Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verfahren muss deshalb entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Deshalb muss sichergestellt werden, dass geeignete Mechanismen für die Wahrung der Vertraulichkeit entsprechender Informationen, beispielsweise des Inhalts und der Einzelheiten der Abwicklungspläne und des Ergebnisses von in diesem Zusammenhang vorgenommenen Bewertungen, existieren.

Daarom moet ervoor worden gezorgd dat er passende mechanismen zijn om dergelijke informatie, zoals de inhoud en de details van afwikkelingsplannen en de resultaten van eventueel in dat verband opgemaakte evaluaties, vertrouwelijk te houden.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Notwendigkeit besonderer Verfahrensgarantien gemäß dieser Richtlinie auch Rechnung getragen wird, wenn sie erst in einer späteren Phase des Verfahrens zutage treten, ohne dass das Verfahren deshalb notwendigerweise von Anfang an neu durchgeführt werden muss.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat overeenkomstig deze richtlijn ook aan de behoefte inzake bijzondere procedurale waarborgen wordt tegemoetgekomen indien die behoefte in een latere fase van de procedure aan het licht komt, zonder dat de procedure opnieuw moet worden gestart.


Auch die in der Richtlinie 2004/109/EG festgelegten Verfahren für die Bestimmung von Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaat sollten deshalb entsprechend geändert werden.

Het in Richtlijn 2004/109/EG vastgelegde mechanisme voor de bepaling van de lidstaat van herkomst en de lidstaten van ontvangst dient eveneens dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


(4) Im Hinblick auf die Vernehmung der betroffenen Person kann auf die in völkerrechtlichen Übereinkünften und Übereinkünften nach dem Recht der Europäischen Union vorgesehenen Verfahren und Bedingungen entsprechend zurückgegriffen werden, wonach Vernehmungen per Telefon- und Videokonferenz durchgeführt werden können, insbesondere wenn die Rechtsvorschriften des Anordnungsstaats vorsehen, dass eine gerichtliche Vernehmung vorgenommen werden muss, bevor eine Entscheidung gemäß Artikel 18 Absatz 1 getroffen wird.

4. De betrokkene kan worden gehoord door middel van overeenkomstige toepassing van de procedure en de voorwaarden die zijn vervat in de internationale regelgeving of de regelgeving van de Europese Unie welke voorziet in de mogelijkheid van verhoor per telefoon- en videoconferentie, in het bijzonder indien de wetgeving van de beslissingsstaat voorschrijft dat hij moet worden gehoord voordat een beslissing in de zin van artikel 18, lid 1, wordt genomen.


Solche Standards werden auch deshalb als unerlässlich angesehen, weil sichergestellt werden muss, dass für die Prüfung der Anträge von Asylbewerbern, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, in jedem Mitgliedstaat dieselben Voraussetzungen gelten.

Deze normen worden ook onmisbaar geacht om ervoor te zorgen dat de verzoeken van de aan de Dublinprocedures onderworpen asielzoekers in de verschillende lidstaten onder vergelijkbare voorwaarden worden behandeld.


Artikel 23 Absatz 3 der Richtlinienvorschlags über Mindestnormen für Verfahren muss deshalb entsprechend angepasst werden.

Artikel 23, lid 3 van het voorstel voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor procedures moet derhalve dienovereenkomstig worden aangepast.


Zum Schutz des Grundwassers bedarf es deshalb einer Änderung der land- und forstwirtschaftlichen Verfahren, was zu Einkommensverlusten in diesen Sektoren führen könnte. Bei der Aufstellung der Pläne für die ländliche Entwicklung im Rahmen der reformierten Gemeinsamen Agrarpolitik muss deshalb die Einführung eines Systems spezieller Beihilfen in Betracht gezogen werden.

Als men het grondwater wil beschermen moet men derhalve de landbouw- en bosbouwpraktijken veranderen. Daardoor zou echter het inkomen in deze sectoren achteruit kunnen gaan en daarom moet men bij de opzet van de plannen voor plattelandsontwikkeling in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid overwegen of er geen speciaal steunsysteem moet worden ingevoerd.


Zum Schutz des Grundwassers bedarf es deshalb einer Änderung der land- und forstwirtschaftlichen Verfahren, was zu Einkommensverlusten in diesen Sektoren führen könnte. Bei der Aufstellung der Pläne für die ländliche Entwicklung im Rahmen der reformierten Gemeinsamen Agrarpolitik muss deshalb die Einführung eines Systems spezieller Beihilfen in Betracht gezogen werden.

Als men het grondwater wil beschermen moet men derhalve de landbouw- en bosbouwpraktijken veranderen. Daardoor zou echter het inkomen in deze sectoren achteruit kunnen gaan en daarom moet men bij de opzet van de plannen voor plattelandsontwikkeling in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid overwegen of er geen speciaal steunsysteem moet worden ingevoerd.


Der Titel dieser Richtlinie muss deshalb entsprechend geändert werden, damit deutlich wird, dass sie Lärmentgelte betrifft.

De titel van deze richtlijn dient derhalve gewijzigd te worden, zodat duidelijk is dat het geluidsheffingen betreft.


Deshalb sollte eine Anlage, die ein in D13—D15 oder R12/R13 aufgeführtes Verfahren oder ein in D1—D12 oder R1—R11 aufgeführtes Verfahren im Anschluss an ein in D13—D15, R12- oder R13 aufgeführtes Verfahren im selben Land anwendet, Feld 19 nicht zur Bescheinigung der Verwertung oder Beseitigung des Abfalls verwenden, da dieses Feld bereits von der Anlage ausgefüllt worden sein muss, die das in D13—D15, R12 oder R13 aufgeführte Verfahren angewandt hat.

Daarom moet een inrichting waar een handeling als bedoeld onder D13-D15 of R12/R13 of een handeling als bedoeld onder D1-D12 of R1-R11 in aansluiting op een handeling als bedoeld onder D13-D15 of R12 of R13 in hetzelfde land wordt verricht, vak 19 niet gebruiken om de nuttige toepassing of verwijdering van de afvalstoffen te bevestigen, omdat dit vak al door de inrichting voor handelingen als bedoeld onder D13-D15 of R12 of R13 is ingevuld.


w