Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einen lebhaften meinungsaustausch zwischen " (Duits → Nederlands) :

Um die Verbindungen zwischen Europa 2020 und ET 2020 zu verstärken, könnte die Kommission jedes Jahr einen Meinungsaustausch zwischen den Interessenträgern im Bereich allgemeine und berufliche Bildung organisieren.

Om de band tussen Europa 2020 en ET 2020 te versterken, zou de Commissie elk jaar een gedachtewisseling tussen de belanghebbenden op het gebied van onderwijs en opleiding kunnen organiseren.


Die Eröffnungssitzung bot Gelegenheit für einen lebhaften Meinungsaustausch zwischen den wichtigsten Akteuren, die an der Ausgestaltung der Schwerpunkte und Regeln für die nächste Phase der Strukturfonds mitwirken.

Tijdens de openingszitting vond een levendige discussie plaats over de prioriteiten en regels voor de volgende programmeringsperiode van de structuurfondsen.


Die Programmierung ist das Ergebnis eines Meinungsaustauschs zwischen der Kommission und den mit einem ordnungsgemäßen Mandat ausgestatteten zuständigen regionalen Organisationen, anderenfalls den nationalen Anweisungsbefugten der Länder in der betreffenden Region.

Aan de programmering ligt een gedachtewisseling ten grondslag tussen de Commissie en een regionale organisatie met een passend mandaat, of bij ontbreken van een dergelijk mandaat, de nationale ordonnateurs van de landen in de regio.


(3) Über den Entwurf des Richtprogramms findet ein Meinungsaustausch zwischen dem betreffenden AKP-Staat und der Gemeinschaft statt.

3. De betrokken ACS-staat en de Gemeenschap wisselen van gedachten over het ontwerp voor een indicatief programma.


(1) Die Programmierung der Intra-AKP-Zusammenarbeit ist das Ergebnis eines Meinungsaustausches zwischen der Kommission und dem AKP-Botschafterausschuss und wird gemeinsam von den Kommissionsdienststellen und dem AKP-Sekretariat nach Konsultation der beteiligten Akteure und interessierten Kreise vorbereitet.

1. De programmering van de intra-ACS-samenwerking vloeit voort uit een gedachtewisseling tussen de Commissie en het ACS-Comité van Ambassadeurs en wordt gezamenlijk verricht door de diensten van de Commissie en het ACS-secretariaat, na overleg met de betrokken actoren en belanghebbenden.


Darüber hinaus wird das GMES-Forum die Aufgabe haben, einen lebhaften Dialog zwischen allen, die an der Erzeugung und Nutzung von Daten für Zwecke der Umweltpolitik und der Sicherheit beteiligt sind, zu fördern.

Voorts zal het GMES-Forum als rol hebben een actieve dialoog te stimuleren tussen alle partijen die betrokken zijn bij productie en gebruik van gegevens voor het milieu- en veiligheidsbeleid.


- Fähigkeit, den Informations- und Meinungsaustausch zwischen der Kommission und dem Bürger in Gang zu bringen.

- hun vermogen te fungeren als katalysator voor de uitwisseling van informatie en meningen tussen de Commissie en de burgers.


Diese zweite Sitzung ermöglichte einen umfassenden Meinungsaustausch zwischen den beiden Delegationen über die verschiedenen Teile des künftigen Abkommens auf der Grundlage des am Ende der ersten Sitzung vorgelegten marokkanischen Memorandums.

Op deze tweede zitting wisselden de twee delegaties van gedachten over allerlei aspecten van de toekomstige overeenkomst, op basis van het Marokkaanse Memorandum dat aan het eind van de eerste zitting werd ingediend.


Der Bericht ist Gegenstand eines umfassenden Meinungsaustausches zwischen der Kommission einerseits und dem Parlament, dem Rat sowie dem Wirtschafts- und Sozialausschuß andererseits.

Het verslag zal het voorwerp vormen van een diepgaande gedachtenwisseling tussen de Commissie enerzijds en het Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité anderzijds.


Darüber hinaus fand ein erster Meinungsaustausch zwischen der Generalversammlung und den neu gewählten Mitgliedern des Wissenschaftsrats statt, dem bedeutende Wissenschaftler aus den unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und der Europäischen Gemeinschaft angehören werden.

In de algemene vergadering vond een eerste gedachtenwisseling plaats met de nieuwgekozen leden van de raad van wetenschappers, waarin vooraanstaande geleerden uit de onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie en de Europese Gemeenschap zitting hebben.


w