Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Situationen bewältigen
Strecke mit schwieriger Linienführung
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de « russland schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé




Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Im Rahmen des Interreg-Programms stellte die Europäische Union Mittel für die finnische Grenzregion zu Russland bereit. Aus den nachstehend beschriebenen Gründen war es jedoch schwierig, miteinander verknüpfte Projekte aus dem Tacis-CBC-Programm und dem Interreg-Programm durchzuführen:

15. De Europese Unie heeft aan de Finse zijde van de grens met Rusland middelen ter beschikking gesteld via het Interreg-programma, maar om diverse redenen was het moeilijk, een band tussen Tacis-projecten voor GS en Interreg-projecten te creëren:


Um es gleich zu sagen: Eine Isolation Russlands kommt meines Erachtens nicht in Betracht. Gleichzeitig aber ist es angesichts des enormen Misstrauens der Mitgliedstaaten gegen Russland schwierig, über eine Partnerschaft zu sprechen.

Tegelijk kun je ook heel moeilijk spreken over een partnerschap, als er in de lidstaten zoveel wantrouwen is ten opzichte van Rusland.


Die überzogene Reaktion auf Demonstrationen einiger Tausend Menschen sowie die Aktionen des Militärs und der Spezialeinheit OMON untergraben die ohnehin stagnierende Autorität Russlands im Westen und machen die anstehenden Verhandlungen über einen neuen Vertrag zwischen der EU und Russland schwieriger.

De buitensporige reactie op de demonstraties van slechts een paar duizend mensen en ook de acties van de militairen en OMON hebben het toch al wankele aanzien van Rusland in het Westen verzwakt en dit zal de komende onderhandelingen over een nieuw verdrag tussen de EU en Rusland er niet eenvoudiger op maken.


7. begrüßt die kürzlich abgegebenen Erklärungen der russischen Behörden über die Zuverlässigkeit der Energiepartnerschaft EU-Russland, in deren Rahmen sie betonten, dass Europa „niemals einen verlässlicheren Energieversorger als Russland haben“ werde, ist jedoch besorgt über den Mangel an Investitionen auf dem russischen Energiesektor, einschließlich dem Bereich der Energieeffizienz, was dazu führen könnte, dass die Versorgung in Russland selbst knapp und es für Russland schwierig wird, seine Exportverpflichtungen zu erfüllen; äußert seine Besorgnis darüber, dass Russland seinen Energiesektor als außenpolitisches Instrument einsetzt;

7. is verheugd over de recente verklaringen van de Russische autoriteiten over de soliditeit van het EU-Rusland Energiepartnerschap waarbij werd gezegd dat Europa nooit een betrouwbaarder energieleverancier zal vinden dan Rusland, maar maakt zich zorgen over het gebrek aan investeringen in de Russische energiesector, o.a. een zuinig energiegebruik, dat kan leiden tot tekorten in de Russische binnenlandse toevoer en moeilijkheden bij het nakomen van de exportverplichtingen; maakt zich zorgen dat Rusland zijn energiesector gebruikt als een instrument voor buitenlandse politiek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 äußert seine tiefe Sorge, dass der Begriff der “Pressefreiheit" in Russland zunehmend zu einer leeren Phrase wird, sowie über die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unabhängiger Journalisten und anderer regierungskritischer Personen; weist ferner darauf hin, dass das sich daraus ergebende Klima der Strafffreiheit, in dem die Mörder das Gesetz nicht fürchten, ernsthaft den Ruf Russlands als Vorsitzland des Europarates beschädigt; stellt fest, dass die Entwicklungen sowohl die Lage des russischen Volkes als auch die Auslandsbeziehungen Russlands beeinträchtigen und dass, solange sie nicht völlig verändert werden, die Weiterentwicklung der Partnerschaft EU-Russland schwierig ...[+++]

4. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat het woord 'persvrijheid' in Rusland steeds meer een loze kreet aan het worden is, en over de systematische intimidatie, bedreiging van en moord op onafhankelijke journalisten en anderen die zich kritisch uitlaten over de regering, en vestigt de aandacht op het feit dat het klimaat van straffeloosheid, waarin moordenaar geen vrees voor de wet lijken te kennen, een ernstige smet werpt op de reputatie van Rusland als een staat die het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt; merkt op dat deze ontwikkelingen een effect hebben op de situatie van het Russische volk en op de buite ...[+++]


Leider sieht die Realität jedoch so aus, dass Russland bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt nichts verändert hat, und solche Veränderungen scheinen für Russland schwierig zu sein.

De realiteit is echter dat Rusland tot nog toe niets heeft bereikt en het lijkt erop dat dat moeilijk zal worden.


Solange die Mitgliedstaaten bilaterale Verhandlungen mit Russland führen, wird es erheblich schwieriger sein, die von der Gemeinschaft angestrebten wesentlichen Vorteile beim Marktzugang und bei der Integration zu erreichen und maßgebliche Chancen für die Zusammenarbeit in den Bereichen Regulierung, Technologie und Industrie zu eröffnen.

Zolang lidstaten bilaterale onderhandelingen met Rusland blijven voeren, zal het duidelijk moeilijker zijn de door de Gemeenschap verwachte significante voordelen in termen van markttoegang en -integratie, evenals de ruime mogelijkheden voor samenwerking op het gebied van wetgeving, techniek en industrie te realiseren.


Wie im Fall der USA haben die EU und die Mitgliedstaaten häufige Kontakte mit Russland in einer Vielzahl von Luftverkehrsfragen, deren Lösung aber schwierig ist, wenn keine umfassenderen Verhandlungen zur koordinierten Befassung mit allen Aspekten der Beziehung aufgenommen werden.

Net zoals met de VS hebben de EU en haar lidstaten ook met Rusland frequente contacten over een veelheid van met het luchtvervoer samenhangende kwesties, maar het oplossen van deze problemen is moeilijk zonder bredere onderhandelingen aan te gaan waarbij alle aspecten van de relatie op een gecoördineerde wijze aan bod komen.


15. Im Rahmen des Interreg-Programms stellte die Europäische Union Mittel für die finnische Grenzregion zu Russland bereit. Aus den nachstehend beschriebenen Gründen war es jedoch schwierig, miteinander verknüpfte Projekte aus dem Tacis-CBC-Programm und dem Interreg-Programm durchzuführen:

15. De Europese Unie heeft aan de Finse zijde van de grens met Rusland middelen ter beschikking gesteld via het Interreg-programma, maar om diverse redenen was het moeilijk, een band tussen Tacis-projecten voor GS en Interreg-projecten te creëren:


Die österreichische Delegation hat den Rat und die Kommission auf die äußerst schwierige Lage auf dem europäischen Markt für Schweinefleisch hingewiesen und hat in diesem Zusammenhang vorgeschlagen, Erstattungen für den Export von Schweinefleisch in Drittländer, insbesondere nach Russland, wiedereinzuführen, um die auf dem europäischen Markt vorhandenen Bestände abzubauen (Dok. 16128/03).

De Oostenrijkse delegatie vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de ernstig verslechterde marktsituatie voor varkensvlees in Europa. Deze delegatie gaf in overweging de uitvoerrestituties voor varkensvlees naar derde landen, in het bijzonder Rusland, weer in te stellen teneinde de bestaande voorraden op de Europese markt te verminderen (doc. 16128/03).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' russland schwierig' ->

Date index: 2024-02-24
w