Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihre wirksamkeit notwendig gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

53. betont, dass es notwendig und wichtig ist, kontinuierlich zu bewerten, wie sämtliche Fonds und Programme umgesetzt und ihre Ressourcen verwendet werden, damit etwaige Unzulänglichkeiten frühzeitig erkannt und ihre Wirksamkeit festgestellt werden kann;

53. benadrukt dat het noodzakelijk en belangrijk is om voortdurend te evalueren hoe alle fondsen en programma's worden uitgevoerd en de middelen worden gebruikt, om in een vroeg stadium mogelijke tekortkomingen vast te stellen en de doeltreffendheid te beoordelen;


54. betont, dass es notwendig und wichtig ist, kontinuierlich zu bewerten, wie sämtliche Fonds und Programme umgesetzt und ihre Ressourcen verwendet werden, damit etwaige Unzulänglichkeiten frühzeitig erkannt und ihre Wirksamkeit festgestellt werden kann;

54. benadrukt dat het noodzakelijk en belangrijk is om voortdurend te evalueren hoe alle fondsen en programma's worden uitgevoerd en de middelen worden gebruikt, om in een vroeg stadium mogelijke tekortkomingen vast te stellen en de doeltreffendheid te beoordelen;


Die Kommission stellt fest, dass Italien und SACE Dokumente vorgelegt haben, die zeigen, dass SACE BT zwar mehr Kapital erhielt, als für das organische Wachstum ihres Kreditversicherungsgeschäft (erste Säule) notwendig gewesen wäre, SACE jedoch bereits vor der Gründung von SACE BT am 27. Mai 2004 die nationale und internationale Expansion von SACE BT (zweite bzw. dritte Säule) in Betracht gezogen und geprüft hatte.

De Commissie merkt op dat, hoewel SACE BT meer financiële middelen kreeg dan voor de organische groei van haar branche kredietverzekering nodig was (eerste pijler), Italië en SACE documenten hebben verstrekt waaruit blijkt dat SACE de nationale en internationale uitbreiding van SACE BT (respectievelijk de tweede en derde pijler) reeds vóór de oprichting van SACE BT op 27 mei 2004 had overwogen en geanalyseerd.


Insofern diese Verpflichtung es dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium oder dem Ständigen Ausschuss erlaubt, noch vor Gericht aufzutreten mit dem Ziel, der Initiative der Einwohner ihre gesamte Wirksamkeit zu entziehen, beispielsweise indem eine unzulässige Klage eingereicht wird, indem die relevantesten Klagegründe nicht dargelegt werden oder indem anschließend das Verfahren zurückgenommen oder ein für die Interessen der Gemeinde oder die Provinz nachteiliger Vergleich geschlossen wird, geht sie jedoch über das hi ...[+++]

In zoverre die verplichting het college van burgemeester en schepenen of de deputatie toelaat om alsnog in rechte op te treden, met als doel het initiatief van de inwoners alle effectiviteit te ontnemen, bijvoorbeeld door een onontvankelijke vordering in te stellen, door na te laten de meest relevante middelen te ontwikkelen of door vervolgens afstand van geding te doen of een voor de belangen van de gemeente of de provincie nadelige dading te sluiten, gaat zij evenwel verder dan noodzakelijk is om de nagestreefde doelstelling te bereiken en ondergraaft zij de doelstelling van artikel 194 van het Gemeentedecreet en van artikel 187 van he ...[+++]


In der Erwägung, dass es jedoch aus Gründen der Rechtssicherheit und im Hinblick auf die Planung der vorgesehenen Investitionen für die Wallonische Region und die betreffenden Betriebe zwingend notwendig ist, dass diese Maßnahme nach dem 1. Januar 2014 wirksam bleibt, wenn ihr Investitionsprogramm vor diesem Datum Gegenstand einer Startgenehmigung gewesen ist;

Overwegende dat het voor het Waalse Gewest en de betrokken bedrijven wat betreft de juridische veiligheid en de planning van de voorziene investeringen echter dringend is om van deze maatregel na 1 januari 2014 te kunnen blijven genieten als hun investeringsprogramma het voorwerp heeft uitgemaakt van een machtiging om vóór deze datum te starten;


Vergessen wir nicht, dass vor ihr die Gemeinsame Organisation für Rüstungszusammenarbeit OCCAR bestand, die, zumindest soweit ich informiert bin, niemals sehr aktiv werden konnte, da sie nicht einmal über ein Mindestmaß an gemeinschaftlichen Haushaltsmitteln verfügte, die für ihre Wirksamkeit notwendig gewesen wären.

Hiervóór hadden we namelijk de OCCAR, de Gezamenlijke organisatie voor samenwerking op het gebied van defensiematerieel, die, in elk geval naar mijn weten, nooit erg veel heeft kunnen doen omdat haar op de communautaire begroting onvoldoende werd toebedeeld om effectief te kunnen optreden.


Vergessen wir nicht, dass vor ihr die Gemeinsame Organisation für Rüstungszusammenarbeit OCCAR bestand, die, zumindest soweit ich informiert bin, niemals sehr aktiv werden konnte, da sie nicht einmal über ein Mindestmaß an gemeinschaftlichen Haushaltsmitteln verfügte, die für ihre Wirksamkeit notwendig gewesen wären.

Hiervóór hadden we namelijk de OCCAR, de Gezamenlijke organisatie voor samenwerking op het gebied van defensiematerieel, die, in elk geval naar mijn weten, nooit erg veel heeft kunnen doen omdat haar op de communautaire begroting onvoldoende werd toebedeeld om effectief te kunnen optreden.


In der Erwägung nämlich, dass die " SA BELMAGRI" erklärt hat, dass angesichts der Risiken, die wegen der gegen den Erlass vom 17. April 1997 eingereichten Nichtigkeitsklage die Abänderung des Sektorenplans und das erteilte Abbaugebiet belasten, sie ihre Erlaubnis lediglich auf einer sehr geringen Ebene geben wollte, und die grossen Investitionen (mehr als 2,5 Millionen Euro), die zur vollständigen Anwendung ihrer Erlaubnis notwendig gewesen wären, nicht eingehen wollte;

Overwegende immers dat de SA BELMAGRI gesteld heeft dat zij, rekening houdend met de risico's gekoppeld aan de wijziging van het gewestplan en de haar toegekende ontginningsvergunning naar aanleiding van het beroep tot nietigverklaring ingediend tegen het besluit van 17 april 1997, haar vergunning slechts op zeer beperkte schaal ten uitvoer wenste te leggen en de belangrijke investeringen (meer dan 2,5 miljoen euro) niet heeft verricht die nodig geweest waren om haar vergunning ten volle ten uitvoer te leggen;


4. hält es für notwendig, weitere Anstrengungen zur Verbesserung der Qualität von Projekten und Programmen zu unternehmen, die darauf abzielen, ihre Wirksamkeit und ihre Auswirkungen auf das tägliche Leben der lokalen Bevölkerung zu verstärken; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einsetzung der dienststellenübergreifenden Qualitätssicherungsgruppe (ISQSG) zur Verbesserung der Programmierung und Sicherstellung einer weitestgehenden Koordinierung zwischen allen an der Entwicklungshilfe beteiligten Akteuren;

4. meent dat er verdere inspanningen geleverd moeten worden om de kwaliteit van projecten en programma's te verbeteren, vooral door vergroting van de doeltreffendheid en van het effect op het dagelijks leven van de plaatselijke bevolking; juicht derhalve de oprichting toe van de Inter Service Quality Support Group (ISQSG) om de programmering te verbeteren en een maximale coördinatie te waarborgen tussen alle instanties die zijn betrokken bij ontwikkelingshulp;


(17) Zur Erhöhung von Nutzen und Erfolg dieses Progamms sollten die getroffenen Maßnahmen insbesondere im Hinblick auf ihre Wirksamkeit und die Erreichung der festgesetzten Ziele sowie im Hinblick auf gegebenenfalls notwendige Anpassungen fortlaufend bewertet werden.

(17) Teneinde de waarde en het effect van het programma te vergroten, dient een voortdurende evaluatie van de ondernomen acties te worden uitgevoerd, met name met het oog op hun doelmatigheid en de mate waarin zij de gestelde doelen bereiken en om zo nodig aanpassingen te kunnen aanbrengen.


w