Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wahl des nationalen energiemixes sind » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Wahl des nationalen Energiemixes sind nationale Bedingungen maßgeblich.

Wanneer voor een nationale energiemix wordt gekozen, ontstaan er nationale beperkingen.


Für die Wahl des nationalen Energiemixes sind nationale Bedingungen maßgeblich.

Wanneer voor een nationale energiemix wordt gekozen, ontstaan er nationale beperkingen.


betont, dass durch eine ungenügende Abstimmung von verschiedenen Elementen der nationalen Gesetzgebung wirksame Energieeffizienzlösungen behindert werden können, die bestmögliche Ergebnisse im Hinblick auf die Kosteneffizienz ermöglichen, und die durch die Energieeinsparung erzielten Preisvorteile zunichte gemacht werden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Koordinierungsmaßnahmen für die vollständige Ausschöpfung des Energieeffizienzpotenzials auszuarbeiten, die zu mehr Kohärenz zwischen den Mitgliedstaaten führen würden, ohne dass letzt ...[+++]

onderstreept dat een gebrekkige afstemming tussen verschillende onderdelen van de nationale wetgeving een belemmering kan vormen voor doeltreffende oplossingen die uit een oogpunt van kostenefficiëntie optimale resultaten bij de energie-efficiëntie opleveren, en de prijsvoordelen die energiebesparing oplevert, teniet doet; verzoekt de lidstaten en de Commissie coördinatiemaatregelen op te stellen om de potentiële energie-efficiëntie volledig te realiseren, waardoor er meer samenhang tussen de lidstaten zou ontstaan, zonder dat zij be ...[+++]


Für die Wahl zum Vizepräsidenten kommen Ausschussmitglieder, die hohe Beamte in den nationalen Regierungen sind, und der Vorsitzende der Arbeitsgruppe ‚Euro-Gruppe‘ in Betracht, es sei denn, letzterer wurde zum Präsidenten des Ausschusses gewählt.

De personen die in aanmerking komen om als vicevoorzitter gekozen te worden, zijn nationale hoge ambtenaren en de voorzitter van de Eurogroepwerkgroep, tenzij deze laatste tot voorzitter van het comité is aangesteld.


Wiederwahl ist zulässig. Für die Wahl zum Präsidenten kommen Ausschussmitglieder, die hohe Beamte in den nationalen Regierungen sind, und der Vorsitzende des Vorbereitungsgremiums gemäß Artikel 1 des Protokolls Nr. 14 betreffend die Euro-Gruppe, das sich aus den Vertretern der für Finanzen zuständigen Minister der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und der Kommission zusammensetzt (Arbeitsgruppe ‚Euro-Gruppe‘), in Betracht.

Degenen die voor verkiezing tot voorzitter in aanmerking komen, zijn de leden van het comité die nationale hoge ambtenaren zijn en de voorzitter van het voorbereidende orgaan als bedoeld in artikel 1 van Protocol nr. 14 betreffende de Eurogroep, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de lidstaten die de euro als munt hebben en van de Commissie („de Eurogroepwerkgroep”).


Die Kommission sollte im Wege von Durchführungrechtsakten und — angesichts ihrer Besonderheiten — ohne Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 beschließen: eine beantragte Aktualisierung von Anhang I abzulehnen, wenn die in der Richtlinie 2005/36/EG festgelegten Bedingungen nicht erfüllt sind; den entsprechenden Mitgliedstaat ersuchen, von einem Antrag auf Freistellung hinsichtlich der Wahl zwischen Anpassungszeitraum und Eignungstest abzusehen, wenn diese Freistell ...[+++]

De Commissie dient door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien de bijzondere kenmerken daarvan, zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 toe te passen, te besluiten tot afwijzing van de vereiste actualisering van bijlage I indien niet aan de voorwaarden van Richtlijn 2005/36/EG is voldaan, de betrokken lidstaat te verzoeken af te zien van toepassing van de afwijking wat betreft de keuze tussen de aanpassingsstage en de proeve van bekwaamheid indien die afwijking inopportuun of niet in overeenstemming is met het recht van de Unie, de verzoeken tot wijziging van de punten 5.1.1 tot en met 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 o ...[+++]


Aus den in B.22.3 angeführten Bestimmungen geht hervor, dass die nationalen Regulierungsbehörden insbesondere mit der Festlegung von Methoden zur Berechnung oder Festlegung der Bedingungen bezüglich der Erbringung von Ausgleichsleistungen (Artikel 37 Absatz 6 Buchstabe b)beauftragt sind und dass die Mitgliedstaaten, um sicherzustellen, dass die Kunden sich an den Lieferanten ihrer Wahl wenden können, sich vergewissern können, dass ...[+++]

Uit de in B.22.3 weergegeven bepalingen blijkt dat de nationale regulerende instanties onder meer bevoegd zijn voor de vaststelling van de methoden voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake de verstrekking van balanceringsdiensten (artikel 37, lid 6, onder b)) en dat de lidstaten gemachtigd zijn, om ervoor te zorgen dat de afnemer zich kan richten tot de leverancier van zijn keuze, om zich ervan te vergewissen dat die laatste de geldende handels- en balanceringsregels (artikel 3, lid 4) toepast.


Für die Wahl zum Vizepräsidenten kommen Ausschussmitglieder, die hohe Beamte in den nationalen Regierungen sind, und der Vorsitzende der Arbeitsgruppe ‚Euro-Gruppe‘ in Betracht, es sei denn, letzterer wurde zum Präsidenten des Ausschusses gewählt.

De personen die in aanmerking komen om als vicevoorzitter gekozen te worden, zijn nationale hoge ambtenaren en de voorzitter van de Eurogroepwerkgroep, tenzij deze laatste tot voorzitter van het comité is aangesteld.


Wiederwahl ist zulässig. Für die Wahl zum Präsidenten kommen Ausschussmitglieder, die hohe Beamte in den nationalen Regierungen sind, und der Vorsitzende des Vorbereitungsgremiums gemäß Artikel 1 des Protokolls Nr. 14 betreffend die Euro-Gruppe, das sich aus den Vertretern der für Finanzen zuständigen Minister der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und der Kommission zusammensetzt (Arbeitsgruppe ‚Euro-Gruppe‘), in Betracht.

Degenen die voor verkiezing tot voorzitter in aanmerking komen, zijn de leden van het comité die nationale hoge ambtenaren zijn en de voorzitter van het voorbereidende orgaan als bedoeld in artikel 1 van Protocol nr. 14 betreffende de Eurogroep, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de lidstaten die de euro als munt hebben en van de Commissie („de Eurogroepwerkgroep”).


Es ist zu berücksichtigen, daß in einigen Mitgliedstaaten die dort wohnenden Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten zur Wahl des nationalen Parlaments berechtigt sind. Bestimmte Vorschriften dieser Richtlinie brauchen infolgedessen auf sie nicht angewendet zu werden -

Overwegende dat er rekening mee dient te worden gehouden dat in bepaalde Lid-Staten de onderdanen van andere Lid-Staten die aldaar verblijven stemrecht hebben voor het nationale Parlement en dat sommige bepalingen van deze richtlijn derhalve niet toegepast hoeven te worden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahl des nationalen energiemixes sind' ->

Date index: 2025-05-16
w