Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dieses überaus wichtige dokument » (Allemand → Néerlandais) :

WICHTIGER HINWEIS: Diese Bescheinigung ist ein wichtiges Dokument.

OPMERKING: Dit certificaat is een belangrijk document.


Mit 86,4 Mrd. EUR aus dem ESF, 3,2 Mrd. EUR aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und weiteren 38,5 Mrd. EUR an Kofinanzierungen aus nationalen Mitteln spielt der ESF im Planungszeitraum 2014-2020 eine überaus wichtige Rolle, wenn es darum geht, die Investitionen der Mitgliedstaaten in ihr Humankapital zu unterstützen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken, die sich auf dem Weg aus der Krise befindet.

Met bedragen voor de periode 2014-2020 van 86,4 miljard euro uit het ESF, 3,2 miljard euro van het YEI en nog eens 38,5 miljard euro aan medefinanciering uit nationale fondsen vervult het ESF een cruciale rol bij het ondersteunen van de investeringen van de lidstaten in menselijk kapitaal en aldus bij het versterken van het concurrentievermogen van de Europese economie, die zich momenteel van de crisis herstelt.


Der Vorschlag zur Einrichtung des globalen Fonds stützt sich auch auf die kürzlich vom Rat (Entwicklung) verabschiedeten „Grundsätze/Erwägungen zur Integration von Energieinterventionen in die Entwicklungszusammenarbeit”[7], auf die neue EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung[8] und auf das gemeinsame Papier der Kommission und des Hohen Vertreters der GASP „Eine Außenpolitik zur Förderung der EU-Interessen im Energiebereich“[9]. Alle diese Dokumente betonen, wie wichtig das Fördern sauberer Energielösungen im Kampf für eine nachhaltige Entwicklung und g ...[+++]

Dit voorstel bouwt ook voort op de onlangs door de Raad (Ontwikkeling)[7] goedgekeurde “Beginselen voor de integratie van energiemaatregelen in ontwikkelingssamenwerking”, de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling[8] en de gezamenlijke nota van de Commissie en de hoge GBVB-vertegenwoordiger “Een extern beleid ten dienste van Europa's energiebelangen”[9], die alle wijzen op het belang van de bevordering van schone energieën om de uitdaging van de mondiale klimaatverandering, armoede en duurzame ontwikkeling aan te pakken.


Allerdings ist es überaus wichtig, weiterhin bei allen einschlägigen Initiativen und Maßnahmen, die unter dieses Programm fallen, den Schwerpunkt nachdrücklich auf die Themen der Gleichstellung zwischen Frauen und Männern und der Nichtdiskriminierung zu legen. Dies gilt besonders für die Bereiche der Verbesserung der Erwerbsquote von Frauen und ihrer Arbeitsbedingungen sowie der Förderung einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben.

Het is echter van het allergrootste belang gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie scherp in beeld te houden bij alle ter zake doende initiatieven en acties in het kader van dit programma, in het bijzonder bij het verbeteren van de arbeidsparticipatie van vrouwen, bij arbeidsvoorwaarden, en bij het bevorderen van een beter evenwicht tussen werk en privéleven.


– (PL) Herr Präsident! Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich dem Verfasser des vorliegenden Berichts, unserem brillanten Kollegen Michał Kamiński, für dieses überaus wichtige Dokument meinen aufrichtigen Dank aussprechen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de UEN wil ik de auteur van het voorliggende verslag, onze briljante collega Michał Kamiński, hartelijk bedanken voor het opstellen van dit ongelooflijk belangrijke document.


– (PL) Herr Präsident! Die Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen ist für die Bürger der Europäischen Union ein überaus wichtiges Dokument, auf das sie schon lange gewartet haben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke


Es ist überaus wichtig, dass die derzeitigen Zugangsniveaus der Entwicklungsländer zum gemeinschaftlichen Markt aufgrund dieses neuen Konzepts nicht eingeschränkt werden.

Daarbij moet er in het bijzonder op worden gelet dat de toegang van de ontwikkelingslanden tot de EG-markt door deze nieuwe opzet niet minder wordt.


35. RUFT nachdrücklich DAZU AUF, die Bonner Leitlinien anzuwenden und den im Rahmen der FAO ausgehandelten Internationalen Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu ratifizieren und umzusetzen, weil diese Dokumente wichtige Instrumente für das Erreichen der CBD-Ziele sind;

35. BEVEELT krachtig aan dat de richtsnoeren van Bonn worden toegepast en dat het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische bronnen voor voedsel en landbouw van de FAO wordt geratificeerd en uitgevoerd, aangezien dit belangrijke middelen zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het CBD,


In dem Bewusstsein, dass all diese Aspekte eine wichtige Rolle spielen, wird der Schwerpunkt in dem vorliegenden Dokument auf die Verantwortung der Unternehmen im sozialen Bereich gelegt.

Dit groenboek spitst de aandacht vooral toe op de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven, zonder evenwel afbreuk te willen doen aan het belang van alle overige aspecten.






datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dieses überaus wichtige dokument' ->

Date index: 2025-08-06
w