Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de « jeden sektor getrennt festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Da nunmehr durch die vollständig getrennte Besteuerung für jeden Ehepartner ein eigenes steuerpflichtiges Einkommen festgelegt wird, ist es logisch, dass die Zuschläge für Kinder und andere Familienlasten dem Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnenden angerechnet werden, der das höchste steuerpflichtige Einkommen hat.

Nu de integrale decumul voor elke echtgenoot een eigen belastbaar inkomen bepaalt, is het logisch dat de toeslagen voor kinderen en andere gezinslasten worden verrekend bij de echtgenoot of partner met het hoogste belastbare inkomen.


Artikel 361 des EStGB 1992 führt eine Ausnahme zu der Steuerregel der Jährlichkeit der Steuer ein, die in Artikel 360 desselben Gesetzbuches festgelegt ist und wonach die Einkünfte eines jeden Jahres getrennt besteuert werden.

Artikel 361 van het WIB 1992 voert een uitzondering in op de fiscale regel van de belasting op jaarbasis bepaald in artikel 360 van hetzelfde Wetboek op grond waarvan de inkomsten van elke jaar afzonderlijk worden belast.


Im Fall gemischter Verträge, die getrennt werden können, steht es den öffentlichen Auftraggebern und Auftraggebern immer frei, getrennte Verträge für die einzelnen Teile des gemischten Vertrags zu vergeben; in diesem Fall sollten die für jeden einzelnen Teil geltenden Bestimmungen ausschließlich auf der Grundlage der Merkmale des jeweiligen spezifischen Vertrags festgelegt werden.

In het geval van gemengde overeenkomsten die wel van elkaar te scheiden zijn, staat het de aanbestedende diensten en de aanbestedende instanties altijd vrij afzonderlijke overeenkomsten te gunnen voor de onderscheiden onderdelen van de gemengde overeenkomst, in welk geval de bepalingen die voor elk onderdeel apart gelden, uitsluitend door de kenmerken van die specifieke overeenkomst dienen te worden bepaald.


Sind Sie auch der Meinung, dass die Kriterien zur Ermittlung der verschiedenen Typen kritischer EU-Infrastrukturen (EUKI) und der hierfür als erforderlich angesehenen Schutzmaßnahmen für jeden Sektor getrennt festgelegt werden sollten?

Bent u het ermee eens dat de criteria om de verschillende soorten kritieke infrastructuur in de Europese Unie af te bakenen en de noodzakelijk geachte beschermingsmaatregelen per sector moeten worden vastgesteld?


Sind Sie auch der Meinung, dass die Kriterien zur Ermittlung der verschiedenen Typen kritischer EU-Infrastrukturen (EUKI) und der hierfür als erforderlich angesehenen Schutzmaßnahmen für jeden Sektor getrennt festgelegt werden sollten?

Bent u het ermee eens dat de criteria om de verschillende soorten kritieke infrastructuur in de Europese Unie af te bakenen en de noodzakelijk geachte beschermingsmaatregelen per sector moeten worden vastgesteld?


Im Gegensatz zum Berichterstatter, der für eine Rahmenrichtlinie eintritt, glaubt die EPLP, dass diese Fragen für jeden Sektor getrennt entschieden werden sollten.

De Labourdelegatie vindt dat over deze kwesties per sector besluiten moeten worden genomen en niet door middel van een kaderrichtlijn, zoals de rapporteur voorstelt.


Der Arbeitsvertrag für Dienstleistungsschecks muss für jeden Arbeitnehmer getrennt spätestens innerhalb von zwei Werktagen ab dem Zeitpunkt, zu dem der Arbeitnehmer seinen Dienst antritt, schriftlich festgelegt werden.

De arbeidsovereenkomst dienstencheques moet voor iedere werknemer afzonderlijk schriftelijk worden vastgesteld uiterlijk binnen twee werkdagen te rekenen vanaf het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt.


Die Absicht, einen Arbeitsvertrag für Dienstleistungsschecks zu schliessen, muss für jeden Arbeitnehmer getrennt durch beide Parteien spätestens zu dem Zeitpunkt, zu dem der Arbeitnehmer zum ersten Mal Leistungen für das anerkannte Unternehmen nach der Regelung der Dienstleistungsschecks erbringt, schriftlich festgelegt werden.

De bedoeling een arbeidsovereenkomst dienstencheques te sluiten moet, voor iedere werknemer afzonderlijk, door beide partijen schriftelijk worden vastgelegd uiterlijk op het tijdstip waarop de werknemer voor de eerste maal prestaties levert voor de erkende onderneming onder het stelsel van de dienstencheques.


Gemäss Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes über die Arbeitsverträge muss « der befristete Arbeitsvertrag oder der Arbeitsvertrag für eine deutlich beschriebene Arbeit [.] für jeden Arbeitnehmer getrennt spätestens zu dem Zeitpunkt, zu dem der Arbeitnehmer seinen Dienst antritt, schriftlich festgelegt werden ».

Volgens artikel 9, eerste lid, van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten moet « de arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk [.] voor iedere werknemer afzonderlijk schriftelijk worden vastgesteld uiterlijk op het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt ».


Die Aufteilung nach Sektoren oder Sektionen und die Zahl der Vertreter für jeden Sektor bzw. jede Sektion werden in der Satzung festgelegt.

De verdeling in sectoren of afdelingen en het bijbehorende aantal afgevaardigden worden in de statuten bepaald.


w