Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Allgemeine Kreditvereinbarung
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
GAB
Gelbbrennen
Gemeinsame Aufsichtsbehörde
Gemeinsame Aufsichtsbehörde für das ZIS
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «gab es ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Allgemeine Kreditvereinbarung | GAB [Abbr.]

Algemene Leningsregeling | GAB [Abbr.]


gemeinsame Aufsichtsbehörde | gemeinsame Aufsichtsbehörde für das ZIS | gemeinsame Aufsichtsbehörde für das Zollinformationssystem | GAB [Abbr.]

Gemeenschappelijke Controleautoriteit | GCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Später im Jahr gab das Ministerium für Umwelt, Ernährung und Angelegenheiten des ländlichen Raums eine eigene "Stilllegungsregelung" für England bekannt, für die bis zu 10 Mio. EUR bereitgestellt wurden (Kofinanzierung aus dem FIAF) und deren Ziel ebenfalls in der endgültigen Stilllegung von Fischereikapazitäten besteht.

Later kondigde DEFRA (het ministerie voor milieu, voedsel en plattelandszaken) zijn eigen saneringsproject aan voor Engeland en stelde daarvoor maximaal 10 miljoen EUR ter beschikking (met cofinanciering van het FIOV), wederom voor permanente vermindering van de vangstcapaciteit.


30. begrüßt die Anstrengungen des Königreichs Saudi-Arabien zur Förderung der Hochschulbildung von Frauen, was zu neuen Bildungstrends in dem Königreich geführt hat; stellt fest, dass im Jahr 2011 insgesamt 473.725 Frauen (im Vergleich 429.842 Männer) in Hochschulen eingeschrieben waren, wohingegen es im Jahr 1961 nur vier Frauen gewesen sind, und dass es 59.948 Hochschulabgängerinnen (55.842 Hochschulabgänger) im Jahr 2011 gab; weist ebenfalls darauf hin, dass sich die Prozentzahl der Schülerinnen und Studentinnen auf allen Bildung ...[+++]

30. moedigt de inspanningen van het KSA aan om de deelname van vrouwen aan het hoger onderwijs te bevorderen, die leiden tot nieuwe onderwijstrends in het koninkrijk; merkt op dat in 2011 473 725 vrouwen zich hebben ingeschreven bij een instelling voor hoger onderwijs, tegenover 429 842 mannen, terwijl dat aantal in 1961 slechts vier vrouwen bedroeg, en dat het aantal vrouwen dat aan deze instellingen afstudeerde 59 948 bedroeg, tegenover 55 842 mannen; merkt tevens op dat het percentage vrouwelijke studenten op alle onderwijsniveaus van 33 % in 1974-75 is gestegen tot 81 % in 2013; is ingenomen met het internationale beurzenprogramma ...[+++]


Zur Europäischen Nachbarschaftspolitik gab es ebenfalls einige Anmerkungen.

Er is een aantal opmerkingen gemaakt over het Europese nabuurschapsbeleid.


Stadtstrände in der Sommerzeit (wie es sie in Paris, Brüssel und Budapest in den vergangen Jahren gab) sind ebenfalls sinnvolle Projekte, die Hunderttausenden von Stadtbewohnern Abwechslung bieten.

Stadsstranden (zoals de afgelopen jaren in Parijs, Brussel en Boedapest) zijn ook nuttige projecten, waar honderdduizenden stadsbewoners plezier aan beleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesbezüglich gab es ebenfalls zufrieden stellende Kontakte zwischen der Europäischen Union und der UNICEF, insbesondere anlässlich des jüngsten Besuchs des Generalsekretärs der Haager Konferenz, Herrn van Loon, in Guatemala.

De contacten tussen de Europese Unie en UNICEF zijn in dit opzicht bevredigend, zeker binnen de context van het bezoek dat de secretaris-generaal van de Conferentie van Den Haag, de heer van Loon, onlangs aan Guatemala heeft gebracht.


Im Zusammenhang mit Fluggastdaten gab es ebenfalls einige Probleme.

Er hebben ook verscheidene incidenten plaatsgevonden met passagiersgegevens.


Ein weiteres Programm (technische Hilfe), bei dem es ebenfalls spezifische Probleme gab, war Gegenstand eines Schreibens, mit dem die Ergebnisse der allgemeinen jährlichen Sitzung ergänzt wurden.

Een ander programma (technische hulp) waarbij zich ook specifieke problemen voordeden, was aanleiding voor een brief, waarin de resultaten van de algemene jaarlijkse vergadering werden gecompleteerd.


Das Europäische Parlament gab ebenfalls am 25. April 2002 seine Stellungnahme zum Vorschlag der Kommission ab, in der einige wichtige Änderungen vorgeschlagen wurden.

Het Europees Parlement heeft op diezelfde datum zijn advies over het voorstel van de Commissie uitgebracht en daarbij een aantal belangrijke amendementen voorgesteld.


Im Bereich der Humanressourcen (Artikel 6 der ESF-Verordnung) gab es im Jahr 2000 ebenfalls erwähnenswerte Fortschritte:

Op het gebied van het menselijk kapitaal (artikel 6 van de ESF-Verordening) zijn de volgende vorderingen in 2000 vermeldenswaardig.


In nur zwei Ländern gab es erhebliche Verzögerungen bei der Einrichtung der nationalen Durchführungs strukturen, die zu Beginn des Jahres 2001 jedoch ebenfalls betriebsbereit waren.

In twee landen zijn de nationale structuren met aanzienlijke vertraging opgezet, maar ook daar waren ze begin 2001 operationeel.




D'autres ont cherché : abbeizen     allgemeine kreditvereinbarung     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     gemeinsame aufsichtsbehörde     gemeinsame aufsichtsbehörde für das zis     gab es ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gab es ebenfalls' ->

Date index: 2024-08-03
w