Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELAD
Diskriminierende Behandlung
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Kampf gegen das Rauchen
Kampf gegen den Nikotinmissbrauch
Kampf gegen den Rassismus
Kampf gegen die Diskriminierung
Kampf um Raum
Kampf um den Platz
Nikotinsucht
Rassismus
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de « ihren kampf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]

nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]




Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission setzte ihren Kampf gegen den Frauenhandel im Rahmen des Programms STOP fort und schlug eine Verlängerung der Laufzeit des Programms um zwei Jahre vor.

De Commissie zette de bestrijding ervan voort door middel van het STOP-programma en stelde voor dit programma met twee jaar te verlengen.


Er hat unter anderem erklärt, dass sie ihren Kampf im Rest des Landes fortsetzen werden.

Hij heeft onder meer verklaard dat zij hun strijd in de rest van het land zullen voortzetten.


Gleichermaßen wird es auch diejenigen Bereiche abdecken, die in Vereinbarungen und anderen bilateralen Instrumenten mit Partnerländern eingeschlossen sind, sowie in gemeinsamen Kooperationsagendas mit Partnerländern: Stärkung der verschiedenen Sozialdienste (Gesundheit, Bildung), Beitrag zur Grundinfrastruktur für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung (Verkehr, Versorgungsnetze, Telekommunikation usw.), nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums und Lebensmittelsicherheit in all ihren Aspekten (Agrarreform, Umwelt usw.), einschließlich angemessener Massnahmen im Rahmen der Reform des Zuckerprotokolls [9]; Beitrag zum Entstehen e ...[+++]

Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan de opkomst van een particuliere sector die in staat is te werken overeenkomstig de wereldwijde handelsrege ...[+++]


Er hat unter anderem erklärt, dass diese ihren Kampf im Rest des Landes fortsetzen wird.

Hij heeft onder meer verklaard dat zij in de rest van het land zullen blijven vechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem die Europäische Kommission im vorigen Jahr eine förmliche Verwarnung ausgesprochen hatte (IP/12/1215), wird sie jetzt ihren Kampf gegen die illegale Fischerei verstärken, indem sie Belize, Kambodscha und Guinea als nichtkooperierende Drittländer einstuft.

Na een officiële waarschuwing een jaar geleden (IP/12/1215) voert de Europese Commissie de strijd tegen illegale visserij vandaag op door Belize, Cambodja en Guinee als niet-meewerkende derde landen aan te merken.


Die Kommission verstärkt daher ihren Kampf gegen die Antibiotikaresistenz, indem sie 15 neue Forschungsprojekte finanziert (MEMO/13/996) und harmonisierte Vorschriften für die Erhebung von Daten zur Antibiotikaresistenz von Tieren und Lebensmitteln erlässt (MEMO/13/994).

De Commissie voert daarom de strijd tegen antimicrobiële resistentie (AMR) op: zij financiert 15 nieuwe onderzoeksprojecten (MEMO/13/996) en stelt geharmoniseerde regels vast inzake de verzameling van gegevens over antimicrobiële resistentie bij dieren en in voedsel (MEMO/13/994).


legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kampf gegen die Straffrei ...[+++]

spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, met inbegrip van het ICC, als aanvulling op nationale kaders, om een einde te maken aan straffeloosheid met ...[+++]


Vertreter der europäischen Sportbewegung und die Sportminister, die sich am 19./20. September in Nikosia auf Zypern beim EU-Sportforum der Europäischen Kommission treffen, wollen ihren Kampf gegen Spielabsprachen verstärken.

Op het door de Europese Commissie georganiseerde EU‑sportforum in Nicosia (Cyprus) van 19 en 20 september zullen vertegenwoordigers van de Europese sportbeweging en de ministers van Sport zich ertoe verbinden de strijd tegen wedstrijdvervalsing op te voeren.


Alle Länder müssen ihre Reformen der Justiz fortsetzen und ihren Kampf gegen die Korruption weiterführen.

Alle aspirant-lidstaten dienen de hervormingen van het rechtsstelsel voort te zetten en te volharden in de bestrijding van de corruptie.


Obwohl dies weniger als 0,2 % des EU-Haushalts ausmacht, ist die Kommission entschlossen, ihren Kampf gegen den Betrug zu verschärfen.

Hoewel het gaat om minder dan 0,2 % van de totale EU-begroting, is de Commissie vast van plan haar strijd tegen fraude te intensiveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihren kampf' ->

Date index: 2024-07-20
w