Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien oder Anteile halten
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Halten einer Verbindung
Städtische Strassen mit häufigen Halten
Unmögliche Bedingung

Traduction de « unmöglich halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden








Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold




Aktien oder Anteile halten

aandelen houden | houder/houdster zijn van aandelen


städtische Strassen mit häufigen Halten

stadsrit met herhaaldelijk stoppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Bestandsaufnahme der Frequenznutzung Ergebnisse im oben dargelegten Umfang erbringen kann, zeigt sie auch, dass einige der Daten, deren Erhebung vorgesehen war, für die absehbare Zukunft in einigen Mitgliedstaaten weiterhin nicht verfügbar sein werden, und zwar in jenen, die diese Daten nicht selbst erheben und es für unmöglich halten, mehr Daten bereitzustellen.

Hoewel de spectruminventaris resultaten als de bovenstaande kan bieden, is het ook duidelijk dat sommige van de beoogde gegevens niet op afzienbare termijn beschikbaar zullen zijn. Dit geldt voor sommige lidstaten die zelf deze gegevens niet verzamelen en die geen kans zien om de beschikbaarheid van hun gegevens te verbeteren.


– „Auf dem Schoß halten”(„Lap Holding”), wie in Deutschland empfohlen: Ein Kind zu schützen, indem man es während eines Flugzeugunfalls mit den Armen festhält, ist physisch unmöglich.

- ‘Lapholding’, zoals in Duitsland aanbevolen: het beschermen van een kind door het tijdens een vliegtuigongelijk in de armen te nemen, is fysiek onmogelijk.


Nur Frankreich , Ungarn und Portugal halten ein plattformübergreifendes System für unmöglich.

Alleen Frankrijk, Hongarije en Portugal vinden dat een platformoverschrijdend classificatiesysteem onmogelijk is.


Durch diese Mauer, die jede Art lokaler Wirtschaft unmöglich macht, sei es in Bezug auf das reine Überleben durch die landwirtschaftliche Produktion, sei es bezogen auf den etwas anspruchsvolleren Aspekt, dass genügend Produkte vorhanden sind, um ein kleines Geschäft offen halten zu können.

Een hoop die elke dag weer strandt op een muur die alle mobiliteit onmogelijk maakt. Een muur die elk type plaatselijke economie de nek omdraait, of het nu gaat om een economie die niets meer beoogt dan te overleven op basis van de eigen landbouwproductie of een iets ambitieuzere economie, met voldoende producten om een kleine winkel draaiende te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag zwischen dem europäischen Organ und der privaten Einrichtung läuft einfach aus, und die Aufgaben werden von einer europäischen Agentur übernommen. Damit haben wir es mit einem ganz anderen Verfahren zu tun. Es ist schlichtweg unmöglich, Mitarbeiter einer privaten Einrichtung in den Personalpool der Europäischen Union zu übernehmen, ohne sich an die offiziellen Verfahren zu halten.

Het contract tussen de Europese instelling en de particuliere instantie loopt af, en de functies worden overgenomen door een Europees agentschap, dus het gaat om een andere procedure. Het is echt onmogelijk om mensen van een particuliere instantie buiten de normale procedures om als ambtenaar van de Europese Unie aan te nemen.


Das derzeitige Flickwerk kann es Patentinhabern unmöglich machen, ihre Rechte durchzusetzen, und es hält Kandidaten, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, die nach einem wirksamen und erschwinglichen Patentschutz Ausschau halten, davon ab, das europäische Patent zu nutzen.

Het huidige ‘allegaartje’ kan ertoe leiden dat octrooihouders hun rechten niet kunnen afdwingen en ontmoedigt kandidaten, met name kleine en middelgrote bedrijven die op zoek zijn naar efficiënte en betaalbare octrooibescherming, om het Europees octrooi te gebruiken.


Beispielsweise ist es derzeit unmöglich, anhand der von der Kommission alljährlich vorgelegten Übersicht über die Erfüllung der Rechts­vorschriften festzustellen, ob, wenn in einem Mitgliedstaat eine höhere Anzahl von Verstößen zu verzeichnen ist als in einem anderen, dies darauf zurückzuführen ist, dass die jeweiligen Fischer sich weniger an die Vorschriften halten oder dass der betroffene Mitgliedstaat bes­sere Kontrollen durchführt als die anderen.

Momenteel is het bijvoorbeeld zo dat, indien een lidstaat melding maakt van een groter aantal overtredingen dan een andere lidstaat, het jaarlijks door de Commissie opgestelde nalevingsoverzicht geen uitsluitsel geeft over de vraag of dit te wijten is aan gebrekkiger naleving door de vissers van de ene lidstaat, of van een striktere controle door de betrokken lidstaat.


Die drei Interessengruppen erkennen zum einen an, daß dieses Programm in seinem Geist und den darin enthaltenen Überlegungen der Verordnung zur Errichtung der Agentur entspricht, halten es zum anderen aber für zu ehrgeizig und unmöglich zu bewältigen, u. a. in Anbetracht der noch nicht realisierten Teile des vorangegangenen Programms.

Hoewel zij erkennen dat de geest van het programma en de ideeën die het ontwikkelt in overeenstemming zijn met de verordening tot oprichting van het Agentschap, zijn de drie groepen van mening dat het programma te ambitieus is en niet te verwezenlijken is, onder meer gezien het nog niet uitgevoerde gedeelte van het vorige programma.


w