Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " akteurinnen " (Duits → Nederlands) :

Neben der Mobilisierung einer größeren Zahl von AkteurInnen und Instrumenten geht es jetzt um eine Effizienzsteigerung – durch Dienstleistungskonsolidierung und bessere Umsetzung.

Er is nu meer doeltreffendheid nodig door consolidatie en betere dienstverlening, tezamen met de mobilisatie van meer actoren en instrumenten.


Das ganze Jahr über wurden tausende Veranstaltungen und Initiativen in ganz Europa organisiert und Institutionen, Verwaltungen, soziale Akteurinnen und Akteure, zivilgesellschaftliche Organisationen, Medien, KünstlerInnen, Schulen und Universitäten, PolitikerInnen, Fachleute und ganz normale BürgerInnen im Rahmen einer Informations- und Bewusstseinsbildungskampagne auf EU-, nationaler und lokaler Ebene mobilisiert.

Tijdens het Europees Jaar zijn in heel Europa duizenden evenementen en initiatieven georganiseerd. Instellingen, overheden, sociale actoren, maatschappelijke organisaties, de media, kunstenaars, scholen, universiteiten, politici, deskundigen en gewone burgers werden betrokken bij een voorlichtingscampagne op Europees, nationaal en plaatselijk vlak.


Aufbauend auf der Erfahrung mit der Strategie „Europa 2020“ im ersten „europäischen Semester“ wird die Kommission mit den Mitgliedsstaaten und anderen institutionellen und nichtinstitutionellen Akteurinnen und Akteuren Gespräche darüber führen, wie die Arbeitsmethoden der sozialen OMK am besten an die neue Governance der Strategie „Europa 2020“ angepasst werden können.

Op basis van de ervaringen met het eerste Europese semester van Europa 2020 zal de Commissie met de lidstaten en andere institutionele en niet-institutionele actoren bespreken hoe de werkmethoden van de sociale open coördinatiemethode het best aan de nieuwe governance van Europa 2020 kunnen worden aangepast.


Dieser Neustart bietet die Chance, sowohl die derzeitigen Partnerschaftsstrukturen zu verbessern, als auch – besonders wichtig – die Partnerschaft auf neue Akteurinnen und Akteure auszudehnen.

Deze nieuwe start biedt de mogelijkheid bestaande partnerschappen te versterken en – wat belangrijk is – partnerschappen tot nieuwe actoren te verruimen.


Die Kommission wird gemeinsam mit anderen EU-Organen und -Institutionen daran arbeiten, den jährlichen Runden Tisch zum Thema Armut und soziale Ausgrenzung in einen breiter angelegten jährlichen Konvent der europäischen Plattform umzuwandeln, der alle relevanten Akteurinnen und Akteure versammeln soll.

Om alle relevante actoren samen te brengen zal de Commissie met andere EU-instellingen en EU-organen samenwerken om de jaarlijkse rondetafelconferentie over armoede en uitsluiting om te vormen tot een ruimer opgevatte jaarlijke conventie van het Europees platform.


Im Rahmen des Kolloquiums soll auch geprüft werden, wie die Anzeige von Diskriminierungsfällen und Hassdelikten verbessert, Hassreden im Internet durch die Zusammenarbeit mit IT-Unternehmen gezielter bekämpft sowie von der Zivilgesellschaft, von Akteurinnen und Akteuren im Bildungs- und Medienbereich initiierte Projekte zur Förderung von Toleranz und Respekt stärker gefördert werden können.

In het kader van het colloquium zal ook worden onderzocht hoe de melding van discriminatie en haatmisdrijven, de bestrijding van haatzaaiende uitlatingen op het internet (in samenwerking met IT-bedrijven) en de financiering van door het maatschappelijk middenveld en actoren op het gebied van onderwijs en media geïnitieerde projecten ter bevordering van tolerantie en respect, kunnen worden verbeterd.


Sie wird sie auch in die Lage versetzen, Probleme wie die Marktfragmentierung und Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungen zu überwinden sowie ein Beitrag zur besseren Politikgestaltung sein, weil es für die Akteurinnen und Akteure leichter wird, Erfahrungen auszutauschen und Know-how gemeinsam zu nutzen.

Deze steun zal culturele actoren ook in staat stellen uitdagingen zoals de fragmentatie van de markten en problemen bij het verkrijgen van financiering te overwinnen, en draagt bij tot betere beleidsvorming doordat het gemakkelijker wordt om knowhow en ervaringen uit te wisselen.


Die EU-Unterstützung wird den Akteurinnen und Akteuren der Branche helfen, die Chancen der Globalisierung und Digitalisierung zu nutzen.

Steun van de EU zal hen helpen optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die de globalisering en de digitale verschuiving met zich brengen.


Darüber hinaus schlägt die Kommission folgende Zuweisungen vor: mehr als 210 Mio. EUR für eine neue Finanzgarantiefazilität, mit deren Hilfe kleine Akteurinnen und Akteure Zugang zu Bankdarlehen im Gesamtwert von bis zu 1 Mrd. EUR erhalten könnten; rund 60 Mio. EUR für die Unterstützung der politischen Zusammenarbeit sowie die Förderung neuer Geschäftsmodelle und innovativer Ansätze für den Auf- und Ausbau von Publikumsschichten.

De Commissie stelt verder voor om meer dan 210 miljoen euro toe te wijzen voor een nieuwe financiële garantiefaciliteit, waardoor kleinere actoren toegang zouden kunnen krijgen tot bankleningen van bijna 1 miljard euro, plus ongeveer 60 miljoen ter ondersteuning van beleidssamenwerking en stimulering van innovatieve benaderingen inzake het bereiken van een groter publiek en nieuwe bedrijfsmodellen.


KULTUR: Das Programm soll die außergewöhnliche Vielfalt der kulturellen Zusammenarbeit in Europa berücksichtigen, die durch tausende Akteurinnen und Akteure gekennzeichnet ist, deren Größe je nach Mitgliedstaat stark variiert.

Cultuur : het programma moet rekening houden met het feit dat de culturele samenwerking in Europa buitengewoon verscheiden is met duizenden actoren waarvan de omvang van lidstaat tot lidstaat sterk verschilt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' akteurinnen' ->

Date index: 2022-09-27
w