Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " jede sitzung in allen amtssprachen abgefasst " (Duits → Nederlands) :

Der nächste Schritt der Modernisierung des Systems wird den Nutzern ermöglichen, jede Warnmeldung in allen Amtssprachen der EU zu lesen.

De volgende stap in de modernisering van het systeem houdt in dat gebruikers alle waarschuwingen kunnen raadplegen in alle officiële talen van de EU.


(5) Jedes mehrsprachige Formular enthält außerdem ein mehrsprachiges Glossar der Standard-Feldüberschriften und der länderspezifischen Feldüberschriften in allen Amtssprachen der Organe der Union.

5. Elk meertalig modelformulier bevat ook een meertalig glossarium van de modelrubriekomschrijvingen en de landenspecifieke rubriekomschrijvingen in alle officiële talen van de instellingen van de Unie.


– (FR) Frau Präsidentin! Artikel 173 sieht vor, dass der ausführliche Sitzungsbericht für jede Sitzung in allen Amtssprachen abgefasst wird.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, in artikel 173 staat dat het volledig verslag van de debatten van elke vergadering in de officiële talen wordt opgesteld.


Nichtsdestotrotz werden die gemeinsam vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommenen Verordnungen in allen Amtssprachen abgefasst und damit folglich auch in der irischen Sprache.

Desalniettemin worden verordeningen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden vastgesteld wél in alle officiële talen, dus ook in het Iers, geredigeerd.


Gemäß Verordnung des Rates Nr. 1 verfügen alle Amtssprachen über den gleichen Status (Artikel 1) und müssen Schriftstücke von allgemeiner Geltung in allen Amtssprachen abgefasst werden (Artikel 4).

Overeenkomstig verordening nr. 1 van de Raad hebben alle talen dezelfde status (artikel 1) en moeten stukken van algemene strekking, wat aankondigingen van vergelijkende onderzoeken zijn, worden gepubliceerd in alle officiële talen (artikel 4).


Dieses Dokument ist in allen Amtssprachen verfügbar Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an Ass. iur. Dominik Düsterhaus, Tel.: (00352) 4303 3255, Fax: (00352) 4303 2734 Filmaufnahmen von der feierlichen Sitzung sind verfügbar über den von der Europäischen Kommission, Generaldirektion Presse und Kommunikation, angebotenen Dienst EbS „Europe by Satellite“, L-2920 Luxemburg, Tel.: (00352) 4301 35177, Fax: ...[+++]

Tel: 00 352 4303 2170 Fax: 00 352 4303 3656 Beelden van de plechtige zitting zullen beschikbaar zijn op EbS „Europe by Satellite”, een dienst aangeboden door de Europese Commissie, Directoraat-generaal Pers en Communicatie, L-2920 Luxemburg, Tel: (+352) 4301 35177 Fax: (+352) 4301 35249 of B-1049 Brussel, Tel: (+32) 2 2964106 Fax: (+32) 2 2965956


Dieses Protokoll ist in zwei Urschriften in allen Amtssprachen der Vertragsparteien abgefasst.

Dit protocol wordt opgesteld in tweevoud in de officiële talen van de partijen.


Alle von Eurojust zu erstellenden Berichte, insbesondere der dem Europäischen Parlament und dem Rat gemäß Artikel 20 Absatz 1 vorzulegende Bericht, werden in allen Amtssprachen der Organe der Europäischen Union abgefasst.

Alle door Eurojust uit te brengen verslagen, met name het verslag aan het Europees Parlement en de Raad krachtens artikel 20, lid 1, worden opgesteld in alle officiële talen van de instellingen van de Europese Unie.


(2) Alle von Eurojust zu erstellenden Berichte, insbesondere der dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 20 Absatz 1 vorzulegende Bericht, werden in allen Amtssprachen der Organe der Europäischen Union abgefasst.

2. Alle door Eurojust uit te brengen verslagen, met name het verslag aan het Europees Parlement krachtens artikel 20, lid 1, worden opgesteld in alle talen van de instellingen van de Europese Unie.


Dieses Abkommen ist in zwei Urschriften in allen Amtssprachen der Vertragsparteien abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist [1].

Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in alle officiële talen van de partijen, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek [1].


w