Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " konkretisierung " (Duits → Nederlands) :

Zuschüsse zur Durchführung der Aktionen zur Konkretisierung der gemeindlichen Mobilitätscharten und der Transportpläne und zur Förderung von Maßnahmen in Sachen Verkehrssicherheit, Intermodalität und Mobilität.

Subsidies voor de uitvoering van acties met het oog op de tenuitvoerlegging van gemeentelijke "handvesten" voor de mobiliteit en de plannen voor vervoer en voor de uitvoering van gezamenlijke acties inzake verkeersveiligheid, intermodaliteit en mobiliteit.


Im Juli 2003 wird zudem ein spezieller Bericht zur Konkretisierung der Zusicherungen der Beitrittsländer im Rahmen der Verhandlungen über das Kapitel Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturfonds vorgelegt.

In juli 2003 wordt bovendien een specifiek verslag voorgelegd over de concretisering van de toezeggingen van de kandidaat-lidstaten in het kader van de onderhandelingen over het hoofdstuk regionaal beleid en coördinatie van de Structuurfondsen.


Dabei wird sie die endgültigen Haushaltsgesetze und die erwartete Konkretisierung der von den Behörden dieser Länder in ihren Schreiben an die Kommission vom 21. November angekündigten Strukturreform-Programme berücksichtigen.

Dit zal gebeuren in het licht van de definitieve vaststelling van de begrotingswetten en de verwachte specificatie van de structurele hervormingsprogramma's die de nationale autoriteiten in hun brieven van 21 november aan de Commissie hebben aangekondigd.


Die stärkere Konzentration auf den öffentlichen Schuldenstand und die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen führt zu drei Änderungsvorschlägen für den SWP: Aufstellung länderspezifischer mittelfristiger Haushaltziele (siehe nachstehenden Punkt ii), die einsatzfähige Konkretisierung des im Vertrag vorgesehenen Schuldenstandskriteriums und Festlegung des Anpassungspfads beim Defizitverfahren unter anderem in Abhängigkeit von den Risiken für die langfristige Tragfähigkeit (siehe nachstehenden Punkt iii).

De sterkere focus op overheidsschuld en houdbaarheid van de openbare financiën weerspiegelt zich ook in drie suggesties voor herziening van het SGP: landspecifieke begrotingsdoelen op middellange termijn stellen (zie onder ii) hierna), het schuldcriterium van het Verdrag operationeel maken en het naar aanleiding van de buitensporigtekortprocedure te volgen aanpassingstraject onder andere op basis van houdbaarheidsrisico’s uitstippelen (zie onder iii) hierna).


Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates hat der Forschungs-Ministerrat vom 15. Juni 2000 die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert, die für den Beginn seiner Konkretisierung erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

In het verlengde van de conclusies van de Europese Raad verzocht de Raad Onderzoek van 15 juni 2000 de lidstaten en de Commissie de nodige maatregelen te treffen om met de concrete verwezenlijking ervan te beginnen.


In ihrem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Europäische Beweisanordnung zur Erlangung von Sachen, Schriftstücken und Daten zur Verwendung in Strafverfahren [115] hatte die Kommission ein Standardformular für eine Europäische Beweisanordnung erstellt, mit dem u. a. als Konkretisierung von Maßnahme Nr. 3 des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen die Abschrift eines Strafregisterauszugs angefordert werden kann.

Bij haar voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende het Europees bewijsverkrijgingsbevel [115] heeft de Commissie een standaardformulier voor het verkrijgen van een uittreksel uit het strafregister ingevoerd waarmee zou worden voldaan aan maatregel 3 van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen.


7. Vorschlag Dem Europäischen Rat wird somit vorgeschlagen, die vorstehenden Leitlinien sowie die in dieser Anlage gegebenen Orientierungen für ihre Konkretisierung zu billigen und den Rat zu ersuchen, ihre Umsetzung zu veranlassen.

7. Voorstel Bijgevolg wordt de Europese Raad voorgesteld zijn goedkeuring te hechten aan de voorgaande beleidslijnen alsmede aan de beleidslijnen in deze bijlage waarin deze geconcretiseerd worden, en de Raad te verzoeken voor de tenuitvoerlegging ervan te zorgen.


Sie äußert den Wunsch, daß Ankara in derselben Weise den übrigen Anliegen Rechnung trägt, die die Europäische Union in den vergangenen Monaten hinsichtlich der Demokratisierung und der Menschenrechte zum Ausdruck gebracht hat, und so günstigere Voraussetzungen für eine Konkretisierung der gewünschten Annäherung zwischen der Europäischen Union und der Türkei - insbesondere im Hinblick auf die Durchführung des Abkommens über die Zollunion - schafft.

Zij verlangt dat Ankara op dezelfde wijze rekening houdt met de overige wensen die de Europese Unie de afgelopen maanden ten aanzien van democratisering en mensenrechten heeft uitgesproken, zodat omstandigheden worden geschapen waarin de gewenste toenadering tussen de Europese Unie en Turkije, met name met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake de douane-unie, gemakkelijker gestalte kan krijgen.


Der Rat hatte am 8. November 1994 die Mitteilung der Kommission zustimmend zur Kenntnis genommen und die Kommission ersucht, einen Zeitplan für die Einleitung der Vorschläge zur Konkretisierung der angekündigten Initiativen vorzulegen.

Op 8 november 1994 had de Raad met instemming nota genomen van de mededeling van de Commissie en haar verzocht een tijdschema voor te leggen voor indiening van voorstellen ter realisering van de aangekondigde initatieven.


Ich habe immer wieder, insbesondere auf jeder Stufe des ständigen Dialogs mit dem Europäischen Parlament über diese Frage, erklärt, daß wir in Etappen vorgehen müssen: in einer ersten Etappe haben wir eine Reihe politischer Initiativen ergriffen, die die Entschlossenheit der Schengener Vertragsstaaten zur raschen Konkretisierung der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen stärken und die übrigen Staaten dazu bringen sollen, die Kontrollen zu erleichtern und zu vereinfachen.

Ik heb er vaak op gewezen, met name bij iedere stap in de doorlopende dialoog die ter zake met het Europees Parlement is ingesteld, dat fasegewijs te werk moest worden gegaan : eerst hebben wij een reeks beleidsinitiatieven genomen ter vergroting van de vastberadenheid van de Lid-Staten die partij zijn bij het Schengen-akkoord, opdat zij spoedig de aangegane verbintenissen concrete vorm zouden geven, en van de overige Lid-Staten, opdat zij de controles zouden vergemakkelijken en vereenvoudigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konkretisierung' ->

Date index: 2021-08-14
w