Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " seinen positiven beitrag sehr " (Duits → Nederlands) :

Ich bin Kommissar Rehn für seinen positiven Beitrag sehr dankbar, aber wenn es eine Einigung geben soll, dann muss dieser der Rechtstext, der verfügende Teil desselben, zugrunde liegen, darunter natürlich Artikel 32, Artikel 42 und Erwägung 11 A, wie in der Aussprache umfassend dargelegt wurde.

We zijn daar nog niet helemaal uit. Ik ben heel blij met de positieve bijdrage van commissaris Olli Rehn, maar als we tot een akkoord geraken moet er boven de wettekst een verwijzing naar die bijdrage komen te staan – boven de artikelen, en met vermelding van artikel 32, artikel 42 en overweging 11-A.


16. lobt das Land für die Beibehaltung seiner konstruktiven Rolle und seinen positiven Beitrag zu der regionalen Zusammenarbeit und begrüßt seine aktive Teilnahme an regionalen Initiativen wie der Mitteleuropäischen Initiative (MEI) und der regionalen Initiative für Migration, Asyl und Flüchtlinge (Regional Initiative for Migration, Asylum and Refugees – MARRI); beglückwünscht das Land zu dem erfolgreichen Abschluss seiner Amtszeit als Vorsitz des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) (Juni 2012 – Juni ...[+++]

16. looft het land voor het handhaven van zijn constructieve rol en positieve bijdragen aan regionale samenwerking, en is verheugd over de actieve deelname van het land aan regionale initiatieven als het Midden-Europees Initiatief (MEI) en het Regionale Initiatief voor migratie, asiel en vluchtelingen (MARRI); feliciteert het land met de succesvolle voltooiing van zijn voorzitterschap van het Zuidoost-Europese samenwerkingsproces (juni 2012 - juni 2013) en is in dat opzicht verheugd over de bevordering van een alomvattende benadering als een waardevolle bijdrage aan een verdere versterking van d ...[+++]


17. lobt das Land für die Beibehaltung seiner konstruktiven Rolle und seinen positiven Beitrag zu der regionalen Zusammenarbeit und begrüßt seine aktive Teilnahme an regionalen Initiativen wie der Mitteleuropäischen Initiative (MEI) und der regionalen Initiative für Migration, Asyl und Flüchtlinge (Regional Initiative for Migration, Asylum and Refugees – MARRI); beglückwünscht das Land zu dem erfolgreichen Abschluss seiner Amtszeit als Vorsitz des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) (Juni 2012 – Juni ...[+++]

17. looft het land voor het handhaven van zijn constructieve rol en positieve bijdragen aan regionale samenwerking, en is verheugd over de actieve deelname van het land aan regionale initiatieven als het Midden-Europees Initiatief (MEI) en het Regionale Initiatief voor migratie, asiel en vluchtelingen (MARRI); feliciteert het land met de succesvolle voltooiing van zijn voorzitterschap van het Zuidoost-Europese samenwerkingsproces (juni 2012 - juni 2013) en is in dat opzicht verheugd over de bevordering van een alomvattende benadering als een waardevolle bijdrage aan een verdere versterking van d ...[+++]


Ich bin dem Parlament sehr dankbar für seinen positiven Beitrag, und ich bin mir sicher, dass wir bei der Weiterentwicklung dieses wichtigen Politikbereichs konstruktiv zusammenarbeiten können.

Ik ben het Parlement dankbaar voor zijn positieve bijdrage en ik ben ervan overtuigd dat we constructief kunnen samenwerken om dit belangrijke beleidsterrein verder te ontwikkelen.


IPCEI können aufgrund ihrer positiven Spill-over-Effekte auf den Binnenmarkt und die europäische Gesellschaft einen sehr wichtigen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und Wirtschaft leisten.

Belangrijke projecten van gemeenschappelijk Europees belang kunnen een zeer aanzienlijke bijdrage leveren tot economische groei, banen en concurrentiekracht voor het bedrijfsleven en de economie van de Unie, omdat zij positieve overloopeffecten hebben voor de interne markt en de Uniesamenleving.


Wie unter den Randnummern 112 und 115 dargelegt wurde, erklärt sich das relativ positive Gesamtbild des Wirtschaftszweigs der Union einerseits durch die am Ende des Jahres 2008 gut gefüllten Auftragsbücher, die es ermöglichten, Aufträge bis 2009 zu strecken, andererseits durch den Verbrauchsanstieg auf Nicht-EU-Märkten, der seinen Beitrag zur positiven Gesamtentwicklung der gewinnbezogenen Indikatoren leistete.

Zoals al in de overwegingen 112 en 115 is vermeld, kan de over het geheel genomen relatief gunstige situatie van de bedrijfstak van de Unie worden verklaard door de vele orders aan het eind van 2008 die tot in 2009 doorliepen en door de groeiende vraag op niet-EU-markten die tot een algemeen positieve ontwikkeling van de indicatoren betreffende de winstgevendheid bijdroegen.


3. vertritt nach wie vor die Ansicht, dass Bulgarien ein wichtiger Faktor für die regionale Stabilität ist, und erkennt seinen positiven Beitrag während der Kosovo-Krise und die Reife, die es bei seinem Vorgehen im Zusammenhang mit den Unruhen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gezeigt hat, sowie seine anhaltenden Anstrengungen bei der Förderung der Zusammenarbeit in Südosteuropa an; verweist in diesem Zusammenhang auf die angelaufenen militärischen Reformen und die starke Unterstützung für eine künftige NATO-Mitgliedschaft in Bulgarien;

3. is nog steeds van mening dat Bulgarije een belangrijke factor is bij de regionale stabiliteit en is erkentelijk voor de positieve bijdrage tijdens de Kosovo-crisis en de verstandige aanpak van de problemen in de FYROM (Macedonië) alsook de voortdurende inspanningen van Bulgarije om de samenwerking in Zuidoost-Europa te bevorderen; wijst in dit verband op de militaire hervormingen en de krachtige steun in Bulgarije voor een toekomstig lidmaatschap van de NAVO;


Er leistet damit einen sehr wichtigen positiven Beitrag zur Handelsbilanz unseres Landes.

Dit betekent een zeer belangrijke positieve bijdrage aan de handelsbalans van ons land.


Auf der Internationalen Konferenz über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherung bekräftigten 95 Teilnehmerstaaten sowie die Europäische Gemeinschaft, dass sie sich folgender Tatsache durchaus bewusst seien: "Wenn nicht sehr rasch geeignete Maßnahmen getroffen werden, werden die Auswirkungen des weltweiten Bevölkerungswachstums und des Wirtschaftswachstums in Verbindung mit den Folgen anhaltender Überfischung, übermäßiger Ausbeutung und Schädigung der aquatischen Umwelt den Fischereisektor hinsichtlich seiner K ...[+++]

Op de Internationale Conferentie van Kyoto inzake de duurzame bijdrage van de visserij tot de voedselzekerheid hebben 95 staten en de Europese Gemeenschap opnieuw bevestigd dat zij zich ervan bewust zijn dat "indien niet zeer snel gepaste maatregelen worden genomen, de bevolkingstoename en de economische groei tezamen op wereldwijde schaal, in combinatie met de voortdurende overbevissing, de overexploitatie en de achteruitgang van ...[+++]


Schliesslich führt er an, dass ähnliche Erwägungen des Staatsrates wie in seinen Gutachten, die zu der Schlussfolgerung der Verfassungswidrigkeit der angefochtenen Massnahme geführt hätten und von der Regierung ausser acht gelassen worden seien, vom Verfassungsgeber sehr wohl berücksichtigt worden seien bei der Einfügung von Artikel 11bis der Verfassung, um den Massnahmen der positiven Diskriminierung zwischen Männern und Frauen im ...[+++]

Hij merkt ten slotte op dat met overwegingen van de Raad van State die analoog zijn met diegene die in zijn adviezen vermeld zijn, en die besluiten tot de ongrondwettigheid van de bestreden maatregel en door de Regering zijn veronachtzaamd, wel degelijk rekening is gehouden door de Grondwetgever bij de invoeging van artikel 11bis van de Grondwet, teneinde een expliciete grondwettelijke grondslag te verlenen aan de vastgestelde maatregelen van positieve discriminatie tussen mannen en vrouwen in de beleidsvorming.


w