Was sexuelle Handlungen betrifft , die in gegenseitigem Einvernehmen erfolgen, so überlässt die Richtlinie es den Mitgliedstaaten, zu entscheiden, ob bestimmte Praktiken strafbar sind oder nicht, wenn es sich um Beziehungen zwischen Personen handelt, die ein vergleichbares Alter und einen vergleichbaren mentalen und körperlichen Entwicklungsstand oder Reifegrad haben und die der normalen Entdeckung der Sexualität zugeordnet werden können.
Wat betreft seksuele activiteiten met onderlinge instemming, kunnen de lidstaten volgens de richtlijn zelf bepalen of bepaalde handelingen al dan niet strafbaar zijn wanneer het gaat om personen die nagenoeg dezelfde leeftijd hebben, die een gelijkaardige fysieke of psychologische maturiteit hebben en waarbij de seksuele activiteiten beschouwd kunnen worden als een normale ontdekking van de seksualiteit.