Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sehr lasche düngenormen gelten würden " (Duits → Nederlands) :

Allerdings war der Rückgang hauptsächlich bei den Erzeugnissen festzustellen, die zum Meistbegünstigungszollsatz von Null eingeführt wurden (Rückgang um 10 %). Demgegenüber stiegen die Einfuhren derjenigen Erzeugnisse, die nach dem Übereinkommen vollständig liberalisiert sind, um 19 %, die Einfuhren derjenigen Erzeugnisse, die teilweise liberalisiert sind, um 15 % und die Einfuhren derjenigen Erzeugnisse, für die Präferenzzollkontingente gelten, um 86 % ...[+++]

De daling doet zich evenwel met name voor bij de producten die onder het meestbegunstigingsrecht worden ingevoerd (10 % afname). De invoer van producten die krachtens de overeenkomst geheel zijn geliberaliseerd, steeg juist met 19 %, terwijl de invoer van gedeeltelijk geliberaliseerde producten met 15 % steeg en de invoer onder preferentiële tariefcontingenten (weliswaar ten opzichte van een zeer laag beginniveau) zelfs met 86 %.


Es gibt eine spezielle Angelegenheit in Bezug auf den Vorschlag, den Roten Thun in den Anhang II aufzunehmen, und ich denke, dass es wichtig ist anzumerken, das es sehr verschiedene Bestimmungen im Washingtoner Artenschutzübereinkommen gibt, die dann im Falle einer Aufnahme in Anhang II gelten würden. Es würde eine Reihe von Diskussionen in Bezug auf juristische und technische Fragen darüber geben, was eine Aufnahme in den Anhang II denn nun eigentlich für eine Bedeutung hat.

Er is één specifieke kwestie met betrekking tot het voorstel om blauwvintonijn op te nemen in bijlage II en ik denk dat het van belang is erop te wijzen dat CITES zeer specifieke bepalingen bevat die in het geval van opneming in bijlage II zouden gelden.


Es gibt eine spezielle Angelegenheit in Bezug auf den Vorschlag, den Roten Thun in den Anhang II aufzunehmen, und ich denke, dass es wichtig ist anzumerken, das es sehr verschiedene Bestimmungen im Washingtoner Artenschutzübereinkommen gibt, die dann im Falle einer Aufnahme in Anhang II gelten würden. Es würde eine Reihe von Diskussionen in Bezug auf juristische und technische Fragen darüber geben, was eine Aufnahme in den Anhang II denn nun eigentlich für eine Bedeutung hat.

Er is één specifieke kwestie met betrekking tot het voorstel om blauwvintonijn op te nemen in bijlage II en ik denk dat het van belang is erop te wijzen dat CITES zeer specifieke bepalingen bevat die in het geval van opneming in bijlage II zouden gelden.


Die klagenden Parteien führen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 15ter §§ 1 und 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 eingeführten Fassung an, insofern aufgrund dieser Bestimmung ein Unterschied zwischen einerseits den in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten gelegenen Anbauflächen, auf denen die Regel des absoluten Düngeverbotes gelte, und andererseits Gebieten, in denen sehr lasche Düngenormen gelten würden, eingeführt werde, während es für diese Aufteilung keinerlei objektive und vernünftige Rechtfertigung gebe und die ...[+++]

De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 15ter, §§ 1 en 7, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000, in zoverre op grond van die bepaling een onderscheid wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de cultuurgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten waar de regel van de nulbemesting geldt en, anderzijds, gebieden waar zeer lakse bemestingsnormen gelden, terwijl voor die opdeling ...[+++]


Infolge von Artikel 15ter § 1 in Verbindung mit Artikel 15ter § 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 1999 eingeführten Fassung werde nämlich zwischen einerseits den in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten gelegenen Anbauflächen, auf denen jegliche Form des Düngens verboten werde, und andererseits Gebieten, in denen sehr lasche Düngenormen gelten würden, unterschieden.

Ingevolge artikel 15ter, § 1, gelezen in samenhang met artikel 15ter, § 7, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 20 van het decreet van 11 mei 1999, wordt immers een onderscheid gemaakt tussen, enerzijds, de cultuurgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten, waar elke vorm van bemesting verboden wordt, en, anderzijds, gebieden waar zeer lakse bemestingsnormen gelden.


Die klagenden Parteien führen als ersten Klagegrund einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und gegen Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, sowohl an sich als auch in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention an, indem infolge von Artikel 15ter § 1 in Verbindung mit Artikel 15ter § 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 eingefügten Fassung zwischen einerseits den in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten gelegenen Anbauflächen, auf denen jegliche Form des Düngens verboten werde, und andererseits den Gebieten, für die sehr lasche Düngenormen gelten würden ...[+++]

De verzoekende partijen voeren als eerste middel een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van artikel 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, doordat ingevolge artikel 15ter, § 1, gelezen in samenhang met artikel 15ter, § 7, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000, een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds, de cultuurgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten waar elke vorm van bemesting verboden wordt en, anderzijds, gebieden waar zeer ...[+++]


(i) Schiffe, für die Zeugnisse von anerkannten Organisationen ausgestellt wurden, deren Leistungsniveau in Bezug auf ihre Festhaltequoten in der Europäischen Union und der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region niedrig oder sehr niedrig ist, gelten als stärker risikobehaftet.

(i) Schepen waarvan het certificaat is afgegeven door erkende organisaties met een, wat betreft de aanhoudingsgraad binnen de EU of het gebied dat onder de MOU van Parijs valt, laag of zeer laag prestatieniveau, worden als een hoger risico beschouwd.


(i) Schiffe, für die Zeugnisse von anerkannten Organisationen ausgestellt wurden, deren Leistungsniveau in Bezug auf ihre Festhaltequoten in der Europäischen Union und der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region niedrig oder sehr niedrig ist, gelten als stärker risikobehaftet.

(i) Schepen waarvan het certificaat is afgegeven door erkende organisaties met, een binnen de EU of het gebied dat onder de MOU van Parijs valt, qua aanhoudingsgraad laag of zeer laag prestatieniveau, worden als een hoger risico beschouwd.


Die klagenden Parteien führen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 15ter §§ 1 und 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 1999 eingefügten Fassung an, insofern aufgrund dieser Bestimmungen ein Unterschied eingeführt werde zwischen einerseits den in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten gelegenen Anbauflächen, auf denen das absolute Düngeverbot gelte, und andererseits den Gebieten, in denen sehr schwache Düngenormen gelten ...[+++]

De verzoekende partijen voeren de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 15ter, §§ 1 en 7, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 20 van het decreet van 11 mei 1999, in zoverre op grond van die bepalingen een onderscheid wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de cultuurgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten waar de regel van de nulbemesting geldt en, anderzijds, gebieden waar zeer soepele bemestingsnormen gelden, terwijl voor die opdeling geen enkele objectieve en redelijke ve ...[+++]


Die allgemeinen Düngenormen, die für die in gefährdeten Gebieten gelegenen ökologisch wertvollen Agrarflächen gelten würden, seien deutlich weniger streng als die Normen, die in Anlage III zur Nitratrichtlinie vorgesehen seien.

De algemene bemestingsnormen die gelden voor de ecologisch waardevolle agrarische gebieden gelegen in de kwetsbare zones, zijn duidelijk minder streng dan de normen waarin bijlage III van de nitratenrichtlijn voorziet.


w