Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mich zuweilen » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich wurden die Diskussionen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über diese Empfehlungen zuweilen sehr intensiv geführt, aber es freut mich, dass das Gesamtergebnis den ehrgeizigen Zielen gerecht geworden ist.

Natuurlijk zijn de discussies tussen de Commissie en de lidstaten over deze aanbevelingen bij tijd en wijlen zeer intens geweest, maar ik ben blij dat het algemene resultaat het hoge ambitieniveau heeft behouden.


Der Grund – und, Herr Präsident, Sie wundern sich vielleicht, wie ich auf den Bericht komme, auch ich wundere mich zuweilen –, warum wir den Vertrag von Lissabon nicht brauchen, wird in diesem Bericht nachgewiesen.

De reden – en, Mijnheer de Voorzitter, u zult zich wel afvragen hoe ik op het verslag wil komen, en dat vraag ik me ook wel eens af – waarom we het Verdrag van Lissabon niet nodig hebben, ligt in dit verslag.


Auch ich bin eine große Anhängerin des Grundsatzes der Gleichbehandlung und kann ehrlich sagen, dass es für mich zuweilen schwierig zu verstehen ist, warum ich für die Arbeit in diesem Hohen Haus sehr viel geringere Bezüge als meine Kollegen aus dem Westen bekomme (nur ein Zehntel dessen, was die Italiener erhalten).

Ook ik ben in principe een groot voorstander van gelijke behandeling, en ik kan eerlijk zeggen dat ik het soms erg moeilijk te begrijpen vind dat ik voor het werk dat ik in dit Huis verricht een lager salaris ontvang dan mijn collega’s uit het Westen (tien keer minder dan de Italianen).


Danken möchte ich ebenfalls den Mitarbeitern des Parlaments, Frau Cordero von der portugiesischen Präsidentschaft, die uns wirklich sehr geholfen hat, Einigkeit zu erreichen, sowie den Bediensteten von Eurostat, die mich zuweilen ganze Nachmittage lang mit meinen Fragen ertragen und auf diese antworten mussten; daher auch ihnen mein Dank.

Ik wil ook het parlementair personeel bedanken, alsook mevrouw Cordero van het Portugese voorzitterschap, die eigenlijk de persoon is die ons heeft geholpen om tot een akkoord te komen en ten slotte de Eurostat-ambtenaren die mij getolereerd hebben, soms namiddag na namiddag, en mijn vervelende vragen beantwoord hebben. Dus ook voor hen: bedankt.


Niemals frage ich mich jedoch, wie es möglich ist, dass man nicht hört, was in betäubender Lautstärke ans Ohr dringt, und ich frage mich auch nie, wie man nicht begreifen kann, was leicht zu verstehen ist, denn mit allem Respekt, Herr Kommissar, ich habe das nur zu oft erlebt, wenn es darum geht, wie die Kommission zuweilen mit dem Europäischen Parlament verfährt, und das heute zur Diskussion stehende Thema ist ein gutes Beispiel.

Wat ik me echter nooit afvraag is hoe het kan dat mensen een oorverdovend luide roep niet horen, noch hoe het kan dat mensen iets doodeenvoudigs niet snappen, want, met alle respect, mijnheer de commissaris, ik heb dit maar al te vaak zien gebeuren, als het gaat om de manieren waarop de Commissie soms met het Europees Parlement omgaat, en het onderwerp waar we het hier nu over hebben is daar een goed voorbeeld van.




D'autres ont cherché : freut mich     diese empfehlungen zuweilen     ich wundere mich zuweilen     für mich zuweilen     mich zuweilen     frage ich mich     kommission zuweilen      mich zuweilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mich zuweilen' ->

Date index: 2023-05-11
w