Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erfolgreiche einführung dieses verfahrens rascher " (Duits → Nederlands) :

Mit dem heutigen Beschluss wird der 21. Vergleich seit der Einführung dieses Verfahrens für Kartelle im Juni 2008 (siehe Pressemitteilung und MEMO ) geschlossen.

Het besluit van vandaag is het 21ste geval waarin wordt geschikt, sinds deze procedure in juni 2008 voor kartels werd ingevoerd (zie persbericht en MEMO).


Vor Kurzem, d.h. am 26. September, wurde vom Parlament eine Entschließung verabschiedet, in der es einen EU-Aktionsplan für die erfolgreiche Einführung des digitalen Fernsehens in Europa [36] fordert und die Kommission aufruft, diese Fragen bei der Überprüfung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu berücksichtigen.

Meer recentelijk, op 26 september, aanvaardde het Parlement een resolutie, waarin verzocht werd om een EU-actieplan voor de succesvolle introductie van digitale televisie in Europa [36] en de Commissie gevraagd werd bij de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" rekening te houden met deze kwesties.


– IST DER AUFFASSUNG, dass die für den 1. November 2009 geplante Einführung des SEPA-Lastschriftverfahrens der Migration zum SEPA neue Impulse verleihen wird, UNTERSTREICHT, dass in Fragen der langfristigen Preisgestaltung Klarheit geschaffen werden muss, RUFT die Branche dazu AUF, die notwendigen Vorbereitungen für die erfolgreiche Einführung dieses Verfahrens rascher voranzubringen und BEKRÄFTIGT ERNEUT, wie wichtig es ist, gegebenenfalls und bei Bedarf die kontinuierliche Rechts­gültigkeit von bestehenden Einzugsermächtigungen zügig sicherzustellen, wie in einigen Mitgliedstaaten bereits geschehen;

– IS VAN MENING dat de voor 1 november 2009 geplande invoering van het automatisch incasso in het kader van de SEPA de migratie naar de SEPA een nieuw elan zal geven, ONDERSTREEPT dat er duidelijkheid moet komen over tariefaspecten over de lange termijn, VERZOEKT de sector om de vereiste voorbereidingen voor de geslaagde invoering daarvan te bespoedigen en HERHAALT dat het van belang is er spoedig voor te zorgen, zoals reeds in enkele lidstaten is geschied, dat bestaande opdrachten voor automatisch incasso rechtsgeldig blijven in voorkomend geval en indien noodzakelijk;


Ferner hat er darin die Auffassung vertreten, dass die für den 1. November 2009 geplante Einführung des SEPA‑Lastschriftverfahrens der Migration zum SEPA neue Impulse verleihen werde, und unter­strichen, dass in Fragen der langfristigen Preisgestaltung Klarheit geschaffen werden müsse; außerdem hat er die Branche dazu aufgerufen, die notwendigen Vorbereitungen für die erfolgreiche Einführung dieses Verfahrens rascher voranzubringen.

Hij meent dat de voor 1 november 2009 geplande invoering van het automatisch incasso in het kader van de SEPA de migratie naar de SEPA een nieuw elan zal geven; hij heeft onderstreept dat er duidelijkheid moet komen over tariefaspecten over de lange termijn, en heeft de sector verzocht de vereiste voorbereidingen voor de geslaagde invoering daarvan te bespoedigen.


Verstößt Artikel 464/1 § 8 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens in übermäßiger Weise Abbruch getan wird und es möglicherweise keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied gibt, insofern bei der Einführung dieses Artikels durch Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen zur Verbesserung der Beitreibung der Vermögensstrafen und Gerichtskosten in Strafsachen (I), wodurch ein Er ...[+++]

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die personen die in collectieve schuldenregeling zaten en penale boetes hadden opg ...[+++]


Bei nationalen Akkreditierungsstellen, die nachweislich den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen und bereits erfolgreich die von der anerkannten Stelle gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 organisierte Beurteilung unter Gleichrangigen durchlaufen haben, sollte davon ausgegangen werden, dass sie die verfahrenstechnischen Anforderungen an nationale Akkreditierungsstellen erfüllen — wie die Anforderungen an die Str ...[+++]

Nationale accreditatie-instanties die aantonen dat zij voldoen aan deze verordening en die met goed gevolg de door de overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EU) nr. 765/2008 erkende instantie georganiseerde collegiale toetsing hebben doorlopen, moeten worden verondersteld te voldoen aan de aan nationale accreditatie-instanties opgelegde vormeisen, waaronder eisen voor de structuur van een nationale accreditatie-instantie, het opzetten van een competentieproces en het opzetten van noodzakelijke procedures, het beheersysteem en de overeenkomsten om de vertrouwelijkheid van verkregen ...[+++]


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von einem Vorschlag der Kommission für eine Verordnung zur Einführung eines Verfahrens für die Aufstellung schneller Grenzeinsatzteams und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates im Hinblick auf dieses Verfahren.

Het Gemengd Comité heeft kennis genomen van een voorstel van de Commissie voor een verorde­ning tot instelling van een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad wat dat mechanisme betreft.


Der Vorsitz unternimmt den Versuch, dieses Verfahren zu beschreiben, es zu präzisieren und Informationen über seine praktischen und verfahrenstechnischen Aspekte zu vermitteln, um den neuen Mitgliedstaaten zu helfen, sich erfolgreich auf die Umsetzung und die Anwendung des Schengen-Besitzstands nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union vorzubereiten.

Het voorzitterschap poogt een algemene beschrijving en een verduidelijking van het proces te geven, alsook informatie te verstrekken inzake praktische en procedurele aspecten van het proces teneinde de nieuwe lidstaten te helpen zich succesvol voor te bereiden op de volledige uitvoering en toepassing van het Schengenacquis na hun toetreding tot de Europese Unie.


Diese Verhaltenskodizes sollten die Grundregeln (i) für die Art der den Benutzern zur Verfügung gestellten Informationen, den Zeitpunkt der Verbreitung und die Art der Übertragung, (ii) für die betreffenden Anbieter von Onlinediensten und für Benutzer und Inhalteanbieter, (iii) für die Bedingungen, unter denen den Benutzern, soweit dies möglich ist, zusätzliche Einrichtungen oder Funktionen zur Verfügung gestellt werden, die die Ausübung der elterlichen Kontrolle erleichtern, (iv) für die Bearbeitung von Beschwerden unter Veranlassung der Betreiber zur Bereitstellung der erforderlichen Bearbeitungsinstrum ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan m ...[+++]


Diese positiven Aussichten werden durch die erfolgreiche Einführung des Euro gestützt und sollten auch weiterhin durch die Bemühungen der Mitgliedstaaten um Haushaltskonsolidierung und Wirtschaftsreform - insbesondere in den Bereichen Liberalisierung und Steuerreform - sowie durch Lohnentwicklungen, die mit der Preisstabilität und der Schaffung von Arbeitsplätzen vereinbar sind, gefestigt werden.

Dit gunstige perspectief wordt geschraagd door de geslaagde invoering van de euro en moet onderbouwd blijven door het streven van de lidstaten naar begrotingsconsolidatie en economische hervorming inzonderheid liberalisering en belastinghervorming, alsmede loonontwikkelingen die verenigbaar zijn met prijsstabiliteit en de schepping van werkgelegenheid.


w