Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « strategie gegen klimaveränderungen beigemessen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Weißbuch der Kommission „Ernährung, Übergewicht, Adipositas: Eine Strategie für Europa“[4] wird unterstrichen, wie wichtig es ist, aktiv gegen den Rückgang an körperlicher Aktivität vorzugehen.

Het witboek van de Commissie "Een Europese strategie voor gezondheidsproblemen die verband houden met voeding, overgewicht en obesitas"[4] benadrukt het belang van proactieve maatregelen om te voorkomen dat mensen steeds minder lichaamsbeweging hebben. De acties omtrent lichaamsbeweging die in beide witboeken worden voorgesteld, zijn complementair.


In ihrer Mitteilung vom 26. August 2010 mit dem Titel „Eine Digitale Agenda für Europa“ weist die Kommission darauf hin, dass der Bereitstellung von Breitbandanschlüssen in der Strategie Europa 2020 große Bedeutung für die Förderung der sozialen Inklusion und der Wettbewerbsfähigkeit in der Union beigemessen wird und bekräftigt darin das Ziel, dass alle Europäer bis 2020 Zugang zu Internetgeschwindigkeiten von über 30 Mbit/s haben sollen und mindestens 50 % aller europäischen Haushalte Internetzugänge mit über 10 ...[+++]

In haar mededeling van 26 augustus 2010„Een digitale agenda voor Europa” herinnert de Commissie eraan dat in de Europa 2020-strategie sterk de nadruk wordt gelegd op het belang van breedbandgebruik voor de sociale inclusie en het concurrentievermogen in de Unie, en bevestigt zij nogmaals de doelstelling om ervoor te zorgen dat alle Europeanen tegen 2020 toegang hebben tot internet met een snelheid van meer dan 30 Mbps en ten minste 50 % van de Europese huishoudens een abonnement hebben op internetverbindingen van meer dan 100 Mbps.


Im Rahmen des Aktionsplans Kreislaufwirtschaft wird die EU bis zum Jahr 2017 eine Strategie zu Kunststoffen vorschlagen, die Probleme wie Recyclebarkeit, biologische Abbau, Vorhandensein von schädlichen Substanzen in bestimmten Kunststoffen und Meeresabfälle mit einer deutlichen internationalen Komponente gegen die Abgabe von Kunststoffen in die Umwelt aufgreifen wird.

In het kader van het actieplan voor de kringloopeconomie zal de EU tegen 2017 een strategie voor kunststoffen voorstellen, waarin kwesties als recycleerbaarheid, biologische afbreekbaarheid, de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in bepaalde kunststoffen en zwerfvuil op zee aan bod komen, met een duidelijke internationale component tegen lekkage van kunststof in het milieu.


Die Kommission hat zur Umsetzung ihrer Strategie für den digitalen Binnenmarkt und ihrer Strategie für den Binnenmarkt einen Plan vorgelegt, der auf drei Schwerpunkte abzielt, nämlich den Online-Handel anzukurbeln, indem gegen das Geoblocking vorgegangen wird, die grenzüberschreitende Paketzustellung erschwinglicher und effizienter zu gestalten und für mehr Vertrauen durch einen besseren Schutz der Verbraucher und eine bessere Durchsetzung der geltende ...[+++]

Als onderdeel van haar strategieën voor de digitale eengemaakte markt en de eengemaakte markt heeft de Commissie een drieledig plan gepresenteerd voor de bevordering van e-handel, door geoblocking aan te pakken, grensoverschrijdende pakketbezorging betaalbaarder en efficiënter te maken en het vertrouwen van de consument te vergroten door betere bescherming en handhaving.


9. bedauert das Ungleichgewicht des Bonner Beschlusses, was die Bedeutung betrifft, die den jeweiligen Instrumenten für eine Strategie gegen Klimaveränderungen beigemessen wird; verweist auf seine Entschließung vom 26. Oktober 2000 zu einem europäischen Programm zur Klimaänderung, in der es insbesondere hieß, dass:

9. betreurt dat de overeenkomst van Bonn onevenwichtig is wat betreft het belang dat wordt toegekend aan de respectieve instrumenten voor een strategie tegen klimaatverandering; verwijst naar zijn resolutie van 26 oktober 2000 over een Europees Programma inzake Klimaatverandering , waarin het onder meer het volgende stelde:


9. bedauert das Ungleichgewicht des Bonner Beschlusses, was die Bedeutung betrifft, die den jeweiligen Instrumenten für eine Strategie gegen Klimaveränderungen beigemessen wird; verweist auf seine Entschließung vom 26. Oktober 2000 „Zu einem Europäischen Programm zur Klimaänderung“, in der es insbesondere hieß, dass:

9. betreurt dat de overeenkomst van Bonn onevenwichtig is wat betreft het belang dat wordt toegekend aan de respectieve instrumenten voor een strategie tegen klimaatverandering; verwijst naar zijn resolutie van 26 oktober 2000 over een Europees Programma inzake Klimaatverandering, waarin het onder meer het volgende stelde:


6. bedauert das Ungleichgewicht des Bonner Beschlusses, was die Bedeutung betrifft, die den jeweiligen Instrumenten für eine Strategie gegen Klimaveränderungen beigemessen wird; verweist auf seine Entschließung vom 26. Oktober 2000 „Zu einem Europäischen Programm zur Klimaänderung“, in der es insbesondere hieß, dass:

6. betreurt dat de overeenkomst van Bonn onevenwichtig is wat betreft het belang dat wordt toegekend aan de verschillende instrumenten voor een strategie tegen klimaatverandering; verwijst naar zijn resolutie van 26 oktober 2000 over een Europees Programma inzake Klimaatverandering, waarin het onder meer het volgende stelde:


3. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, im Geiste eines effizienten Multilateralismus und der Solidarität sowie im Einklang mit der Strategie der Europäischen Union gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen auf der Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags 2005 einheitlich aufzutreten und sich konstruktiv an den Beratungen zu beteiligen; fordert nachdrücklich, dass in ihren Erklärungen neuen Initiativen zur nuklearen Abrüstung und zur Neubelebung der Abrüstungskonferenz der Vereinten Nationen besonderes Gewicht ...[+++]

3. verzoekt de EU en haar lidstaten - in een geest van "doeltreffend multilateralisme" en solidariteit, en ter uitvoering van de strategie van de EU tegen de proliferatie van massavernietigingswapens - tijdens de NPV-toetsingsconferentie in 2005 één front te vormen en een positieve bijdrage aan de gesprekken te leveren; dringt erop aan dat in hun verklaringen bijzondere aandacht wordt besteed aan nieuwe initiatieven op het gebied van nucleaire ontwapening en de revitalisering van de VN-ontwap ...[+++]


8. erinnert daran, dass der Kyoto-Prozess nur einen ersten, aber notwendigen Schritt im Rahmen der globalen Strategie gegen Klimaveränderungen darstellen kann; fordert daher die Vertragsparteien und insbesondere die Industrieländer auf, weitere ehrgeizige Reduktionsziele festzulegen;

8. wijst erop dat het Kyoto-proces slechts een eerste, zij het noodzakelijke stap kan vormen in de mondiale strategie tegen klimaatverandering; roept de partijen bij de overeenkomst, en met name de industrielanden, daarom op verdergaande ambitieuze reductiedoelstellingen vast te stellen;


Bei der Ausarbeitung und Umsetzung der NAP (Eingliederung) wird in den europäischen gemeinsamen Zielen insbesondere auch der Mobilisierung aller beteiligten Stellen eine besondere Bedeutung beigemessen: zwar tragen die staatlichen, regionalen und kommunalen Behörden die Hauptverantwortung im Kampf gegen soziale Ausgrenzung und Armut, es gilt aber, auch alle anderen betroffenen öffentlichen und privaten Stellen einzubinden, insbeson ...[+++]

Bij de opstelling en de tenuitvoerlegging van de NAP's/incl leggen de Europese gemeenschappelijke doelstellingen ook de nadruk op de mobilisatie van alle relevante organen: terwijl de nationale, regionale en lokale autoriteiten de hoofdverantwoordelijkheid voor de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede dragen, is ook een hele reeks publieke en particuliere organen betrokken, met name de sociale partners, NGO's en verleners van sociale diensten.


w