Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einen ordnungsgemäß funktionierenden arbeitsmarkt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abnahme von Fingerabdrücken ist unabdingbarer Bestandteil eines ordnungsgemäß funktionierenden Asylsystems. Der Anteil der Migranten, deren Fingerabdrücke in die Eurodac-Datenbank aufgenommen wurden, ist in Griechenland von 8 % im September 2015 auf 78 % im Januar 2016 und in Italien von 36 % auf 87 % im gleichen Zeitraum gestiegen.

Het percentage migranten van wie de vingerafdrukken in de Eurodac-database zijn ingevoerd, is in Griekenland gestegen van 8% in september 2015 naar 78% in januari 2016, en in Italië in diezelfde periode van 36% naar 87%.


E. in der Erwägung, dass auf den EU-Arbeitsmärkten nach wie vor geschlechtsspezifische Unterschiede in der Bezahlung, beim Anteil der Teilzeit- und der Vollzeitbeschäftigung sowie bei den Beschäftigungsquoten bestehen, unter anderem aufgrund von Elternschaft, und in der Erwägung, dass die Segregation des Arbeitsmarkts nach Berufen ein gravierendes Hindernis für einen ordnungsgemäß funktionierenden Arbeitsmarkt in der EU darstellt;

E. overwegende dat de genderkloof op de arbeidsmarkten van de EU blijft voortbestaan wat betreft het loon, de percentages deeltijd- en voltijdbanen en de arbeidsparticipatie, hetgeen onder andere het gevolg is van het ouderschap en dat de segregatie op de arbeidsmarkt wat betreft de arbeidsparticipatie een belangrijke belemmering is voor een goed functionerende EU-arbeidsmarkt,


32. erklärt sich besorgt über die unveränderte Lage am Arbeitsmarkt und fordert deshalb entschiedene Maßnahmen gegen die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere bei erstmalig Arbeitsuchenden, und zur Verbesserung des schlecht funktionierenden Arbeitsmarkts; fordert die Regierung auf, für die Umsetzung des Arbeitsrechts im Einklang mit den Normen der IAO zu sorgen, auch durch eine Verbesserung der Inspektionen; betont, dass gegen die ...[+++]

32. is bezorgd over de onveranderde situatie op de arbeidsmarkt en dringt derhalve aan op doortastende maatregelen om het hoofd te bieden aan de hoge werkloosheid, met name onder jongeren die op zoek zijn naar een eerste baan, en om de slecht functionerende arbeidsmarkt een impuls te geven; roept de regering op ervoor te zorgen dat de uitvoering van de arbeidswetgeving in overeenstemming is met de IAO-normen, onder meer door de in ...[+++]


33. erklärt sich besorgt über die unveränderte Lage am Arbeitsmarkt und fordert deshalb entschiedene Maßnahmen gegen die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere bei erstmalig Arbeitsuchenden, und zur Verbesserung des schlecht funktionierenden Arbeitsmarkts; fordert die Regierung auf, für die Umsetzung des Arbeitsrechts im Einklang mit den Normen der IAO zu sorgen, auch durch eine Verbesserung der Inspektionen; betont, dass gegen die ...[+++]

33. is bezorgd over de onveranderde situatie op de arbeidsmarkt en dringt derhalve aan op doortastende maatregelen om het hoofd te bieden aan de hoge werkloosheid, met name onder jongeren die op zoek zijn naar een eerste baan, en om de slecht functionerende arbeidsmarkt een impuls te geven; roept de regering op ervoor te zorgen dat de uitvoering van de arbeidswetgeving in overeenstemming is met de IAO-normen, onder meer door de in ...[+++]


Der Binnenmarkt wird jedoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn die Rechtsvorschriften, die das Fundament eines ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarktes bilden, nicht richtig und rechtzeitig umgesetzt werden.

De interne markt kan echter niet goed functioneren als de voorschriften die eraan ten grondslag liggen niet goed en tijdig worden omgezet.


Auf Initiative des italienischen Vorsitzes führte der Rat einen Meinungsaustausch über die Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum der europäischen Wirtschaft zu stärken; dabei hob er hervor, dass hierfür eine umfassende Strategie entwickelt werden müsse, bei der einem ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarkt zentrale Bedeutung beizumessen sei.

In aansluiting op een initiatief van het Italiaanse voorzitterschap hield de Raad een gedachtewisseling over de noodzaak om het concurrentievermogen en de groei van de Europese economie te versterken, waarbij het belang werd benadrukt van de ontwikkeling van een alomvattende strategie ten aanzien hiervan, met een goed functionerende interne markt als spil.


in wirtschaftspolitischer Hinsicht: Gewährleistung eines ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarkts sowie sachgerechter, einfacher und berechenbarer administrativer und rechtlicher Rahmenbedingungen, damit sich Forschung, Innovation und insbesondere unternehmerische Initiative entfalten können,

- binnen de economische beleidsdimensie: het zorgen voor een goed functionerende interne markt en een solide, eenvoudig en voorspelbaar bestuursrechtelijk kader, met name om onderzoek, innovatie en ondernemerschap te bevorderen;


26. vertritt die Ansicht, dass sowohl im Interesse des Einzelnen wie auch eines funktionierenden Arbeitsmarkts und der Finanzierbarkeit der Systeme der sozialen Sicherheit Maßnahmen ergriffen werden sollten, die eine Integrierung der unangemeldeten Erwerbstätigkeit in den regulären Arbeitsmarkt fördern, wie zum Beispiel Anpassung des Arbeitsrechts, flexible Arbeitszeit, Verringerung der steuerlichen Belastung und Gewährung einer eigenen, von der beruflichen Tätigkeit des Ehepartners unabhängigen sozialen Absicherung;

26. is van mening dat zowel in het belang van het individu als met het oog op een goed functionerende arbeidsmarkt en de betaalbaarheid van socialezekerheidsstelsels, maatregelen moeten worden genomen om de integratie van zwartwerk in de officiële arbeidsmarkt te bevorderen (bv. aanpassing van het arbeidsrecht, flexibele werktijden, lagere belastingdruk, recht op eigen sociale verzekeringen, los van de beroepsactiviteiten van de hu ...[+++]


UNTER NACHDRÜCKLICHEM HINWEIS DARAUF, dass der Verkehrssektor in geeigneter Weise harmonisiert sein muss, um voll und ganz in einen ordnungsgemäß funktionierenden, offenen und angemessen regulierten Verkehrsbinnenmarkt eingebettet zu sein, der im Interesse eines unver­fälschten Wettbewerbs zwischen den Unternehmen, eines hohen Angebots an Verkehrsleistungen, der Mobilität und der Möglichkeit für alle Nutzer des Zugangs zum Verkehrssystem unverzichtbar ist;

BEKLEMTONEND dat de vervoerssector naar behoren moet worden geharmoniseerd, zodat deze volledig kan worden geïntegreerd in een goed functionerende, open en terdege gereguleerde interne vervoersmarkt, die onontbeerlijk is voor eerlijke concurrentie tussen ondernemingen, voor een hoog niveau van vervoersdiensten, en voor de mobiliteit van en de toegankelijkheid voor alle gebruikers van het vervoerssysteem;


Alle Delegationen unterstützten das Ziel eines aktualisierten, klaren und einheitlicheren Regel­werks, das die Rechte der Verbraucher beim Kauf von Waren und bei Dienstleistungen festlegt und damit zu einem ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarkt und einem hohen Verbraucher­schutz beiträgt.

Alle delegaties steunden het doel, dat erin bestaat te komen tot een geactualiseerde, duidelijke en meer uniforme reeks regels voor de rechten van consumenten die goederen of diensten aanschaffen, om bij te dragen tot een goed werkende interne markt en een goede consumentenbescherming te garanderen.


w