Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " substanzen innerhalb ihres eigenen hoheitsgebiets einzuführen " (Duits → Nederlands) :

Da die Auswirkungen bestimmter neuer psychoaktiver Substanzen in extremen Maße lokal begrenzt sein können, sollte es den Mitgliedstaaten freistehen, Verbrauchsverbote für Substanzen innerhalb ihres eigenen Hoheitsgebiets einzuführen, wenn die EU nicht tätig geworden ist oder entschieden hat, dass von einer Substanz auf europäischer Ebene nur geringe Risiken ausgehen und deshalb ein Tätigwerden der Union nicht erforderlich ist.

Aangezien de effecten van bepaalde nieuwe psychoactieve stoffen enorm lokaal kunnen zijn, moeten de lidstaten op hun eigen grondgebied de mogelijkheid hebben een consumentenverbod op bepaalde stoffen in te voeren, wanneer de EU niet heeft opgetreden of heeft besloten dat de stof op Europees niveau een laag risico vormt en dus geen EU-actie vereist.


Es ist die Pflicht der Europäischen Union, sich nicht darauf zu beschränken, diese Werte nur innerhalb ihres eigenen Hoheitsgebiets zu fördern.

Het is de plicht van de Europese Unie zich bij de bevordering van deze waarden niet tot het eigen grondgebied te beperken.


109. betont, dass die EU das Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (UNCRPD) ratifiziert und die Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010–2020 verabschiedet hat, und verweist insbesondere auf Handlungsbereich 8 dieser Strategie; verurteilt jedwede Form von Diskriminierung aufgrund von Behinderung und fordert alle Staaten auf, das UNCRPD zu ratifizieren und umzusetzen; weist darauf hin, dass die EU die Umsetzung des UNCRPD auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet auch überwachen muss; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, d ...[+++]

109. onderstreept de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap door de EU en de vaststelling van de Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap 2010-2020, in het bijzonder actie 8; veroordeelt alle vormen van discriminatie op basis van handicap en roept alle landen op om voornoemd verdrag te ratificeren en toe te passen; wijst erop dat de EU ook toezicht moet houden op de uitvoering van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap op haar eigen grondgebied; verzoekt de EU en haar lidstaten ...[+++]


116. betont, dass die EU das Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (UNCRPD) ratifiziert und die Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 verabschiedet hat, und verweist insbesondere auf Handlungsbereich 8 dieser Strategie; verurteilt jedwede Form von Diskriminierung aufgrund von Behinderung und fordert alle Staaten auf, das UNCRPD zu ratifizieren und umzusetzen; weist darauf hin, dass die EU die Umsetzung des UNCRPD auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet auch überwachen muss; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, d ...[+++]

116. onderstreept de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap door de EU en de vaststelling van de Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap 2010-2020, in het bijzonder actie 8; veroordeelt alle vormen van discriminatie op basis van handicap en roept alle landen op om voornoemd verdrag te ratificeren en toe te passen; wijst erop dat de EU ook toezicht moet houden op de uitvoering van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap op haar eigen grondgebied; verzoekt de EU en haar lidstaten ...[+++]


Unter Hinweis darauf, dass im Chicagoer Abkommen ausdrücklich anerkannt wird, dass jede Vertragspartei das Recht hat, ihre eigenen Rechtsvorschriften diskriminierungsfrei auf die Luftfahrzeuge aller Staaten anzuwenden, haben die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und 15 weitere europäische Staaten einen Vorbehalt zu dieser Entschließung eingelegt und sich aufgrund des Chicagoer Abkommens das Recht vorbehalten, in Bezug auf alle Luftfahrzeugbetreiber aus allen Staaten, die nach oder von ihrem Hoheitsgebiet oder innerhalb desselben ...[+++]

Onder verwijzing naar het feit dat in het Verdrag van Chicago uitdrukkelijk wordt erkend dat elke verdragsluitende partij het recht heeft om op niet-discriminerende wijze haar eigen wet- en regelgeving inzake luchtvaart toe te passen op de vliegtuigen van alle staten, hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschap en vijftien andere Europese staten bij deze resolutie een voorbehoud gemaakt en zich op basis van het Verdrag van Chicago het recht voorbehouden om op niet-discriminerende wijze marktinstrumenten aan te nemen en toe te pass ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass es sich bei dieser Möglichkeit um eine Ausnahmeregelung handelt, ist es ebenfalls zweckmäßig, denjenigen Mitgliedstaaten, die ihre Märkte vollständig liberalisiert haben, innerhalb dieses begrenzten Zeitraums und für eine beschränkte Anzahl von Dienstleistungen zu gestatten, Monopolbetrieben, die in einem anderen Mitgliedstaat tätig sind, die Genehmigung, in ihrem ...[+++]

Rekening houdend met de uitzonderlijke aard van een dergelijke mogelijkheid is het ook passend dat de lidstaten die hun markten volledig hebben opengesteld, binnen deze beperkte tijdspanne en voor een beperkt aantal diensten de mogelijkheid krijgen om in een andere lidstaat opererende monopolies geen machtiging te verlenen om op hun grondgebied te opereren.


Angesichts dieses Ausnahmezeitraums ist es ebenfalls zweckmäßig, denjenigen Mitgliedstaaten, die ihre Märkte vollständig liberalisiert haben, innerhalb eines begrenzten Zeitrahmens und für eine beschränkte Anzahl von Dienstleistungen zu gestatten, Monopolbetrieben, die in einem anderen Mitgliedstaat tätig sind, die Genehmigung, in ihrem eigenen Hoheitsge ...[+++]

Rekening houdend met deze uitzonderlijke overgangsperiode moeten die lidstaten die hun markten volledig hebben opengesteld ook de mogelijkheid hebben te weigeren een vergunning te verlenen aan monopolies in een andere lidstaat om op hun grondgebied te opereren.


Demnach sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, das Recht der Dienstleistungserbringer, Dienstleistungen zu erbringen, zu achten und "für freie Aufnahme und für freie Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten innerhalb ihres Hoheitsgebiets" zu sorgen. Die Mitgliedstaaten werden weiterhin ihre eigenen Regelungen über Beschäftigungsbedingungen einschließlich von im Rahmen von Tarifverträgen vereinbarten Regelungen anwenden. Der Richtlinienentwurf umfasst auch von jedem einzelnen Land näher bestimmt ...[+++]

De lidstaten moeten het recht van de dienstenverrichter om diensten te leveren eerbiedigen en de verrichter "vrije toegang tot en vrije uitoefening van een dienstenactiviteit op zijn grondgebied" garanderen. de lidstaten blijven hun eigen regels toepassen inzake werkgelegenheidsvoorwaarden, met inbegrip van de voorwaarden die zijn vastgelegd in collectieve overeenkomsten; diensten van algemeen economisch belang, zoals ieder land die omschrijft, zoals de post, watervoorziening, elektriciteit en afvalverwerking, zijn opgenomen in de ontwerprichtlijn.


Sie verpflichtet alle EU-Länder, eine Entschädigungsregelung für Opfer vorsätzlich innerhalb ihres Hoheitsgebiets begangener Gewalttaten einzuführen.

De richtlijn vereist dat alle EU-landen een schadeloosstellingsregeling hebben voor slachtoffers van opzettelijke geweldmisdrijven die zijn gepleegd op hun grondgebied.


Sie verpflichtet alle EU-Länder, eine Entschädigungsregelung für Opfer vorsätzlich innerhalb ihres Hoheitsgebiets begangener Gewalttaten einzuführen.

De richtlijn vereist dat alle EU-landen een schadeloosstellingsregeling hebben voor slachtoffers van opzettelijke geweldmisdrijven die zijn gepleegd op hun grondgebied.


w