Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « badegewässerqualität » (Allemand → Néerlandais) :

Der Jahresbericht der Europäischen Umweltagentur (EUA) und der Europäischen Kommission über die Qualität der Badegewässer enthält eine Bewertung der Badegewässerqualität im Jahr 2015 und gibt Aufschluss darüber, wo diese im Jahr 2016 voraussichtlich gut sein wird.

In het jaarlijks verslag over de zwemwaterkwaliteit van het Europees Milieuagentschap (EMA) en de Europese Commissie is de kwaliteit van het zwemwater in 2015 beoordeeld, en is aangegeven waar het in 2016 naar verwachting goed zal zijn.


Die Badegewässerqualität europäischer Strände, Flüsse und Seen war 2013 generell sehr gut; bei über 94 % dieser Gewässer waren die Mindestanforderungen erfüllt.

De waterkwaliteit van de Europese zeeën, rivieren en meren was in 2013 over het algemeen hoog: meer dan 95 % van deze plaatsen voldoen aan de minimumeisen.


Eine Einstufung der Badegewässerqualität in mangelhaft, ausreichend, gut und ausgezeichnet nach den Kriterien des Anhangs II der Richtlinie wird vorgenommen.

Er wordt een indeling gemaakt van zwemwateren met een slechte, aanvaardbare, goede of uitstekende kwaliteit overeenkomstig de criteria in bijlage II bij de richtlijn.


Badegewässerqualität“ auf der Website der Europäischen Kommission.

„Zwemwater” op de website van de Europese Commissie.


Die EU-Länder müssen besondere Maßnahmen ergreifen, wenn unerwartete Situationen die Badegewässerqualität verschlechtern oder ein Risiko für die Gesundheit der Badenden darstellen.

EU-landen moeten uitzonderlijke maatregelen treffen bij onverwachte situaties die de kwaliteit van de zwemwateren verslechteren of een risico voor de gezondheid van zwemmers vormen.


Die Bewertung der Badegewässerqualität erfolgt auf der Grundlage mikrobiologischer Daten, die nach den Parametern in Anhang I der Richtlinie definiert werden.

De zwemwaterkwaliteit wordt beoordeeld aan de hand van microbiologische gegevens zoals gedefinieerd in overeenstemming met de parameters in bijlage I bij de richtlijn.


Trotz der allgemeinen Verbesserung geht aus dem diesjährigen Bericht auch hervor, dass beinahe 2 % der Badeorte an Stränden, Seen und Flüssen eine schlechte Badegewässerqualität aufweisen.

Ondanks de algemene verbetering blijkt uit het verslag van dit jaar dat de kwaliteit van bijna 2 % van het zwemwater aan de kust, meren en rivieren slecht is.


Der heutige Bericht zeigt, dass die Badegewässerqualität generell sehr gut ist, einige Orte aber noch mit Umweltbelastung zu kämpfen haben.

Het verslag van vandaag toont aan dat de kwaliteit van het zwemwater over het algemeen heel goed is, maar er zijn nog steeds plekken waar vervuiling een probleem is.


Aber es bleibt noch viel zu tun, bis alle unsere Gewässer Trinkwasser- und Badegewässerqualität haben und unsere aquatischen Ökosysteme gesund sind.

Maar er moet nog meer worden gedaan, om te zorgen dat al onze wateren geschikt zijn om in te zwemmen of te drinken en dat onze aquatische ecosystemen in goede gezondheid verkeren.


Das EU-Recht zu Badegewässern verpflichtet die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit und zum Informationsaustausch, wenn es im Einzugsgebiet eines Gewässers zu grenzüberschreitenden Auswirkungen auf die Badegewässerqualität kommt.

Op grond van de EU-wetgeving voor zwemwater zijn de lidstaten verplicht om samen te werken en informatie uit te wisselen wanneer de situatie in een stroomgebied grensoverschrijdende effecten heeft op de zwemwaterkwaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' badegewässerqualität' ->

Date index: 2025-05-04
w