Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihre arbeit an diesem äußerst detaillierten " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Sicherheitsagenda und die Halbzeitbewertung der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt, in denen die wichtigsten Maßnahmen zur Förderung der Cybersicherheit genannt sind, dienen der Kommission als Richtschnur für ihre Arbeit in diesem Bereich.

De Europese veiligheidsagenda en de evaluatie halverwege van de strategie voor de digitale eengemaakte markt, waarin de belangrijkste maatregelen voor het verhogen van de cyberveiligheid zijn vastgelegd, vormen een leidraad voor de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied.


Die Expertengruppe organisierte ihre Arbeit anhand von fünf Themen, die als Schlüsselthemen für einen integrierten Ansatz der Forschung- und Innovationspolitik in diesem Bereich betrachtet wurden: Finanzierungsfragen, Verbesserung der Managementfähigkeiten, Zusammenarbeit mit Forschungsinstituten, Technologiebeschaffung und Potenzial für großes Wachstum.

De deskundigengroep organiseerde zijn activiteiten volgens 5 onderwerpen die beschouwd worden als sleutelkwesties voor een geïntegreerde aanpak van onderzoeks- en innovatiebeleid op dat gebied: financiële kwesties; verbetering van managementsvaardigheden; samenwerking met onderzoeksinstituten; technologieverwerving en grote groeikansen.


Wenn der Arbeiter der Ansicht war, dass solche Bestimmungen ihm zum Vorteil gereichten und er sich aus diesem Grund nicht auf ihre Nichtigkeit berief, verfügte der Arbeitgeber nicht über die Möglichkeit, ihre Nichtigkeit vom Richter feststellen zu lassen.

Wanneer de arbeider van oordeel was dat dergelijke bepalingen in zijn voordeel waren en hij om die reden de nietigheid ervan niet aanvoerde, beschikte de werkgever niet over de mogelijkheid om de nietigheid ervan te laten vaststellen door de rechter.


– Herr Präsident! Zunächst möchte ich alle Berichterstatter für ihre Arbeit zu diesem Paket äußerst wichtiger Reformen der Überwachung des europäischen Finanzsektors beglückwünschen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer alle rapporteurs met hun bijdrage aan dit pakket van uiterst belangrijke hervormingen in het toezicht op de Europese financiële sector.


– (EN) Herr Präsident, auch ich möchte zunächst unserer Berichterstatterin und Schattenberichterstatterin für ihre Arbeit an diesem äußerst detaillierten und komplexen Bericht danken, der sich natürlich mit dem oberen Luftraum befasst.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ook ik onze rapporteurs en de schaduwrapporteurs voor dit zeer uitvoerige en complexe verslag over het hogere luchtruim.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich wiederhole den Dank an Frau Sudre für ihre Arbeit an diesem Bericht und für das Zustandekommen eines mehrheitlichen Konsenses im Ausschuss für regionale Entwicklung über die Politik für die Regionen in äußerster Randlage.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil nogmaals mevrouw Sudre bedanken voor haar werk aan dit verslag en voor het behalen van een meerderheidsconsensus in de Commissie regionale ontwikkeling aangaande het beleid voor de ultraperifere regio’s.


Die Kommission erinnert in diesem Zusammenhang an die Initiativen, die sie unlängst zur Verbesserung der Transparenz der Arbeitsweise der handelspolitischen Schutzinstrumente ergriffen hat (z.B. Ernennung eines Anhörungsbeauftragten) sowie an ihre Arbeit mit den Mitgliedstaaten, um zentrale Elemente der Handelsschutzpraktiken zu klären.

De Commissie herinnert ook aan de recente initiatieven die zij heeft genomen om de werking van de handelsbeschermingsinstrumenten transparanter te maken (zoals de aanstelling van een raadadviseur-auditeur) en aan de werkzaamheden die zij samen met lidstaten heeft verricht om de voornaamste elementen van de handelsbeschermingspraktijk te verduidelijken.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin Roberta Angelilli und den anderen Berichterstattern für ihre Arbeit an diesem wichtigen Dossier danken. Mein Dank gilt ferner Kommissar Frattini für seine Ermutigung sowie die Mitteilung und die Arbeit der Kommission in diesem Bereich.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de rapporteur, Roberta Angelilli, en de andere rapporteurs bedanken voor hun inzet in dit belangrijke dossier en natuurlijk dank ik ook commissaris Frattini voor zijn steun aan deze mededeling en voor het werk dat de Commissie hiervoor verzet heeft.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Ich danke zunächst Frau Aubert und allen Mitgliedern des Fischereiausschusses für ihre Mitarbeit an diesem sehr detaillierten Bericht über illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Staat u mij toe allereerst mevrouw Aubert en alle leden van de Commissie visserij te danken voor hun bijdrage aan dit – werkelijk uitputtend – verslag over illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij.


Die Kommission verpflichtet sich weiterhin zu einer fortlaufenden Überprüfung der ordnungsgemäßen Umsetzung der IORP-Richtlinie durch die Mitgliedstaaten und führt ihre Arbeit in diesem Bereich fort.

De Commissie blijft zich toeleggen op de verdere controle van de correcte tenuitvoerlegging van de IBPV-richtlijn door de lidstaten en zet haar activiteiten op dit gebied voort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihre arbeit an diesem äußerst detaillierten' ->

Date index: 2021-08-26
w