Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch funktionierenden " (Duits → Nederlands) :

[34] Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einem besser funktionierenden Binnenmarkt für Dienstleistungen“ (KOM(2011) 20).

[34] Commissiemededeling COM(2011) 20 – "Op weg naar een betere werking van de eengemaakte dienstenmarkt".


Die Arbeitslosigkeit, allen voran die Jugendarbeitslosigkeit, ist ein ernstes Problem, das sich nur langfristig lösen lässt. Wir müssen aber jetzt handeln, um die Beschäftigungsquote und die Produktivität zu erhöhen und die Qualifikationen und die Ausbildung besser auf den Bedarf auf dem Arbeitsmarkt abzustellen, damit die Menschen auf gut funktionierenden Arbeitsmärkten wieder eine Beschäftigung finden.

Werkloosheid, vooral onder jongeren, is een ernstig probleem dat slechts mettertijd kan worden opgelost, maar er is onmiddellijke actie nodig om werkgelegenheid en productiviteit te verhogen, de afstemming van banen en vaardigheden te verbeteren en betere opleidingen te bieden, om de mensen op een goed functionerende arbeidsmarkt weer aan het werk te helpen.


betont, dass durch einen funktionierenden Energiebinnenmarkt, auch für Dienstleistungen im Bereich der Energieeffizienz, die Kosten der Energiesysteme optimiert werden und somit alle Verbraucher einen Nutzen haben und die Energieeffizienz und Wettbewerbsfähigkeit europaweit deutlich verbessert werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, das dritte Energiepaket vollständig umzusetzen, um voll funktionstüchtige, wettbewerbsfähige und miteinander verbundene Energiemärkte sicherzustellen.

benadrukt dat een functionele interne energiemarkt, ook voor diensten op het gebied van energie-efficiëntie, ertoe leidt dat de kosten van energiesystemen worden geoptimaliseerd, waarvan alle consumenten profiteren en waardoor de energie-efficiëntie en het concurrentievermogen in heel Europa aanzienlijk worden verbeterd; vraagt de lidstaten daarom het derde energiepakket volledig ten uitvoer te leggen ter waarborging van volledig functionerende concurrerende en onderling verbonden energiemarkten.


in der Erwägung, dass der Ausbau der erneuerbaren Energiequellen mit dem Ausbau eines gut funktionierenden Elektrizitätsbinnenmarkts einhergehen sollte; in der Erwägung, dass die Energieunion auf dem Übergang zu einem nachhaltigen, zukunftsgerichteten Energiesystem beruhen sollte, das Energieeffizienz, Energieeinsparungen, Energie aus erneuerbaren Quellen und intelligente Infrastruktur zur Grundlage hat.

overwegende dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie gepaard moet gaan met de ontwikkeling van een goed werkende interne elektriciteitsmarkt; overwegende dat de energie-unie gebaseerd moet zijn op een transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem met energie-efficiëntie en -besparing, hernieuwbare energie en slimme infrastructuren als belangrijke pijlers.


Rolle der europäischen Säule sozialer Rechte als Teil einer vertieften und faireren Wirtschafts- und Währungsunion: Wie sehen die zentralen Voraussetzungen für einen funktionierenden Euro-Raum aus?

De rol van de Europese pijler van sociale rechten als onderdeel van een diepere en billijkere economische en monetaire unie: wat zijn de essentiële voorwaarden voor een goed werkende eurozone?


Der Europäische Rat hat am 18./19. Februar eindeutig den Auftrag erteilt, einen normal funktionierenden Schengen-Raum in konzertierter Weise wiederherzustellen und Mitgliedstaaten, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

De Europese Raad heeft op 18-19 februari een duidelijke opdracht gegeven om de normale werking van het Schengensysteem te herstellen en wel op gecoördineerde wijze, en daarbij alle steun te verlenen aan de lidstaten die in moeilijke omstandigheden verkeren.


Mehr denn je kommt es nun darauf an, dass eine Einigung über die baldige Durchführung von Wahlen, eine unabhängige Untersuchung des Machtwechsels vom 7. Februar und die Wiederherstellung einer funktionierenden Regierung und eines funktionierenden Parlaments erzielt wird.

Meer dan ooit is het nu belangrijk dat er overeenstemming wordt bereikt over spoedige verkiezingen, over een onafhankelijk onderzoek naar de machtsoverdracht van 7 februari en over het herstel van het normaal functioneren van regering en parlement.


„Eine unabhängige, gut ausgebildete und effiziente Justiz ist eine wesentliche Voraussetzung für einen funktionierenden Rechtsraum und einen funktionierenden Binnenmarkt in Europa.

"Een onafhankelijke, goed opgeleide en efficiënt werkende justitie is een cruciale voorwaarde voor de goede werking van de justitiële ruimte en de eengemaakte markt in Europa.


EU-Energiekommissar Andris Piebalgs wurde deutlich: „ In dieser Zeit der wirtschaftlichen und finanziellen Krise ist es einfach nicht hinzunehmen, dass die europäischen Verbraucher und Unternehmen durch einen schlecht funktionierenden Energiemarkt benachteiligt sind.

Andris Piebalgs, de Commissaris voor energie, benadrukt dat "het in deze tijden van economische en financiële crisis onaanvaardbaar is dat de Europese consumenten en ondernemingen te lijden hebben onder een slecht functionerende energiemarkt.


Die Kommission spricht auch die Frage der Erhöhung der Studiengebühren an. Eine solche Erhöhung müsste mit der Einrichtung eines gut funktionierenden Beihilfensystems für Studierende aus niedrigeren Einkommensgruppen sowie dem Aufbau langfristiger Partnerschaften zwischen Industrie und Hochschulen einhergehen.

De Commissie snijdt ook de kwestie van hogere collegegelden aan. Een dergelijke verhoging zou met een efficiënt systeem van studiefinanciering voor studenten uit de lagere inkomensgroepen en een duurzaam samenwerkingsverband tussen het bedrijfsleven en de universiteiten gepaard moeten gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch funktionierenden' ->

Date index: 2022-04-21
w