Beendigung des Übergangs zum digitalen Fernsehen haben, da sie sich, wenn dieser Übergang abgeschlossen ist, einer stärkeren Konkurrenz stellen müssten, da die mit digitaler Technologie ausgestattet ...[+++]

Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen; b) de pay-per-view-markt veel te beperkt van omvang wa ...[+++]


Bewerbungen gab es aus 24 Mitgliedstaaten und drei Nicht-EU-Ländern für insgesamt 93 Masterstudiengänge, von denen nun 34 in das EMT-Netz aufgenommen worden sind, zunächst einmal für vier Jahre.

Maar liefst 93 vertaalprogramma's op masterniveau uit 24 lidstaten en drie niet‑EU‑landen hebben aan de oproep deelgenomen. Daarvan zijn er 34 geselecteerd om lid te worden van het EMT‑netwerk, om te beginnen voor een periode van vier jaar.


Ich will darauf hinweisen, dass wir im Juli 1994 die erste Mitteilung der Kommission dazu bekommen haben, in der viele Probleme angesprochen wurden. Es gab im Dezember des gleichen Jahres Empfehlungen, 1998 gab es die zweite Mitteilung, und 2000 haben Sachverständige festgestellt, dass nicht einmal die Hälfte der Maßnahmen in den Mitgliedstaaten umgesetzt wurde.

Ik wil erop wijzen dat we in juli 1994 de eerste mededeling van de Commissie hierover hebben gekregen. Daarin werden vele problemen besproken. In december van datzelfde jaar volgden er aanbevelingen, in 1998 kwam de tweede mededeling en in 2000 hebben deskundigen vastgesteld dat nog niet eens de helft van de maatregelen in de lidstaten was omgezet.


Es ist enttäuschend, dass es seitens der Kommission in diesem Jahr keine Initiativen zu Bergregionen gab – nicht einmal eine Mitteilung oder ein Weißbuch.

Het is teleurstellend dat de Commissie dit jaar geen initiatieven heeft ontplooid met betrekking tot bergen, zelfs geen mededeling of een witboek.


Wie in Abschnitt 3 dargelegt, hat bislang nicht einmal die Hälfte der Mitgliedstaaten Untersuchungen zur Qualität und Hinlänglichkeit der vorgelegten Umweltinformationen oder UVE durchgeführt, doch soweit es entsprechende Studien gab, wurde überwiegend eine mangelhafte Qualität der UVE festgestellt.

Zoals is gebleken in hoofdstuk 3, heeft minder dan de helft van de lidstaten onderzoek gedaan naar de kwaliteit en toereikendheid van de tot dusver overgelegde informatie of rapporten. En in de gevallen waarin dat onderzoek wel is verricht, bleken de rapporten doorgaans van slechte kwaliteit.




D'autres ont cherché : hat bislang nicht     bislang nicht einmal     gab nicht einmal     es gab nicht einmal     gab noch nicht     noch nicht einmal     nicht einmal     zunächst einmal     dass nicht     dass nicht einmal     gab – nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gab nicht einmal' ->

Date index: 2021-10-30
w