Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diese veranstaltung entwickeln sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Gebäude auf dem Parkplatz der EXPO 2010 speziell für diese Veranstaltung und nur für einen begrenzten Zeitraum errichtet wurden, sollte nur eine befristete Anerkennung der betreffenden Zone vorgesehen werden.

Gezien de tijdelijke aard van de speciaal voor dat doel gebouwde faciliteiten op de parkeerplaats van EXPO 2010 hoeft er slechts voorzien te worden in een tijdelijke erkenning van die zone.


Es sollte auch darüber nachgedacht werden, wie sich die Erfahrungen aus der Umsetzung der Strategie in Zukunft nutzen lassen, und vor allem, ob diese Entwicklungsrichtung der Kohäsionspolitik erwünscht ist und ob sich die Zusammenarbeit in der Europäischen Union in gleicher Weise entwickeln sollte.

We moeten ons in de eerste plaats afvragen of dit de weg is die we met het cohesiebeleid willen inslaan, en of dit de meest geschikte manier is om de samenwerking in de Europese Unie te bevorderen.


Es liegt daher im Interesse aller am Flugverkehrsmanagement Beteiligten, einen neuen partnerschaftlichen Ansatz zu entwickeln, der eine ausgeglichene Beteiligung aller Betroffenen ermöglicht und die Kreativität sowie den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die gemeinsame Übernahme von Risiken fördert. Diese Partnerschaft sollte darauf abzielen, in Zusammenarbeit mit der Industrie stimmige gemeinschaftliche Spezifikationen zu entwickeln, die ein möglichst breites Bedarfsspektrum abdecken können.

Het is daarom in het belang van allen die betrokkenen zijn bij de luchtverkeersbeveiliging om een nieuwe, op deelgenootschap berustende aanpak te ontwikkelen, die een evenwichtige betrokkenheid van alle partijen mogelijk maakt en creativiteit en het delen van kennis, ervaringen en risico's stimuleert; dit deelgenootschap moet erop gericht zijn om in samenwerking met de industrie een samenhangende verzameling van communautaire spec ...[+++]


25. begrüßt das Arbeitsdokument der Kommission zur künftigen Strategie „EU 2020“ , in dem drei Schlüsselimpulse für die Zukunft der EU ermittelt werden und gleichzeitig die konkreten Herausforderungen angegangen werden, denen sich die EU stellen muss, als Grundlage für eine breite Debatte über die wirtschaftliche Strategie der EU; glaubt, dass bei dieser Strategie eine starke Betonung auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit gelegt werden sollte; unterstreicht jedoch in Verbindung mit den für den Haushaltsplan 2011 festgelegten Prior ...[+++]

25. is verheugd over het werkdocument van de Commissie over de toekomstige „EU 2020” strategie , waarin drie uitgangspunten voor de toekomst van de EU worden genoemd en de werkelijke uitdagingen van de EU worden aangegaan en dat de basis vormt voor een brede discussie over de economische strategie van de EU; is van oordeel dat deze strategie meer gericht zou moeten zijn op de bestrijding van werkloosheid; benadrukt echter dat er in samenhang met de prioriteiten die zijn vastgesteld voor de begroting van 2011 duidelijke proactieve maatregelen moeten worden genomen om EU 2020 te voorzien van meer middelen, met name op het gebied van klim ...[+++]


2. nimmt den Bericht der Jury zur Kenntnis und insbesondere ihre Bemerkungen zur europäischen Dimension, die die ausgewählte Stadt in gebührender Weise für diese Veranstaltung entwickeln sollte; schlägt vor, einen Dialog mit den für dieses Ereignis verantwortlichen Stellen herbeizuführen, damit ein echter europäischer Mehrwert erzielt wird;

2. neemt kennis van het juryverslag, met name de opmerkingen over de Europese dimensie die de gekozen stad met het oog op dit evenement nog volop tot ontwikkeling zal moeten brengen, en stelt voor een dialoog te starten met de organisatoren van dit evenement om te zorgen voor een reële Europese meerwaarde;


10. unterstreicht, dass sich die Europäische Union auf eine Reihe von grundlegenden Werten wie Frieden, Freiheit und Demokratie stützt und es notwendig ist, die internationalen Beziehungen zu fördern, um diese Ziele voranzubringen; ist der Auffassung, dass der Kern dieser Werte manchmal durch die Vielfalt und den unterschiedlichen Charakter der verschiedenen Typen von internationalen Übereinkommen und Instrumenten verschleiert wird, und glaubt, dass die Europäische Union jetzt sowohl in politischer Hinsicht als auch hinsichtlich der Leitlinien für den Haushalt eine in sich schlüssige und übergeordnete Strategie ...[+++]

10. benadrukt dat de oprichting van de EU gebaseerd is op een aantal fundamentele waarden zoals vrede, vrijheid en democratie en dat internationale betrekkingen moeten worden gestimuleerd om deze doelstellingen te bevorderen; is van oordeel dat de essentie van deze waarden soms uit het oog wordt verloren door het grote aantal en door de grote verscheidenheid van de diverse soorten internationale overeenkomsten en instrumenten, en dat de EU, zowel op politiek vlak als op het gebied van begrotingsvisie, nu een coherente en overkoepelende strategie moet ontwikkelen ...[+++]


Die EG sollte diese regionalen Initiativen durch Weitergabe von Erfahrung und Wissen unterstützen, wenn es darum geht, die Menschenrechte und die Demokratie zu fördern, und sie sollte außerdem Ausbildungs- und Austauschprogramme entwickeln und den Dialog mit den bürgergesellschaftlichen Einrichtungen der Region fördern.

De EU moet deze regionale initiatieven ondersteunen door het delen van ervaringen op het gebied van maatregelen ter bevordering en ondersteuning van mensenrechten en democratie, door opleidingen en uitwisselingsprogramma’s aan te bieden en een regionale dialoog met het maatschappelijk middenveld te stimuleren .


Dabei ist auch auf die dynamische Natur dieses Universaldienstes zu verweisen, der sich im Verlauf der Zeit in Übereinstimmung mit den technologischen und gesellschaftlichen Veränderungen entwickeln sollte. Außerdem sollte diese Rechtsvorschrift private Kunden oder kleine und mittlere Unternehmen nicht daran hindern, Systeme für freiwillige Zusammenschlüsse zum Vorteil kleinerer Kunden zu entwickeln, wie es in verschiedenen Mitgliedstaaten, beispielsweise in Schweden, der Fall ist.

Tevens moet melding worden gemaakt van de dynamische aard van de universele dienstverlening, die in de loop der tijd moet evolueren in overeenstemming met de technologische en maatschappelijke veranderingen. Bovendien dient deze wetgeving niet te verhinderen dat binnenlandse kleine en middelgrote ondernemingen een vrijwillig coöperatiesysteem ontwikkelen ten behoeve van de kleine verbruikers, zoals in sommige lidstaten, bijvoorbeel ...[+++]


(7) Es liegt daher im Interesse aller am Flugverkehrsmanagement Beteiligten, einen neuen partnerschaftlichen Ansatz zu entwickeln, der eine ausgeglichene Beteiligung aller Betroffenen ermöglicht und die Kreativität sowie den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die gemeinsame Übernahme von Risiken fördert. Diese Partnerschaft sollte darauf abzielen, in Zusammenarbeit mit der Industrie stimmige gemeinschaftliche Spezifikationen zu entwickeln, die ein möglichst breites Bedarfsspektrum abdecken können.

(7) Het is daarom in het belang van allen die betrokkenen zijn bij de luchtverkeersbeveiliging om een nieuwe, op deelgenootschap berustende aanpak te ontwikkelen, die een evenwichtige betrokkenheid van alle partijen mogelijk maakt en creativiteit en het delen van kennis, ervaringen en risico's stimuleert; dit deelgenootschap moet erop gericht zijn om in samenwerking met de industrie een samenhangende verzameling van communautaire ...[+++]


Diese horizontale Maßnahme, die durch die Initiative der EU im Energiebereich verstärkt wird (vgl. Abschnitt B), sollte es gestatten, den Bedarf der Entwicklungsländer an innovativen Finanzierungsmechanismen zu analysieren und dazu beitragen, diese Mechanismen durch Kombination von Know-how und verfügbaren Finanzierungsquellen weiter zu entwickeln (Spenden, Darlehen, Beteiligungen).

Aan de hand van deze horizontale actie, die wordt versterkt via het Initiatief voor energie van de Europese Unie (zie punt B), zouden de behoeften van de begunstigde landen inzake nieuwe financieringsmechanismen in kaart gebracht kunnen worden en zou een bijdrage geleverd kunnen worden aan de ontwikkeling van dergelijke mechanismen, waarin de aanwezige deskundigheid en de beschikbare financieringsmiddelen (giften, leningen, deelnemingen) gecombineerd worden.


w