Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gerichtsorganisation » (Allemand → Néerlandais) :

Kann der Oberste Richterrat beim Reformprozess eine Führungsrolle übernehmen und die Unterstützung der Exekutive erhalten, um Veränderungen herbeizuführen, so dürften in Bereichen wie der Gerichtsorganisation und der Verteilung der Arbeitsbelastung relativ rasch unmittelbare Vorteile spürbar werden.

Als de hoge raad voor de magistratuur het voortouw kan nemen bij de hervormingen en steun krijgt van de uitvoerende macht bij het in de praktijk brengen van de veranderingen, kunnen op vrij korte termijn de vruchten worden geplukt, bijvoorbeeld wat betreft de organisatie van de rechtbanken en de werkverdeling.


Die angefochtene Bestimmung beeinträchtigt weder die dem König durch Artikel 40 Absatz 2 der Verfassung erteilte Zuständigkeit noch die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers für die Gerichtsorganisation.

De bestreden bepaling [doet] geen afbreuk aan de door artikel 40, tweede lid, van de Grondwet aan de Koning toegewezen bevoegdheid, noch aan de bevoegdheid van de federale wetgever inzake de rechterlijke organisatie.


Die Kritik der klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5918 gegen den Umstand, dass der Gesetzgeber ein duales Modell innerhalb der Gerichtsorganisation eingeführt habe, wodurch der Greffier als Mitglied des Gerichtspersonals und nicht als vollwertiges drittes Organ der Gerichtsorganisation neben den Richtern und der Staatsanwaltschaft behandelt würde, ist gegen das Gesetz vom 25. April 2007 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspersonal der Stufe A, die Greffiers und die Sekretäre sowie der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtswesen (nachstehend: das Gesetz vom 25. April 20 ...[+++]

De kritiek van de verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 tegen het feit dat de wetgever een duaal model zou hebben ingevoerd binnen de rechterlijke organisatie, waardoor de griffier wordt behandeld als lid van het gerechtspersoneel en niet als een volwaardig derde orgaan van de rechterlijke organisatie, naast de rechters en het openbaar ministerie, is gericht tegen de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie (hierna : de wet van 25 april 2007) en niet te ...[+++]


Das Gesetz vom 1. Dezember 2013 bezweckt eine Umgestaltung der Gerichtsorganisation, um eine bessere Verwaltung und eine größere Effizienz zu erreichen, den Rückstand aufzuarbeiten, schneller Recht zu sprechen sowie eine qualitativ hochwertige Rechtsprechung und bessere Dienstleistung zu gewährleisten (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, SS. 6-7).

De wet van 1 december 2013 heeft tot doel de rechterlijke organisatie te hertekenen om een beter bestuur en een grotere efficiëntie te bekomen, de achterstand weg te werken, sneller recht te spreken en kwaliteitsvolle rechtspraak en betere dienstverlening te verzekeren (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 6-7).


In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter anderem dar, dass es in dem Fall, dass ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]


Bei dem nun zum fünften Mal stattfindenden Wettbewerb sollen innovative Ansätze im Zivil- und Strafrecht, bei gerichtlichen Verfahrensabläufen, der Gerichtsorganisation und der allgemeinen Funktionsweise des Justizsystems ausgezeichnet werden.

Deze prijs, die reeds vijf jaar bestaat, wordt toegekend met het oog op de vaststelling en bevordering van innovatieve praktijken op civiel‑ en strafrechtelijk vlak, op het gebied van het voeren van gerechtelijke procedures, de rechterlijke organisatie en de algemene werking van rechtsstelsels.


2005 riefen Kommission und Europarat den Wettbewerb um die „Kristallwaage“ ins Leben. Der Preis wird alle zwei Jahre im Bereich des Zivilrechts für innovative Justizleistungen (Gerichtsorganisation und Verfahren) in Europa vergeben, um auf diese Weise zu einer besseren Funktionsweise des Ziviljustizsystems beizutragen.

In 2005 hebben de Commissie en de Raad van Europa de tweejarig Europese "Crystal Scales of Justice" prijs voor innovatieve praktijken in de burgerrechtelijke organisatie en procedure in de rechterlijke instanties van Europa in het leven geroepen, om de betere werking van het publieke burgerrechtelijk stelsel te bevorderen.


Neben Gesamtzielen wie der Förderung der nationalen Koordinierung bei der Entwicklung einer Politik zur Reduzierung von Nachfrage und Angebot und der Zusammenarbeit mit den einschlägigen EU-Institutionen enthält der Aktionsplan auch spezifische Empfehlungen für Aktionen in den Bereichen Nachfragereduzierung, Angebotsreduzierung, Strafverfolgung, Kontrolle legaler Drogen, synthetische Drogen, kontrollierte Lieferungen, Waffenschmuggel im Zusammenhang mit Drogen, Gerichtsorganisation und Drogengesetze sowie Geldwäsche.

Het actieplan bevat, naast algemene doelstellingen zoals de bevordering van nationale coördinatie van beleidsontwikkeling op het gebied van de terugdringing van vraag en aanbod, alsmede samenwerking met de betrokken EU-instellingen, ook specifieke aanbevelingen voor maatregelen op het gebied van de terugdringing van vraag en aanbod, wetshandhaving, controle op legale drugs, synthetische drugs, gecontroleerde afleveringen, met drugs verband houdende wapenhandel, organisatie van de rechterlijke macht en de wetgeving inzake drugs alsmede het witwassen van geld.


Der Aktionsplan umfasst unter anderem folgende Tätigkeitsbereiche: Nachfragereduzierung; Angebotsreduzierung, polizeiliche, zollamtliche und justizielle Zusammenarbeit sowie mit der Drogenkriminalität verbundener Waffenhandel; Geldwäsche; Gerichtsorganisation und Drogengesetze und Schaffung von institutionellen Kapazitäten.

Het actieplan bestrijkt onder andere de volgende gebieden: terugdringing van de vraag; beperking van het aanbod; politie-, douane- en justitiële samenwerking en aan illegale drugs gerelateerde wapenhandel; witwassen van geld, justitiële organisatie en drugswetgeving; en versterking van de institutionele capaciteit.


Die in dem Plan aufgeführten Tätigkeitsbereiche umfassen die Nachfrage- und Angebotsreduzierung (einschließlich Kontrolle von Grundstoffen und legalen Drogen), die polizeiliche, zollbehördliche und justitielle Zusammenarbeit sowie den mit der Drogenkriminalität verbundenen Waffenhandel, Geldwäsche, Gerichtsorganisation und Drogengesetze sowie Schaffung von institutionellen Kapazitäten.

De door het plan bestreken werkterreinen zijn de terugdringing van vraag en aanbod, met inbegrip van controle op precursoren en legale drugs; politiële, douane- en justitiële samenwerking en met illegale drugs verband houdende wapensmokkel, witwassen van geld, organisatie van het gerecht en drugswetgeving en de opbouw van institutionele capaciteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerichtsorganisation' ->

Date index: 2021-05-08
w