Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In der Vergrösserung erkennbare Sicherheitsmerkmale

Traduction de « sicherheitsmerkmale indem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen


unter ultraviolettem Licht erkennbare Sicherheitsmerkmale

onder aanstraling met ultraviolet licht oplichtende veiligheidskenmerken


in der Vergrösserung erkennbare Sicherheitsmerkmale

bij uitvergroting zichtbare beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie 2011/62/EU gewährte diesen Mitgliedstaaten eine zusätzliche Übergangsfrist für die Anpassung an das mit der genannten Richtlinie zum selben Zweck eingeführte harmonisierte Unionssystem für Sicherheitsmerkmale, indem sie es ihnen gestattete, den Geltungsbeginn der Richtlinie hinsichtlich dieses Systems aufzuschieben.

Op grond van deze richtlijn beschikten die lidstaten over een bijkomende overgangsperiode om zich aan te passen aan het geharmoniseerde systeem van de Unie voor veiligheidskenmerken dat door deze richtlijn voor dezelfde doeleinden was ingevoerd, doordat die lidstaten werd toegestaan de toepassing van de richtlijn met betrekking tot dat systeem uit te stellen.


Das Programm zeigt auf, welche Anstrengungen die Industrie unternommen hat, indem die Testergebnisse über die Sicherheitsmerkmale der Neufahrzeuge zur Information der Verbraucher veröffentlicht werden. Auf diese Weise hat es dazu beigetragen, Europa zu einem Top-Markt in Sachen Sicherheit zu machen.

Dit programma vermeerdert de waarde van de inspanningen van de auto-industrie, doordat de resultaten van de testen worden gepubliceerd om de consumenten te informeren over de veiligheidskenmerken van nieuwe auto's, en maakt Europa tot een markt met een vooraanstaande rol als het gaat om veiligheid.


der Inhaber der Herstellungserlaubnis hält Artikel 54 Buchstabe o ein, indem er diese Sicherheitsmerkmale durch Sicherheitsmerkmale ersetzt, die im Hinblick auf die Möglichkeit, die Echtheit und die Identität des Arzneimittels nachzuprüfen und im Hinblick auf die Möglichkeit des Nachweises der Manipulation des Arzneimittels gleichwertig sind.

de houder van de vergunning voor de vervaardiging leeft artikel 54, onder o), na door die veiligheidskenmerken te vervangen door veiligheidskenmerken die gelijkwaardig zijn wat de mogelijkheid betreft om de authenticiteit en de identiteit van het geneesmiddel te controleren en om te bewijzen dat met het geneesmiddel is geknoeid.


(b) Der Inhaber der Herstellungserlaubnis erfüllt Artikel 54 Buchstabe o, indem er die Sicherheitsmerkmale durch qualitativ und quantitativ gleichwertige Sicherheitsmerkmale ersetzt, die in gleichem Ausmaß Aufschluss über die Identität, Echtheit und ununterbrochene Rückverfolgbarkeit des Arzneimittels geben, ohne dass dafür die Primärverpackung gemäß Artikel 1 Absatz 23 geöffnet werden muss.

(b) de houder van de vergunning voor de vervaardiging voldoet aan artikel 54, onder o), door de veiligheidskenmerken te vervangen door veiligheidskenmerken die kwalitatief en kwantitatief gelijkwaardig zijn wat betreft de mogelijkheid om het geneesmiddel te identificeren, authenticeren en ononderbroken te traceren, en zonder de primaire verpakking als gedefinieerd in artikel 1, punt 23, te openen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Ziel soll zum Beispiel dadurch erreicht werden, dass Mitglieder der Vertriebskette bestimmten Verpflichtungen nachkommen müssen, dass diesen Mitgliedern der Vertriebskette, die zwischen dem ursprünglichen Hersteller und dem letzten Mitglied der Lieferkette (im Allgemeinen dem Apotheker) oder dem Endverbraucher (Arzt/Patient) stehen, die Manipulation (d. h. die Entfernung, Veränderung oder Abdeckung) der Sicherheitsmerkmale auf der Verpackung verboten wird, und indem strengere Kriterien für den Import von Arzneimittelwirkstoffen ...[+++]

Dat wordt bijvoorbeeld gedaan door verplichtingen voor spelers in de distributieketen te introduceren, door het deze spelers, die zich tussen de oorspronkelijke producent en de eindspeler in de distributieketen (meestal de apotheker) of de eindgebruiker (arts/patiënt) bevinden, te verbieden om de veiligheidskenmerken op de verpakking te manipuleren (verwijderen, wijzigen of bedekken), en door strengere criteria te hanteren voor het invoeren van werkzame farmaceutische bestanddelen vanuit derde landen en op het gebied van productinspecties.


Die Kommission möchte eine wirksame Rechtsgrundlage für den Kampf gegen gefälschte Arzneimittel auf dem EU-Binnenmarkt schaffen, indem bessere Sicherheitsmerkmale und Systeme zur Rückverfolgung von Arzneimittelverpackungen, Vereinfachung von Verfahren, Einführung von mehr Transparenz und Kommunikation, bessere Verfahren zur Datenerfassung und -auswertung, stärkere Beteilung von Interessenträgern und Einführung bewährter Praxis herbeigeführt werden.

De Commissie wil een doelmatige wetgevingsgrondslag leggen voor de bestrijding van vervalste geneesmiddelen op de interne markt van de Europese Unie door betere veiligheidskenmerken en traceringssystemen voor de verpakking van geneesmiddelen in te voeren, procedures te vereenvoudigen, openbaarheid en communicatie te verbeteren, betere procedures voor verzameling en beoordeling van gegevens, meer betrokkenheid van belanghebbenden en instelling van optimale werkmethoden.


Der Patient kann und soll in Zukunft auch selber darauf achten, dass sein Medikament nicht gefälscht ist, indem er darauf achtet, dass die Packung alle in Zukunft vorgeschriebenen Sicherheitsmerkmale auch tatsächlich aufweist.

De patiënt kan en moet er voortaan ook zelf op letten dat zijn geneesmiddel niet vervalst is door na te gaan of alle veiligheidskenmerken, die in de toekomst verplicht op verpakkingen moeten worden aangebracht, ook daadwerkelijk aanwezig zijn.


Mit dem vorliegenden Vorschlag sollen die Reisepässe sicherer gemacht werden, indem rechtsverbindliche harmonisierte Sicherheitsmerkmale für die Reisepässe von EU-Bürgern eingeführt werden.

Het onderhavige voorstel is bedoeld om paspoorten beter te beveiligen door de introductie van wettelijk bindende geharmoniseerde veiligheidskenmerken voor de paspoorten van EU-burgers (zoals vastgesteld in de bijlage) en door de invoering van biometrische identificatiemiddelen in het paspoort.


Das Programm zeigt auf, welche Anstrengungen die Industrie unternommen hat, indem die Testergebnisse über die Sicherheitsmerkmale der Neufahrzeuge zur Information der Verbraucher veröffentlicht werden. Auf diese Weise hat es dazu beigetragen, Europa zu einem Top-Markt in Sachen Sicherheit zu machen.

Dit programma vermeerdert de waarde van de inspanningen van de auto-industrie, doordat de resultaten van de testen worden gepubliceerd om de consumenten te informeren over de veiligheidskenmerken van nieuwe auto's, en maakt Europa tot een markt met een vooraanstaande rol als het gaat om veiligheid.


b)der Inhaber der Herstellungserlaubnis hält Artikel 54 Buchstabe o ein, indem er diese Sicherheitsmerkmale durch Sicherheitsmerkmale ersetzt, die im Hinblick auf die Möglichkeit, die Echtheit und die Identität des Arzneimittels nachzuprüfen und im Hinblick auf die Möglichkeit des Nachweises der Manipulation des Arzneimittels gleichwertig sind.

b)de houder van de vergunning voor de vervaardiging leeft artikel 54, onder o), na door die veiligheidskenmerken te vervangen door veiligheidskenmerken die gelijkwaardig zijn wat de mogelijkheid betreft om de authenticiteit en de identiteit van het geneesmiddel te controleren en om te bewijzen dat met het geneesmiddel is geknoeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicherheitsmerkmale indem' ->

Date index: 2021-10-31
w