Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mks-virus nicht anfällig " (Duits → Nederlands) :

Durch diese Maßnahme wird sichergestellt, dass empfängliche Tierarten in der EU nicht dem MKS-Virus ausgesetzt werden, falls dieser trotz aller Vorkehrungsmaßnahmen, die ich beschrieben habe, in die EU eindringen sollte.

Door deze maatregel wordt gegarandeerd dat voor MKZ vatbare soorten in de EU niet blootgesteld worden aan het MKZ-virus, mocht het de EU ondanks alle bovengenoemde maatregelen toch binnenkomen.


134. Pferde sind für das MKS-Virus nicht anfällig, können aber Überträger sein.

134. Paardachtigen zijn niet vatbaar voor het mond- en klauwzeervirus, maar zij kunnen wel drager van de ziekte zijn.


134. Pferde sind für das MKS-Virus nicht anfällig, können aber Überträger sein.

134. Paardachtigen zijn niet vatbaar voor het mond- en klauwzeervirus, maar zij kunnen wel drager van de ziekte zijn.


132. Pferde sind für den MKS-Virus nicht anfällig, können aber Überträger sein.

132. Paardachtigen zijn niet vatbaar voor het mond- en klauwzeervirus, maar zij kunnen wel drager van de ziekte zijn.


b) Alle Betriebe mit Tieren empfänglicher Arten werden einer regelmäßigen Veterinärkontrolle unterzogen, die so durchzuführen ist, dass in den Betrieben etwa vorhandene MKS-Viren nicht ausgebreitet werden, und die insbesondere die Kontrolle der einschlägigen Unterlagen, namentlich der Aufstellungen nach Buchstabe a, und der zur Verhütung der Einschleppung oder Ausbreitung des MKS-Virus angewandten Maßnahmen umfasst, und die die klinische Untersuchung, wie in Anhang III Nummer 1 beschrieben, oder die Entnahme von Proben von Tieren empf ...[+++]

b) op alle bedrijven waar ziektegevoelige dieren worden gehouden, wordt op gezette tijden een veterinaire inspectie verricht die op zodanige wijze wordt uitgevoerd dat verspreiding van eventueel op het bedrijf aanwezig mond- en klauwzeervirus wordt voorkomen; in het kader van die inspectie worden met name de relevante documenten gecontroleerd, waaronder de onder a) bedoelde gegevens, alsook de maatregelen die worden toegepast om in- of uitsleep van het mond- en klauwzeervirus te voorkomen, waarbij ziektegevoelige dieren overeenkomstig bijlage III, punt 2.1.1.1., kunnen worden bemonsterd of overeenkomstig bijlage III, punt 1, klinisch wo ...[+++]


4.1. Lassen sich die Reinigungs- und Desinfektionsverfahren aus technischen oder sicherheitsrelevanten Gründen nicht gemäß dieser Richtlinie anwenden, so müssen die Gebäude oder Einrichtungen so intensiv wie möglich gereinigt und desinfiziert werden, damit das MKS-Virus sich nicht verbreitet, und sie dürfen mindestens ein Jahr lang nicht mit Tieren empfänglicher Arten belegt werden.

4.1. Indien de reinigings- en ontsmettingsprocedures om technische of veiligheidsredenen niet kunnen worden voltooid overeenkomstig deze richtlijn, moeten de gebouwen of inrichtingen zo veel mogelijk worden gereinigd en ontsmet om de verspreiding van het mond- en klauwzeervirus te voorkomen en mogen er gedurende ten minste een jaar geen ziektegevoelige dieren in worden ondergebracht.


vii) Teile von erlegten oder verendet aufgefundenen Wildtieren sowie Material oder Ausrüstung, die mit dem MKS-Virus kontaminiert sein könnten, dürfen nicht in einen Betrieb gebracht werden, in dem Tiere empfänglicher Arten gehalten werden;

vii) delen van wilde dieren (geschoten of dood aangetroffen), alsmede materiaal en apparatuur die met het mond- en klauwzeervirus verontreinigd kunnen zijn, mogen niet worden binnengebracht in een bedrijf waar ziektegevoelige dieren worden gehouden,


b) Der Nachweis von Antikörpern gegen Nichtstrukturproteine des MKS-Virus erfolgt anhand von Proben, die in allen Beständen in der Impfzone von allen geimpften Tieren empfänglicher Arten und ihren nicht geimpften Nachkommen entnommen werden.

b) tests op antilichamen tegen niet-structurele proteïnen van het mond- en klauwzeervirus worden verricht met monsters van alle gevaccineerde ziektegevoelige dieren en de niet-gevaccineerde nakomelingen daarvan in alle beslagen in het vaccinatiegebied.


Das Virus verbreitet sich leicht durch direkten Kontakt (befallene lebende Tiere) und indirekten Kontakt (Luft, Wind, Fahrzeuge, Personen, landwirtschaftliches Material, tierische Erzeugnisse oder Tiernahrung, andere nicht anfällige Arten wie Pferde und Vögel).

Het virus verspreidt zich eenvoudig via zowel direct contact (besmette levende dieren) als indirect contact (lucht, wind, voertuigen, mensen, landbouwwerktuigen, producten van dierlijke oorsprong of diervoeders, niet-vatbare dieren als paarden of vogels).


- Produkte, insbesondere Frischfleisch und Fleischprodukte, Milch und Milchprodukte, Felle und Häute sowie andere tierische Erzeugnisse aus diesen Arten aus den Provinzen Gelderland, Overijsel, Flevoland und Noord-Brabant in andere Regionen der Niederlande, andere Mitgliedstaaten oder Drittländer zu versenden, sofern diese Erzeugnisse nicht vor dem 20. Februar 2001 gewonnen oder so behandelt wurden, dass das Risiko einer Verbreitung des MKS-Virus ausgeschlossen ist (Pasteurisierung und Wärmebehandlung von Milch, Wärmebehandlung von F ...[+++]

- de verzending van producten, met name vers vlees en vleesproducten, melk en melkproducten, huiden en andere dierlijke producten van de betrokken diersoorten, uit de provincies Gelderland, Overijssel, Flevoland en Noord-Brabant naar andere delen van Nederland, naar de lidstaten en naar derde landen, tenzij de producten verkregen zijn vóór 20 februari 2001 of een zodanige behandeling hebben ondergaan dat elk risico van verspreiding van het virus van mond- en klauwzeer wordt vermeden (pasteurisatie en hittebehandeling van melk, hittebehandeling van vleesproducten, adequate behandeling van huiden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mks-virus nicht anfällig' ->

Date index: 2025-05-09
w