Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission reserviert sind " (Duits → Nederlands) :

Anderenfalls steht ein Teil der zusätzlich vorgeschlagenen Ausgaben, etwa die verbleibenden 700 Mio. EUR für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen im Zeitraum 2018-2020, auf dem Spiel und die Kommission müsste wahrscheinlich mit Haushaltsmitteln, die für die Landwirtschaft reserviert sind, zusätzliche Sicherheits- und Migrationsausgaben bestreiten.

Anders zouden enkele van de voorgestelde aanvullende uitgaven – zoals de resterende 700 miljoen EUR voor het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2018-2020 – in gevaar komen en zou de Commissie waarschijnlijk uit de begrotingsrubriek landbouw moeten putten om de extra bedragen voor veiligheid en migratie te financieren.


– (LT) Ich stimme diesem Bericht zu, denn mehr als die Hälfte der Ressourcen für technische Unterstützung, die für die Kommission reserviert sind, werden zur Finanzierung von Studien und Beurteilung laufender Fälle des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) verwendet, sowie zu deren Umsetzung, Beurteilung von Erfolgen und Lernen für die Zukunft. Ein Teil der technischen Fördermittel wird zur Einrichtung einer Datenbank mit Informationen zur langfristigen Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt verwendet.

– (LT) Ik stem in met dit verslag omdat meer dan de helft van de middelen voor technische steun die aan de Commissie zijn toegewezen zullen worden gebruikt om studies naar en evaluaties van lopende projecten van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) te bekostigen en ten uitvoer te leggen, successen vast te stellen en hiervan te leren; een deel van de technische kredieten zal worden gebruikt om een database op te zetten over re-integratie in de arbeidsmarkt op de lange termijn.


Der heute gefasste Beschluss der Kommission baut auf der Entscheidung der EU zu „116er“-Nummern aus dem Jahr 2007 auf ( IP/07/346 ), nach der bereits drei Nummern EU-weit für soziale Dienste reserviert sind: die Nummer 116 000 zur Meldung vermisster Kinder , die Nummer 116 111 für Hilfe suchende Kinder und die Nummer 116 123 für Lebenshilfe-Hotlines ( IP/09/276 ).

Het door de Commissie vandaag vastgestelde besluit sluit aan op het besluit van de EU van 2007 over 116-nummers ( IP/07/346 ), waarbij drie andere nummers in de EU beschikbaar worden gesteld voor diensten van maatschappelijk belang: het nummer 116 000 voor de telefonische hulplijn voor vermiste kinderen , het nummer 116 111 voor de telefonische hulp waar kinderen assistentie kunnen vragen en het nummer 116 123 voor telefonische hulplijnen voor psychische bijstand ( IP/09/276 ).


In den Artikeln 2 und 10 der Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 sind auch gewisse für den Rat reservierte Befugnisse vorgesehen, die nicht auf dem Beschluss 1999/468/EG des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse beruhen.

Voorts worden bij de artikelen 2 en 10 van Verordening (EG) nr. 1215/2009 bepaalde bevoegdheden aan de Raad toegekend die niet gebaseerd zijn op Besluit 1999/468/EG van de Raad tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Es ist zweckmäßig, Mitgliedstaaten, die der Union nach Inkrafttreten der Richtlinie 2002/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juni 2002 zur Änderung der Richtlinie 97/67/EG im Hinblick auf die weitere Liberalisierung des Marktes für Postdienste in der Gemeinschaft beigetreten sind und die möglicherweise besondere Schwierigkeiten bei der reibungslosen Anpassung ihrer Postmärkte hatten, weil sie sich der Reform der Postdienste in einem späten Stadium angeschlossen haben, und bestimmten Mitgliedstaaten mit geringer Bevölkerungszahl und kleiner geografischer Fläche, die spezifische Merkmale im Bereich der Postdienste aufw ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang, die eigen kenmerken hebben die van specifieke invloed zijn op postdiensten, of met een bijzonder moeilijke topografie, met een groot aantal eilanden, de mogelijkheid te bieden de to ...[+++]


Es ist zweckmäßig, Mitgliedstaaten, die der Union nach Inkrafttreten der Richtlinie 2002/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juni 2002 zur Änderung der Richtlinie 97/67/EG im Hinblick auf die weitere Liberalisierung des Marktes für Postdienste in der Gemeinschaft (7) beigetreten sind und die möglicherweise besondere Schwierigkeiten bei der reibungslosen Anpassung ihrer Postmärkte hatten, weil sie sich der Reform der Postdienste in einem späten Stadium angeschlossen haben, und bestimmten Mitgliedstaaten mit geringer Bevölkerungszahl und kleiner geografischer Fläche, die spezifische Merkmale im Bereich der Postdienste ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging (7) en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang, die eigen kenmerken hebben die van specifieke invloed zijn op postdiensten, of met een bijzonder moeilijke topografie, met een groot aantal eilanden, de mogelijkheid te bieden d ...[+++]


Die Kommission arbeitet bis Ende 2004 eine Studie über Möglichkeiten aus, mit denen Beträge, die derzeit für "gezielte Maßnahmen" reserviert sind, für von der Kommission finanzierte spezifische Projekte verwendet werden können, die einer wirksamen Kontrolle mit Überprüfung der Projektergebnisse unterzogen werden.

De Commissie presenteert eind 2004 een studie over de mogelijkheden om bedragen die momenteel zijn gereserveerd voor "specifieke maatregelen" aan te wenden voor specifieke door de Commissie gefinancierde projecten die het voorwerp zijn van een deugdelijke audit met controle op de projectresultaten.


2c. Die Kommission wird bis Ende 2004 eine Studie über Möglichkeiten ausarbeiten, mit denen Beträge, die derzeit für „gezielte Maßnahmen“ reserviert sind, für von der Kommission finanzierte spezifische Projekte verwendet werden sollen, die einer wirksamen Kontrolle mit Überprüfung der Projektergebnisse unterzogen werden.

De Commissie presenteert eind 2004 een studie over de mogelijkheden om bedragen die momenteel zijn gereserveerd voor "specifieke maatregelen" aan te wenden voor specifieke door de Commissie gefinancierde projecten die het voorwerp zijn van een deugdelijke audit met controle op de projectresultaten.


Die Kommission nimmt jedoch auch die Bedenken der Industrie zur Kenntnis, wonach das reservierte Spektrum zu gering ist, wenn die gegenwärtige Nachfrageprognosen richtig sind; aus diesem Grund ist sie der Auffassung, daß die Zuteilung weiterer Frequenzen geprüft werden muß.

De industrie heeft de Commissie erop gewezen dat als de huidige vraagvooruitzichten correct zijn, de momenteel gereserveerde bandbreedte niet zal volstaan.


Andere Delegationen nehmen eine ablehnende oder reservierte Haltung zu der Einrichtung eines Garantiefonds ein, weil sie insbesondere - an der Fähigkeit des Fonds zur Selbstfinanzierung zweifeln; - Zweifel an der Bereitschaft des betreffenden Sektors hegen, die von der Kommission angegebenen Beträge bereitzustellen; - eine Gemeinschaftsfinanzierung in Höhe von 90 Mio. ECU nicht für gerechtfertigt halten; - die Auffassung vertreten, daß der Fonds kein geeignetes Mittel zur Bereitstellung von privatem Kapital darstellen würde; - de ...[+++]

Andere delegaties staan negatief of gereserveerd tegenover de instelling van een garantiefonds, met name omdat zij : - twijfelen aan het vermogen van het Fonds om zichzelf te bedruipen ; - twijfelen aan de bereidheid van de betrokken sector om de door de Commissie genoemde bedragen te verstrekken ; - een communautaire bijdrage van 90 miljoen ecu niet gerechtvaardigd vinden ; - van mening zijn dat het Fonds niet het aangewezen in ...[+++]


w