Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gab natürlich gar keine " (Duits → Nederlands) :

Aber es gab natürlich gar keine irischen Zinssätze; es gab nur die Europäische Zentralbank, die dadurch, dass sie den Kernstaaten das gegeben hat, was diese brauchten, den Randstaaten die doppelte Dosis dessen gegeben hat, was diese nicht brauchten, nämlich künstlich billiges Geld.

Maar de Ierse rentetarieven kwamen natuurlijk helemaal niet ter sprake; alle aandacht ging uit naar de Europese Centrale Bank, die de kernlidstaten van de EU gaf wat ze nodig hadden, en daarmee de perifere lidstaten een dubbele dosis gaf van datgene wat zij niet nodig hadden, namelijk kunstmatig goedkoop geld.


Wir bräuchten im Grunde gar keine Regelung und keine Vorschriften, wenn es – was die natürliche optische Strahlung anbelangt – beispielsweise noch alte Kleiderordnungen für die verschiedenen Berufsgruppen gäbe, zum Beispiel die Selbstverständlichkeit, dass jemand, der in der Sonne arbeitet, einen Hut und Haut schützende Kleidung trägt.

Eigenlijk zouden we geen regeling en voorschriften inzake natuurlijke optische straling nodig hebben gehad als oude kledingvoorschriften voor de verschillende beroepsgroepen nog gegolden hadden. Zo was het bijvoorbeeld vanzelfsprekend dat iemand die in de zon werkte een hoed en beschermende kleding droeg.


Unter diesen Bedingungen gab es wenig oder gar keine Gelegenheit, die Wirksamkeit früherer Rechtsvorschriften angemessen zu reflektieren und/oder zu prüfen.

Onder deze omstandigheden is er weinig of geen gelegenheid om de doelmatigheid van de eerdere wetgeving behoorlijk te bespreken of te toetsen.


Die italienischen Behörden argumentieren hinsichtlich der Einleitung des Prüfverfahrens, dass es im Unterschied zur Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Niederlande/Kommission (23) nicht einmal einen wirtschaftlichen Anreiz zur Subventionierung der Fernsehkunden durch die begünstigten Gesellschaften gab, da a) diese ja die Betreiber sind, die bereits auf dem Markt etabliert sind und somit kein Interesse an der Beendigung des Übergangs zum digitalen Fernsehen haben, da sie sich, wenn dieser Übergang abgeschlossen ist, einer stärkeren Konkurrenz stellen müssten, da die mit digitaler Technologie ausgestatteten Verbraucher ihre P ...[+++]

Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een ...[+++]


1997 gab ein neuer Bericht, Pepper II, einen Überblick darüber, wie die Mitgliedstaaten die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer gefördert hatten, und kam zu dem Schluss, es sei keine größere Änderung in der Haltung der Mitgliedstaaten zu solchen Systemen festzustellen; in der Hälfte der Mitgliedstaaten hätten diese Regelungen wenig oder gar keine Unterstützung von Regierungsseite erfahren.

In 1997 werd in het rapport Pepper II een overzicht gegeven van de wijze waarop de lidstaten de financiële participatie van de werknemers hadden bevorderd en vastgesteld dat er in het algemeen weinig verandering was gekomen in de aanpak van de lidstaten van deze regelingen, aangezien de helft van de nationale regelingen weinig of geen ondersteuning van overheidszijde had ontvangen.


7. betrachtet die Tatsache, dass es für die Implementierung von Sapard im Haushaltsjahr 2000 gar keine und im Jahr 2001 nur geringe Mittelabflüsse gab, als Indiz für eine verfehlte Konzeption von Sapard, soweit es um das Ziel geht, effektive Aufbauhilfe bereits vor dem Beitritt zu leisten;

7. beschouwt het feit dat er voor de uitvoering van SAPARD in het begrotingsjaar 2000 geen en in het jaar 2001 slechts geringe kredieten zijn overgemaakt als een teken van een verkeerde opzet van SAPARD, voorzover het om de doelstelling gaat, namelijk doeltreffende opbouwhulp leveren vóór de toetreding;


7. betrachtet die Tatsache, dass es für die Implementierung von SAPARD im Haushaltsjahr 2000 gar keine und im Jahr 2001 nur geringe Mittelabflüsse gab, als Indiz für eine verfehlte Konzeption von SAPARD, soweit es um das Ziel geht, effektive Aufbauhilfe bereits vor dem Beitritt zu leisten;

7. beschouwt het feit dat er voor de uitvoering van SAPARD in het begrotingsjaar 2000 geen en in het jaar 2001 slechts geringe kredieten zijn overgemaakt als een teken van een verkeerde opzet van SAPARD, voorzover het om de doelstelling gaat, namelijk doeltreffende opbouwhulp leveren vóór de toetreding;


Zum einen lag die Inanspruchnahme erheblich unter dem Betrag, der für die LBB als Eigenmittelbasis nutzbar war (von den [...](4) DM, die in den Jahren 1993 und 1994 nutzbar waren, gab es z. B. gar keine Inanspruchnahme und daher keine Vergütung).

Enerzijds lag het bedrag waarop een beroep werd gedaan, aanzienlijk onder het bedrag dat LBB als basisvermogen ter beschikking stond (er werd bijvoorbeeld geen beroep gedaan op de [...](4) DEM die in de jaren 1993 en 1994 ter beschikking stonden, en er werd derhalve geen vergoeding betaald).




Anderen hebben gezocht naar : aber es gab natürlich gar keine     natürliche     grunde gar keine     oder gar keine     somit kein     sei keine     sapard im haushaltsjahr     gar keine     gab natürlich gar keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gab natürlich gar keine' ->

Date index: 2022-04-06
w