Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Freihandelsabkommen
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
NAFTA
Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen
Nordamerikanisches Freihandelsabkommen
Tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
Vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen

Traduction de « freihandelsabkommen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]

NAFTA [ Noordamerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst ]


tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen | vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

diepe en brede vrijhandelsovereenkomst | DCFTA [Abbr.]


Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]

Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | NAFTA [Abbr.]


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein tief greifendes und umfassendes Freihandelsabkommen sollte sich letztendlich auf den gesamten Handel mit Waren und Dienstleistungen zwischen der EU und den ENP-Partnern (einschließlich jener Waren, die für unsere Partner von besonderer Bedeutung sind) erstrecken und klare rechtsverbindliche Bestimmungen zu Ordnungsfragen für die Bereiche Handel und Wirtschaft enthalten.

Een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomst moet alle handel in goederen en diensten tussen de EU en de ENB-partners omvatten, met inbegrip van de handel in producten die voor onze partners van bijzonder belang zijn, en moet stringente en juridisch bindende voorschriften inzake handel en economie omvatten.


Ein künftiges Freihandelsabkommen sollte tiefgreifend und umfassend sein und ehrgeizige Ziele gemäß den Benchmarks verfolgen, die in den Verhandlungen der EU mit Partnern wie Kanada, Japan und den Vereinigten Staaten festgesetzt wurden.

Een eventuele toekomstige vrijhandelsovereenkomst zou diep en breed moeten zijn en qua ambitie overeenkomen met de onderhandelingen met partners als Canada, Japan en de Verenigde Staten.


Das Freihandelsabkommen sollte die Erfüllung der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) sowie eine Verbesserung der Transparenz und Rückverfolgbarkeit im thailändischen Fischereisektor fordern, um die Überwachung der Fischereitätigkeiten, einschließlich der Arbeitsbedingungen bei der Fischfangflotte, zu ermöglichen.

De VHO moet eisen dat wordt voldaan aan de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en dat er een grotere transparantie en traceerbaarheid in de Thaise visserijsector komt, zodat de visserijactiviteiten, met inbegrip van de arbeidsomstandigheden in de vissersvloot, kunnen worden opgevolgd.


Insbesondere im Falle des Freihandelsabkommens EU-Korea sollte dies Mittel für begründete Tätigkeiten, einschließlich analytischer Arbeit oder Workshops im Rahmen der jährlichen gemeinsamen Treffen mit der Nationalen Beratungsgruppe Korea, beinhalten.

In het specifieke geval van de vrijhandelsovereenkomst met Korea zouden er middelen moeten worden vrijgemaakt voor gerechtvaardigde activiteiten, met inbegrip van analytische werkzaamheden of workshops in het kader van de gezamenlijke jaarlijkse bijeenkomsten met de Koreaanse adviesgroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Einigung vom 22. Dezember 2015 über die Aufnahme von Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit den Philippinen; hält es für angemessen, dass die Kommission und die philippinischen Behörden hohe Menschenrechts-, Arbeits- und Umweltschutzstandards sicherstellen; unterstreicht, dass ein solches Freihandelsabkommen die Grundlage für ein interregionales Handels- und Investitionsabkommen EU-ASEAN bilden sollte, über das gleichzeitig verhandelt werden könnte.

is gunstig gestemd over het akkoord van 22 december 2015 voor de start van de onderhandelingen voor een vrijhandelsovereenkomst met de Filipijnen; acht het passend dat de Commissie en de Filipijnse overheid hoge standaarden inzake mensenrechten, arbeid en milieu waarborgen; benadrukt dat een dergelijke vrijhandelsovereenkomst een bouwsteen moet zijn voor een EU-ASEAN-overeenkomst tussen de regio's over handel en investeringen, die gelijktijdig opnieuw opgestart kan worden.


Ein Freihandelsabkommen sollte zudem einen Weg darstellen, die wissenschaftliche Zusammenarbeit mit den Golfstaaten zu fördern und so die nachhaltige Entwicklung in der Region zu unterstützen.

Een vrijhandelsovereenkomst zou ook een manier moeten zijn om wetenschappelijke samenwerking met de Golfstaten te bevorderen en daardoor duurzame ontwikkeling in die regio te ondersteunen.


1. ist der Auffassung, dass die Handelspolitik der EU in erster Linie die Stärkung eines auf multilateralen Vorschriften beruhenden Handelssystems anstreben sollte; beharrt daher darauf, dass jedes bilaterale Handelsabkommen diesem Gesamtziel unterworfen sein muss; fordert die EU und Indien auf, eine umsichtige Herangehensweise in jeder Phase der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen beizubehalten und nicht übereilt ein Abkommen zu schließen, das große Bevölkerungsgruppen wachsender Ungleichheit, dem Klimawandel und dem Verlust ...[+++]

1. vindt dat het EU-handelsbeleid in de allereerste plaats moet streven naar het versterken van een gereglementeerd multilateraal handelsstelsel; wijst er dan ook op dat elke bilaterale handelsovereenkomst aan deze algemene doelstelling moet beantwoorden; verzoekt de EU en India bedachtzaam te werk te gaan in elke fase van de onderhandelingen over een bilaterale vrijhandelsovereenkomst en niet overhaast tot een regeling te komen die grote groepen zou kunnen blootstellen aan groeiende ongelijkheid, klimaatverandering en verlies van beleidsruimte; stelt met aandrang dat een vrijhandelsovereenkomst geen voorwaarden mag stellen inzake wet ...[+++]


2. stellt fest, dass die EU und die indische Regierung sich nunmehr nach dem letzten Gipfeltreffen EU-Indien im Dezember 2010 und nach mehr als dreijährigen Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen an einem entscheidenden Punkt der Verhandlungen befinden; ermutigt daher die Verhandlungsparteien, in allen Phasen der Verhandlungen für eine umfassende Rücksprache mit ihren wichtigsten Beteiligten Sorge zu tragen; fordert beide Parteien auf, ausschließlich den Abschluss eines fairen und ausgewogenen Freihandelsabkommens im gemeinsamen Interesse der europäischen wie der indischen Gesellschaft und Wirtschaft vor Augen zu haben; ist der Au ...[+++]

2. merkt op dat de EU en de Indiase regering na de laatste EU-India-top van december 2010, en na meer dan drie jaar onderhandeld te hebben over de vrijhandelsovereenkomst, op een cruciaal punt in hun onderhandelingen zijn aanbeland; moedigt de onderhandelende partijen daarom aan ervoor te zorgen dat hun voornaamste belanghebbenden in alle stadia uitvoerig worden geraadpleegd; roept beide partijen op zich uitsluitend te richten op het sluiten van een eerlijke en evenwichtige VHO die in het belang van zowel de Europese als de Indiase samenleving en economie is; is van mening dat de meervoudige crisis waarmee de wereld geconfronteerd wor ...[+++]


H. in der Erwägung, dass das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Indien die Vertragsparteien auf keinen Fall daran hindern sollte, die von der WTO am 14. November 2001 angenommene Erklärung von Doha über das TRIPS-Übereinkommen und die öffentliche Gesundheit uneingeschränkt zu nutzen, und in der Erwägung, dass es allen Staaten freistehen sollte, alle einschlägigen Schutzklauseln und Flexibilitätsregelungen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens zu nutzen, um den Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln zu fördern, und sie nicht infolg ...[+++]

H. overwegende dat de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en India geenszins de partijen mag verhinderen ten volle te profiteren van de Verklaring van Doha inzake de TRIPs-overeenkomst en de volksgezondheid die op 14 november 2001 door de WTO is aangenomen; overwegende dat het alle landen vrij moet staan gebruik te maken van alle relevante waarborgen en flexibiliteiten in het kader van de TRIPS-overeenkomst om toegang tot betaalbare geneesmiddelen te bevorderen en dat zij niet verplicht mogen worden, in het kader van een verplichting van een vrijhandelsovereenkomst, strengere niveaus van bescherming van intellectuele eigendom te introd ...[+++]


Das wichtigste wirtschaftliche Kriterium für die Wahl neuer Partner für Freihandelsabkommen sollte das Marktpotenzial (Größe und Wachstum der Wirtschaft) sein sowie der Umfang der Schutzmaßnahmen, die gegen die Interessen der EU-Exportwirtschaft gerichtet sind (tarifäre und nichttarifäre Schranken).

De voornaamste economische criteria voor nieuwe partners bij vrijhandelsovereenkomsten zijn marktpotentieel (economische omvang en groei) en de mate waarin belangen in het nadeel van de EU-export worden beschermd (tarieven en non-tarifaire belemmeringen).


w