Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aktuelle programmlaufzeit 2000-2006 beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

Während die NAP 2000 Angaben zum allgemeinen Rahmen der Pläne für den Planungszeitraum 2000-2006 enthielten, umfassten die NAP 2001 aktuelle Informationen über die Gesamtausgaben im Rahmen des ESF und eng verwandter Instrumente, wobei die Gliederung sich an den Aufbau der ESF-Programme anlehnte.

De NAP's over 2000 geven informatie over het algemene kader van de plannen voor de programmeringsperiode 2000-2006, de meeste NAP's over 2001 daarentegen bevatten geactualiseerde gegevens over de totale uitgaven uit hoofde van het ESF en de daarmee nauw samenhangende instrumenten. De weergave van de gegevens volgt van de opzet van de ESF-programma's.


Vorhaben, für die im Zeitraum 2000-2006 eine Kohäsionsfondsunterstützung beantragt werden soll entsprechen den vorstehend genannten Investitionschwerpunkten. Dabei handelt es sich in fast allen Fällen um die letzte Bauphase von Vorhaben, die bereits in der vorangegangenen Haushaltsperiode gefördert wurden.

De projecten die zijn voorgedragen voor steun van het Cohesiefonds in de periode 2000-2006 sluiten aan bij de bovengenoemde algemene investeringsprioriteiten. Bovendien gaat het in bijna alle gevallen om de laatste bouwfase van projecten waarvoor al steun werd ontvangen in de vorige begrotingsperiode.


Die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik soll sich in zwei Phasen vollziehen, die sich jeweils auf die aktuelle (2000-2006) und die künftige (2007-2013) finanzielle Vorausschau der EU beziehen:

Voor de uitvoering van het Europese ruimtevaartbeleid zijn twee fasen vastgesteld, waarbij is uitgegaan van de huidige (2000-2006) en toekomstige (2007-2013) financiële vooruitzichten van de EU :


Die BELGISCHE DEMONSTREERDERS VERENIGING VoG, die bei Herrn Herman BUYSSENS, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Léon Stynenstraat 75C, Domizil erwählt hat, hat am 12. Juli 2017 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 21. April 2017 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 24. September 2006 über die Ausübung und die Organisation des Wandergewerbes beantragt.

De VZW BELGISCHE DEMONSTREERDERS VERENIGING, die woonplaats kiest bij Mr. Herman BUYSSENS, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Léon Stynenstraat 75C, heeft op 12 juli 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 2017 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten.


Das Projekt wurde von den spanischen Behörden und den Dienststellen der Kommission eingehend erörtert. Im Anschluss an diese Diskussion hat Spanien im Juli 2000 ein neues, ähnliches Projekt eingereicht (2000.ES.16.PE.035) und die Kofinanzierung aus dem Kohäsionsfonds für die aktuelle Programmlaufzeit 2000-2006 beantragt.

Het project werd grondig besproken tussen de Spaanse autoriteiten en de Commissiediensten, waarna Spanje in juli 2000 een nieuw soortgelijk project heeft voorgesteld (2000.ES.16.C.PE.035) waarvoor cofinanciering uit het Cohesiefonds wordt gevraagd in het kader van de huidige programmering 2000-2006.


Die Kommission sagt, dass „für den Zeitraum 2000-2006 die Bewertung der 2006 eingegangenen Verpflichtungen und die sich daraus ergebenen etwaigen Freigaben am Ende der Programmlaufzeit vorgenommen wird“.

De Commissie zegt dat "voor de periode 2000-2006 de beoordeling van de in 2006 aangegane verplichtingen en de daaruit voortvloeiende eventuele annuleringen aan het eind van de looptijd van het programma wordt verricht".


Die Kommission sagt, dass „für den Zeitraum 2000-2006 die Bewertung der 2006 eingegangenen Verpflichtungen und die sich daraus ergebenen etwaigen Freigaben am Ende der Programmlaufzeit vorgenommen wird”.

De Commissie zegt dat "voor de periode 2000-2006 de beoordeling van de in 2006 aangegane verplichtingen en de daaruit voortvloeiende eventuele annuleringen aan het eind van de looptijd van het programma wordt verricht".


Hat die griechische Regierung eine Antrag auf Ko-Finanzierung dieses Projekts während der Programmlaufzeit 2000-2006 vorgelegt?

Heeft de Griekse regering een verzoek tot medefinanciering met betrekking tot de aanleg van de metro van Thessaloniki ingediend voor de periode 2000-2006?


Diese finanzielle Beteiligung ist jedoch noch nicht erfolgt, und die griechischen Behörden haben den Finanzierungsplan, der eine Ko-Finanzierung auf der Grundlage der Strukturfonds während der Programmlaufzeit 2000-2006 vorsah, noch nicht vorgelegt

Deze deelneming was evenwel nog geen realiteit, net zo min als de Griekse autoriteiten het financieringsplan hadden ingediend voor de medefinanciering uit hoofde van de structuurfondsen voor de programmeringsperiode 2000-2006.


Während die NAP 2000 Angaben zum allgemeinen Rahmen der Pläne für den Planungszeitraum 2000-2006 enthielten, umfassten die NAP 2001 aktuelle Informationen über die Gesamtausgaben im Rahmen des ESF und eng verwandter Instrumente, wobei die Gliederung sich an den Aufbau der ESF-Programme anlehnte.

De NAP's over 2000 geven informatie over het algemene kader van de plannen voor de programmeringsperiode 2000-2006, de meeste NAP's over 2001 daarentegen bevatten geactualiseerde gegevens over de totale uitgaven uit hoofde van het ESF en de daarmee nauw samenhangende instrumenten. De weergave van de gegevens volgt van de opzet van de ESF-programma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aktuelle programmlaufzeit 2000-2006 beantragt' ->

Date index: 2024-07-19
w