Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " interessen ihrer bürger eintreten soll " (Duits → Nederlands) :

So gewährleistet der Binnenmarkt einerseits den Grundsatz des freien Warenverkehrs, verpflichtet die Mitgliedstaaten aber andererseits, die berechtigten Interessen ihrer Bürger zu schützen.

Daarom heeft de interne markt de lidstaten bij de invoering van het beginsel van het vrije goederenverkeer ook belast met de taak de rechtmatige belangen van hun burgers effectief te beschermen.


6. betont, dass die Zuständigkeiten lokaler und regionaler Gebietskörperschaften, die für einen großen Teil der öffentlichen Investitionen in der Kohäsionspolitik der EU zuständig und auch aktiv an der Erbringung wesentlicher öffentlicher Dienstleistungen in der EU beteiligt sind, durch das TiSA nicht eingeschränkt werden sollten und ihre Fähigkeit, lokale und regionale Entwicklung zu fördern und das Allgemeininteresse ihrer Bürger zu schützen, durch das TiSA nicht verringert werden sollte; bekräftigt, dass das T ...[+++]

6. onderstreept dat TiSA de bevoegdheden van de LRA's, die voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor de overheidsinvesteringen in het kader van het cohesiebeleid van de EU, en daarnaast een actieve rol vervullen als het gaat om het verstrekken van essentiële openbare diensten, niet in de weg mag staan, en de LRA's evenmin mag beknotten in hun mogelijkheden om de lokale en regionale ontwikkeling te stimuleren en de algemene belangen van hun burgers te beschermen; herhaalt dat TiSA de bevoegdheden van de lidstaten en de LRA's ongemoeid moeten laten en wijst er nogmaals op dat de lidstaten en de LRA's, met het oog op de verwezenlijkin ...[+++]


Durch diese Mitteilung soll der weltweite Einfluss der EU im Bereich CSR bekräftigt werden, damit die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zu anderen Regionen und Ländern besser für ihre Interessen und Werte eintreten kann.

De mededeling wil de wereldwijde invloed van de EU op het gebied van MVO herstellen en de EU in staat stellen haar belangen en waarden in de relaties met andere regio's en landen beter te promoten.


Jede Schädigung der finanziellen Interessen der EU geht zu Lasten ihrer Bürger bzw. Steuerzahler und gefährdet die Umsetzung der EU-Politik.

Wanneer de Unie financieel wordt benadeeld, zijn alle burgers in hun hoedanigheid van belastingbetaler slachtoffer en komt de uitvoering van EU-beleid in gevaar.


Bei einem konkreten Fall sollte u. a. dann davon ausgegangen werden, dass er Auswirkungen auf Unionsebene hat, wenn es sich um eine Straftat grenzübergreifender Art und Größenordnung handelt, an einer derartigen Straftat eine kriminelle Vereinigung beteiligt ist oder die besondere Art der Straftat eine ernste Gefahr für die finanziellen Interessen der Union oder für die Glaubwürdigkeit ihrer Organe und das Vertrauen ihrer Bürger darstelle ...[+++]

Onder meer indien een strafbaar feit in een welbepaalde zaak een grensoverschrijdend karakter of een grensoverschrijdende schaal heeft, daarbij een criminele organisatie is betrokken of indien de specifieke aard ervan een ernstige bedreiging voor de financiële belangen van de Unie of de geloofwaardigheid van de Unie-instellingen en het vertrouwen van de burgers van de Unie vormt, moet deze zaak worden geacht gevolgen op het niveau van de Unie te hebben.


Die EUStA könnte u. a. dann besser dafür geeignet sein, wenn es effizienter wäre, bei einer Straftat aufgrund deren grenzübergreifender Art und Größenordnung die EUStA die Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen durchführen zu lassen, wenn an der Straftat eine kriminelle Vereinigung beteiligt ist oder wenn eine bestimmte Art der Straftat eine ernste Gefahr für die finanziellen Interessen der Union oder für die Glaubwürdigkeit ihrer Institutionen und das Vertrauen ihrer Bürger ...[+++]

Het EOM kan onder meer beter geschikt blijken indien het effectiever zou zijn het EOM het betrokken strafbaar feit te laten onderzoeken en vervolgen omdat dit een grensoverschrijdend karakter of grensoverschrijdende schaal heeft, wanneer daarbij een criminele organisatie is betrokken of indien een specifiek soort misdrijf een ernstige bedreiging voor de financiële belangen van de Unie of de geloofwaardigheid van de Unie-instellingen en het vertrouwen van de burgers van de Unie vormt.


Da die EU für die Interessen ihrer Bürger eintreten soll, ist es – wie Kommissar Frattini ausgeführt hat – von größter Bedeutung, dass diese Probleme ernst genommen werden, auch wenn sie weniger wichtig erscheinen mögen als die Hauptfrage, d. h. das Vorliegen einer Visumpflicht.

Omdat de EU in het belang van onze inwoners dient te handelen, is het uiterst belangrijk dat deze problemen serieus genomen worden, ook al lijken ze van minder belang dan de hoofdkwestie, dat wil zeggen de vraag of er een visumplicht is of niet.


Dies sollte die herausragende Botschaft des Europäischen Rates in den nächsten Monaten sein: Eine aktive Europäische Union, die in die Zukunft schaut, die hart für die Interessen ihrer Bürger arbeitet und das Vertrauen dieser Bürger verdient.

Dat moet volgende maand de centrale boodschap zijn van de Europese Raad: een actieve, toekomstgerichte Europese Unie, die hard werkt ten behoeve van de burgers en het vertrouwen van die burgers verdient.


– (EN) Herr Präsident! Meines Erachtens ist dieser Bericht die Nagelprobe dafür, ob das Europäische Parlament in erster Linie den Interessen der Bürger dienen soll – die sich wirklich große Sorgen machen – oder ob es dem Druck von Großunternehmen nachgeben soll, der inzwischen wirklich peinlich geworden ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat dit verslag een testcase wordt of het Europees Parlement in de eerste plaats de belangen van de burgers moet dienen – en de burgers zijn echt ongerust – of zal buigen voor de druk van grote bedrijven, een druk die werkelijk gênant is geworden.


Die Verfechter der derzeit geltenden EU-Regelungen für Dienstleistungen behaupten, dass sie für die Arbeitsplätze ihrer Bürger eintreten und gegen den Anstieg der Arbeitslosigkeit kämpfen.

Degenen die de bestaande communautaire bepalingen met betrekking tot diensten verdedigen, zeggen dat ze vechten voor de banen van hun burgers en vechten tegen een stijging van de werkloosheid.


w