Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateral dolmetschen
Bilaterale Beziehungen
Bilaterale Hilfe
Bilaterale Zusammenarbeit
Bilaterale administrative Vereinbarung
Bilateraler Investitionsschutzvertrag
Bilaterales Abkommen
Bilaterales Dolmetschen betreiben
Bilaterales Investitionsabkommen
Bilaterales Investitionsschutzabkommen
Bilateralismus
Dienst bilaterale Zusammenarbeit
Sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche
Zweiseitige Beziehungen
Zweiseitiges Abkommen
ökologisch sinnvolle Abfallbewirtschaftung

Traduction de « sinnvolle bilaterale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilateraler Investitionsschutzvertrag | bilaterales Investitionsabkommen | bilaterales Investitionsschutzabkommen

bilateraal investeringsverdrag | bilaterale investeringsovereenkomst | BIT [Abbr.]


bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]

bilaterale betrekking [ bilateralisme ]


sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche

Preventieprojecten voor de jeugd


ökologisch sinnvolle Abfallbewirtschaftung

ecologisch rationeel beheer


bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]




Dienst bilaterale Zusammenarbeit

Dienst bilaterale samenwerking




bilaterale administrative Vereinbarung

bilaterale administratieve overeenkomst


bilateral dolmetschen | bilaterales Dolmetschen betreiben

bilateraal tolken | gesprekstolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach geltendem internationalen Recht ist es wichtig, diesen Parameter einzuführen, damit bilaterale Abkommen sinnvoll sind und mehr Drittländer mit entsprechenden Befugnissen ausgestattet werden.

Volgens het geldende internationale recht moet deze parameter worden toegevoegd om invulling te geven aan de bilaterale akkoorden en zo meer derde landen een volmacht te geven.


8. fordert die Kommission auf, sinnvolle bilaterale Arbeitsbeziehungen zu Drittstaaten herzustellen, um die Zusammenarbeit zu erleichtern und zu gewährleisten, dass solche Drittstaaten ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf die Genfer Konvention vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und auf die Seenotrettung nachkommen;

8. verzoekt de Commissie om zinvolle bilaterale werkrelaties aan te knopen met derde landen, om de samenwerking te bevorderen en te waarborgen dat deze derde landen hun internationale wettelijke verplichtingen met betrekking tot het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en reddingsacties op zee nakomen;


8. fordert die Kommission auf, sinnvolle bilaterale Arbeitsbeziehungen zu Drittstaaten herzustellen, um die Zusammenarbeit zu erleichtern und zu gewährleisten, dass solche Drittstaaten ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf die Genfer Konvention vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und auf die Seenotrettung nachkommen;

8. verzoekt de Commissie om zinvolle bilaterale werkrelaties aan te knopen met derde landen, om de samenwerking te bevorderen en te waarborgen dat deze derde landen hun internationale wettelijke verplichtingen met betrekking tot het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en reddingsacties op zee nakomen;


8. fordert die Kommission auf, sinnvolle bilaterale Arbeitsbeziehungen zu Drittstaaten wie Libyen herzustellen, um die Zusammenarbeit zu erleichtern und zu gewährleisten, dass solche Drittstaaten ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen nachkommen;

8. verzoekt de Commissie om zinvolle bilaterale werkrelaties aan te knopen met derde landen zoals Libië, om de samenwerking te bevorderen en te waarborgen dat deze derde landen hun internationale wettelijke verplichtingen nakomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. im Einzelfall prüfen, ob mit Drittländern (insbesondere in Südostasien) über bilaterale Freihandelsabkommen verhandelt werden kann, und Verhandlungen aufnehmen, wo und wann das sinnvoll erscheint.

30. zal geval per geval bekijken of over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten met derde landen (met name in Zuidoost-Azië) kan worden onderhandeld en in voorkomend geval met dergelijke onderhandelingen starten;


3. fordert beide Parteien auf, die Bedingungen für sinnvolle bilaterale Gespräche zu schaffen und zu diesem Zweck gegebenenfalls auch internationale Unterstützung und Vermittlung einschließlich der Vereinten Nationen in Erwägung zu ziehen und den Geist wieder aufzugreifen, der im Februar 1999 zu der von den Ministerpräsidenten Indiens und Pakistans abgegebenen Erklärung von Lahore führte;

3. roept beide partijen op voorwaarden tot stand te brengen voor vruchtbare bilaterale gesprekken, hiertoe zo nodig ook te overwegen internationale steun of bemiddeling aan te nemen, waarbij de Verenigde Naties worden betrokken, en te pogen het klimaat te hervinden dat in februari 1999 leidde tot de verklaring van Lahore die werd afgegeven door de premiers van India en Pakistan;


w