Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Auf jeden Fall
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
Nach Ablauf eines jeden Monats
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
Zugauskünfte erteilen
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «fragen jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen








Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innovation ist auch die beste Lösung für uns, wenn wir große gesellschaftliche Herausforderungen wie den Klimawandel, die Energie- und Ressourcenknappheit sowie Fragen der Gesundheit und des Alterns, die jeden Tag dringender werden, bewältigen wollen.

Innovatie is ook ons beste middel om maatschappelijke uitdagingen, zoals de klimaatverandering, de energie- en grondstoffenschaarste, gezondheid en vergrijzing, die met de dag urgenter worden, met succes aan te pakken.


Ferner kann die COSAC den genannten drei Organen "jeden ihr zweckmäßig erscheinenden Beitrag über die Gesetzgebungstätigkeiten der Union, insbesondere hinsichtlich der Anwendung des Subsidiaritätsprinzips, des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie der die Grundrechte betreffenden Fragen vorlegen".

De COSAC mag tot deze drie instellingen ook "elke door haar passend geachte bijdrage richten inzake de wetgevende werkzaamheden van de Unie, meer bepaald wat betreft de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en vraagstukken in verband met grondrechten".


Dieser wurde jedoch aus Zeitmangel nicht angenommen. Im Rat einigte man sich auf eine Arbeitsmethode und beschloss schließlich, dass die Arbeitsgruppe „Soziale Fragen“ jeden Artikel einzeln erörtern sollte und dass dem Ministerrat am Ende jeder betroffenen Präsidentschaft Fortschrittsberichte vorgelegt werden sollten.

In de Raad werd overeenstemming bereikt over de aanpak, en in het kader hiervan werd uiteindelijk besloten dat de werkgroep Sociale Vraagstukken ieder artikel afzonderlijk zou behandelen en dat tussentijds verslag zou worden uitgebracht aan de Raad van ministers aan het eind van ieder betrokken voorzitterschap.


Die allgemeinen Fragen waren zu vage, um wirklich von Belang zu sein, und hatten auf jeden Fall sorgfältig abgestimmte Antworten der Kommission zur Folge; die politischen Fragen drifteten oft in minutiöse Details ab, was zu Beginn der Amtszeit der Kommission und bevor das Kollegium Gelegenheit hatte, ihr künftiges Arbeitsprogramm genau zu formulieren, unangebracht war.

De algemene vragen waren te vaag en werden door de Commissie op een zorgvuldig gecoördineerde manier beantwoord; de beleidsvragen verzandden in veel gevallen in een veel te grote gedetailleerdheid, die aan het begin van het mandaat van de Commissie en voordat het college zijn toekomstige werkprogramma inhoudelijk had kunnen uitwerken, ongewenst was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf jeden Fall hatten die meisten Ausschüsse bereits im Juli mit der Ausarbeitung von Fragen begonnen, bevor die Konferenz der Ausschussvorsitzenden die Angelegenheit in die Hand nahm (eine nachträgliche Auswahl von Fragen, die bereits in den Ausschüssen angenommen worden waren, wäre eine heikle Aufgabe gewesen).

In elk geval waren de meeste commissies al in juli begonnen met het opstellen van ontwerpervragen, nog voordat de Conferentie van commissievoorzitter zich over dit vraagstuk boog (Het achteraf selecteren van vragen waarover in de commissies reeds was gestemd, zou een hachelijke zaak zijn geweest)


Jeder Sachverständigengruppe zu Fragen des SKI auf EU-Ebene wird ein klar festgelegtes Ziel sowie ein zeitlicher Rahmen für dessen Erreichung vorgegeben, und auch die Mitglieder einer jeden Sachverständigengruppe werden genau festgelegt.

Een CIP-deskundigengroep op EU-niveau zal een duidelijk omschreven doel en een tijdschema voor de verwezenlijking van dat doel hebben, en er zal tevens duidelijk worden vastgesteld wie de leden ervan zijn.


(1) Die Kommission kann von sich aus oder auf Ersuchen des Europäischen Parlaments oder des Rates unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ethische Fragen jeden Ausschuß, den sie zu ihrer Beratung über die ethischen Implikationen der Biotechnologie eingesetzt hat, wie z. B. die Europäische Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der Neuen Technologien, zu allgemeinen ethischen Fragen hören.

1. Onverminderd de bevoegdheid van de lidstaten ten aanzien van ethische kwesties, raadpleegt de Commissie op eigen initiatief of op verzoek van het Europees Parlement of de Raad, ten aanzien van ethische kwesties van algemene aard comités die zij heeft opgericht voor advies over de ethische implicaties van biotechnologie, zoals de Europese Groep ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën.


Die Behörde veröffentlicht spätestens zum 31. Juli eines jeden Jahres einen Bericht über ihre Erkenntnisse zu diesen Fragen und etwaige getroffene oder geplante Maßnahmen zur Lösung dieser Fragen und übermittelt ihn unverzüglich der Kommission.

Deze instantie publiceert jaarlijks uiterlijk op 31 juli een verslag over haar bevindingen met betrekking tot deze kwesties alsmede de getroffen of overwogen maatregelen om deze kwesties op te lossen en zendt dit verslag onverwijld naar de Commissie.


Geschlechtsspezifische Fragen finden unvermeidlich Eingang in jeden Text oder jeden politischen Rahmen im Bereich der reproduktiven Gesundheit.

Man/vrouw-kwesties duiken onvermijdelijk op in teksten of beleidskaders op het terrein van de reproductieve gezondheid.


Die Kommission ist auf jeden Fall bereit, diese Fragen mit den Sachverständigen der Mitgliedstaaten und der Regionen in äußerster Randlage selbst zu untersuchen.

De Commissie is echter bereid deze problemen te onderzoeken in samenwerking met deskundigen uit de lidstaten en de ultraperifere regio's zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen jeden' ->

Date index: 2025-01-13
w