Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
EAR
EBRD
EBWE
Enthalten
Europäische Agentur für den Wiederaufbau
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
RRTF
Sanierung der Wirtschaft
Städtische Rekonstruktion
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Wiederaufbau
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van " wiederaufbau enthalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie




Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling




Ministerium für Wirtschaft, Öffentliche Arbeiten und Wiederaufbau

Ministerie van Economische Zaken, Openbare Werken en Wederopbouw


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]


Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]

Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle Pläne zur Friedenskonsolidierung und zum Wiederaufbau sollten umfassende Mechanismen zum Schutz von Opfern und zu deren Unterstützung enthalten.

Alle plannen voor vredesopbouw en wederopbouw moeten uitgebreide regelingen voor slachtofferbescherming en slachtofferhulp omvatten.


3. empfiehlt der Kommission, spätestens im Juni 2003 den in Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2667/2000 vorgesehenen Evaluierungsbericht über die Anwendung dieser Verordnung sowie einen Vorschlag bezüglich des Statuts der Agentur zu unterbreiten; verweist darauf, dass dieser Bericht ebenso eine Evaluierung der Öffentlichkeitswirksamkeit der von der Europäischen Union geleisteten Hilfe in betroffenen Ländern und ihres Anteils an der Senkung der Kosten für den Wiederaufbau enthalten muss;

3. doet de Commissie de aanbeveling om, uiterlijk in juni 2003, over te gaan tot publicatie van het in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2667/2000 genoemde evaluatieverslag dat ook handelt over de toepassing van de verordening inzake het Bureau en de rechtspositie van het Bureau; merkt op dat dit verslag ook een evaluatie moet omvatten van de zichtbaarheid van de bijstand van de EU in de betrokken landen en de bijdrage die deze levert aan de vermindering van de kosten van de wederopbouw;


3. verlangt dringend den von der Kommission zugesagten Bericht über die zukünftige Gestaltung der Südosteuropa-Politik, insbesondere über die Organisation der finanziellen Hilfen für diesen Raum; einschließlich eines folgerichtiges Konzept für die Zukunft der Europäischen Agentur für die Wiederaufbau und ihrer Beziehungen zu den bestehenden Delegationen der EU bis 2004; empfiehlt der Kommission bis spätestens Juni 2003 den im Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2667/2000 vorgesehenen Evaluierungsbericht über die Anwendung dieser Verordnung sowie einen Vorschlag bezüglich des Statuts der Agentur zu unterbreiten; verweist darauf, dass dieser Bericht ebenso eine Evaluierung der Öffentlichkeitswirksamkeit von EU-Hilfe in betroffenen Ländern u ...[+++]

3. verlangt een zo spoedig mogelijke publicatie van het door de Commissie toegezegde verslag over de toekomstige vorm van het beleid ten aanzien van Zuidoost-Europa, en met name de organisatie van de financiële steun aan dit gebied, waarin ook een consistent concept moet zijn opgenomen voor de toekomst van het Europees Bureau voor Wederopbouw en de betrekkingen die hiervan met de tot juni 2003 bestaande EU-delegaties; doet de Commissie de aanbeveling om, uiterlijk in juni 2003, over te gaan tot publicatie van het in artikel 14 van verordening EG 2667/2000 genoemde evaluatieverslag dat ook handelt over de toepassing van de verordening va ...[+++]


Dieser Bericht wird den Ansatz für den Fall klären, dass ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen geschlossen worden ist; er wird gegebenenfalls Vorschläge für die Verstärkung des Personals der Delegationen der Europäischen Gemeinschaft in der Region sowie die erforderlichen Anpassungen zur Neufestsetzung des Tätigkeitsbereichs und der Rolle der Europäischen Agentur für Wiederaufbau enthalten und sie schließlich in eine Agentur für Wiederaufbau und Entwicklung umwandeln.

In dit verslag wordt de benadering verduidelijkt, voor het geval dat een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, en worden, indien nodig, voorstellen opgenomen voor de personeelsuitbreiding van de delegaties van de Europese Gemeenschap in de regio, alsmede de nodige aanpassingen om de rol en reikwijdte van het Europees Bureau voor Wederopbouw opnieuw te definiëren en dit eventueel om te vormen tot een Bureau voor Wederopbouw en Ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht wird den Ansatz für den Fall klären, dass ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen geschlossen worden ist; er wird ggf. Vorschläge für die Verstärkung des Personals der Delegationen der Europäischen Gemeinschaft in der Region sowie die erforderlichen Anpassungen zur Neufestsetzung des Tätigkeitsbereichs und der Rolle der Europäischen Agentur für Wiederaufbau enthalten und sie schließlich in eine Agentur für Wiederaufbau und Entwicklung umwandeln.

In dit verslag wordt de benadering verduidelijkt, voor het geval dat een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, en worden, indien nodig, voorstellen opgenomen voor de personeelsuitbreiding van de delegaties van de Europese Gemeenschap in de regio, alsmede de nodige aanpassingen om de rol en reikwijdte van het Europees Bureau voor de Wederopbouw opnieuw te definiëren en dit eventueel om te vormen tot een Bureau voor Wederopbouw en Ontwikkeling.


Da der Wiederaufbau des Irak im Haushaltsvorentwurf für 2004 nicht enthalten war, schlägt die Kommission nun vor, eine neue Haushaltszeile für Irak zu schaffen (19 08 07 „Hilfe für Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen im Irak“), die mit 160 Millionen EUR dotiert werden soll.

Aangezien de middelen voor de wederopbouw van Irak niet in het voorontwerp van begroting voor 2004 zijn opgenomen, stelt de Commissie voor om een nieuwe begrotingslijn voor Irak te creëren (artikel 19 08 07 "Steun voor herstel en wederopbouw van Irak") van €160 miljoen.


Verbesserung des Jahresberichts der Agentur: die Europäische Agentur für Wiederaufbau sollte in den nächsten Berichten klare Informationen über die Koordinierung mit anderen Gebern, einschließlich internationaler Finanzinstitute, vorlegen. Im Fall des Kosovo sollte der Bericht auch mehr Informationen über die Beziehungen zur UNMIK (betreffend Leistungen und Mehrwert) enthalten. Darüber hinaus sollte die Berichte Informationen über die Durchführung der politischen Leitlinie betreffend Eigentum im Rahmen des Stabilitätspakts (allmählich ...[+++]

verbetering van het jaarverslag van het bureau: het EBW moet in de toekomstige verslagen duidelijke informatie opnemen over de coördinatie met andere donors, waaronder ook financiële instellingen. Voor Kosovo zou het verslag meer informatie moeten bevatten over de betrekkingen met de UNMIK (resultaten en meerwaarde) en informatie over de implementatie van de richtsnoer van het Stabiliteitspact inzake eigen beheer (geleidelijke overdracht van beheerstaken naar plaatselijke en nationale instanties).


Von den seit Beginn der Krise Burundi bewilligten 89 Mio. USD werden 87 % im Rahmen der reinen humanitären Hilfe aufgewendet, und nur 12 % enthalten Kriterien für den Wiederaufbau.

Sinds het uitbreken van de crisis ontving Boeroendi in totaal 89 miljoen dollar. Daarvan is 87% gebruikt voor humanitaire bijstand en slechts 12% voor andere noodhulp.


Sowohl die Darlehen der Kreditanstalt für Wiederaufbau als auch die diese besichernden Bürgschaften der Treuhandanstalt können Beihilfeelemente enthalten, die nach dem EGKS-Stahlbeihilfenkodex unzulässig sind.

Zowel de leningen van de Kreditanstalt für Wiederaufbau als de kredietgaranties van de Treuhandanstalt kunnen steunelementen bevatten, die ingevolge de EGKS-Staalsteuncode ontoelaatbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wiederaufbau enthalten' ->

Date index: 2024-03-30
w