Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vermögensanlage » (Allemand → Néerlandais) :

Ein gemeinschaftlich verwalteter Plan ist lediglich eine Zusammenfassung von Plänen einzelner Arbeitgeber, die es diesen ermöglicht, ihre jeweiligen Planvermögen für Zwecke der gemeinsamen Anlage zusammenzulegen und die Kosten der Vermögensanlage und der allgemeinen Verwaltung zu senken, wobei die Ansprüche der verschiedenen Arbeitgeber aber getrennt bleiben und nur Leistungen an ihre jeweiligen Arbeitnehmer betreffen.

Een regeling binnen een groep is louter een samenvoeging van regelingen van werkgevers die zijn samengevoegd om deelnemende werkgevers de mogelijkheid te bieden hun activa voor beleggingsdoeleinden samen te voegen en de kosten voor beleggingsbeheer en het beheer van de regeling te reduceren, maar de claims van verschillende werkgevers worden alleen ten gunste van hun eigen werknemers aangewend.


Die Anweisungen für die Verwendung der Mittel, die Vermögensanlage, Anlagearten, Höchstbeträge für einzelne Anlagen, die Übertragung auf den EU-Haushaltsplan, Investitionsverfahren und die Rechnungslegung sind im Anhang zu dem Vorschlag enthalten.

In de bijlage bij het voorstel worden voorschriften gegeven met betrekking tot het gebruik van de fondsen, de toewijzing van activa, investeringscategorieën, beleggingslimieten, overboeking naar de EU-begroting, investeringsprocedures en boekhoudkundige procedures.


– Es werden Vorschläge für Haushalts- und Buchführungsverfahren gemacht (Vermögensanlage, Anlagearten, Höchstbeträge, Übertragung auf den EU-Haushaltsplan, Rechnungslegung).

- er worden voorstellen voor begrotings- en boekhoudprocedures geformuleerd (vermogensbelegging, typen belegging, maximumbedragen, overdracht naar de EU-begroting, rekening en verantwoording);


(4d) Die in dieser Richtlinie festgelegten Aufsichtsvorschriften sollten gleichermaßen ein hohes Maß an Sicherheit für die zukünftigen Rentner durch strenge Aufsichtsstandards gewährleisten und eine effiziente Bewirtschaftung der betrieblichen Altersversorgungssysteme ermöglichen, indem für die Vermögensanlage ein qualitativer Ansatz hervorgehoben wird.

(4 quinquies) De in de richtlijn verankerde prudentiële voorschriften zijn bedoeld om de toekomstige gepensioneerden door middel van strenge normen voor het toezicht een hoge mate aan zekerheid te bieden en tegelijkertijd een efficiënt beheer van de stelsels voor bedrijfspensioenvoorziening mogelijk te maken door bij de beleggingen de nadruk te leggen op een kwalitatieve benadering.


Den Mitgliedstaaten sollte deshalb ein gewisser Ermessensspielraum bei den Bestimmungen über die Vermögensanlage eingeräumt werden, die sie den Einrichtungen mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet vorschreiben möchten .

Daarom moet de lidstaten een zekere vrijheid worden gelaten om te bepalen welke beleggingsvoorschriften zij aan de op hun grondgebied gevestigde instellingen wensen op te leggen.


Der Richtlinienvorschlag Die Kommission hat dem Rat am 21. Oktober 1991 den Vorschlag für eine Richtlinie über die Freiheit der Vermögensverwaltung und Vermögensanlage für Einrichtungen zur Altersversorgung (KOM(91)301 endg. SYNN 363)(1) vorgelegt. Mit der vorgeschlagenen Richtlinie sollen die freie Verwaltung, Verwahrung und Anlage der von den kollektiven Einrichtungen der Altersversorgung gehaltenen Vermögenswerte nach den im Vertrag verankerten Grundsätzen der Niederlassungsfreiheit, des freien Dienstleistungsverkehrs und des freien Kapitalverkehrs gewährleistet werden.

Historiek van het voorstel Op 21 oktober 1991 heeft de Commissie bij de Raad een voorstel ingediend voor een richtlijn betreffende de vrijheid van beheer en de belegging van de gelden van instellingen voor pensioenvoorziening (COM(91)301 def. SYN 363)(1).


Kommissionsmitglied VANNI d'ARCHIRAFI hat auf der Tagung des Rates Binnenmarkt am 16. Juni 1994 erklärt, daß die Kommission die vorgeschlagene Richtlinie über die Freiheit der Vermögensverwaltung und Vermögensanlage für Einrichtungen zur Altersversorgung formell zurückziehen wird.

Ter gelegenheid van de Raad Interne Markt van 16 juni 1994 heeft Commissaris VANNI d'ARCHIRAFI verklaard dat de Commissie voornemens is om formeel haar voorstel in te trekken voor een richtlijn betreffende de vrijheid van beheer en de belegging van de gelden van instellingen voor pensioenvoorziening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vermögensanlage' ->

Date index: 2023-11-11
w