Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « haushaltsverfahren genannt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

1. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2009 einer Reihe wichtiger Herausforderungen gerecht werden sollte, die in seiner oben genanten Entschließung vom 10. April 2008 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren genannt wurden, gleichzeitig jedoch jedwede Anstrengung unternommen werden sollte, die Mittel möglichst effizient zu verwenden, und alle Ausgaben mit Blick auf die Ermittlung sämtlicher möglichen Einsparungen geprüft werden sollten; betont ein hohes Maß an Übereinstimmung in folgenden Bereichen:

1. herinnert eraan dat de begroting 2009 afgestemd moet zijn op een aantal belangrijke uitdagingen, als omschreven in bovengenoemde resolutie van 10 april 2008 over de begrotingsrichtsnoeren, terwijl tegelijk alles in het werk moet worden gesteld om de middelen uiterst efficiënt te gebruiken en alle uitgaven onder de loep te nemen om na te gaan of er besparingen mogelijk zijn; benadrukt dat er grote overeenstemming bestaat over deze beleidsterreinen:


1. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2009 einer Reihe wichtiger Herausforderungen gerecht werden sollte, die in seiner oben genanten Entschließung vom 10. April 2008 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren genannt wurden, gleichzeitig jedoch jedwede Anstrengung unternommen werden sollte, die Mittel möglichst effizient zu verwenden, und alle Ausgaben mit Blick auf die Ermittlung sämtlicher möglichen Einsparungen geprüft werden sollten; betont ein hohes Maß an Übereinstimmung in folgenden Bereichen:

1. herinnert eraan dat de begroting 2009 afgestemd moet zijn op een aantal belangrijke uitdagingen, als omschreven in bovengenoemde resolutie van 10 april 2008 over de begrotingsrichtsnoeren, terwijl tegelijk alles in het werk moet worden gesteld om de middelen uiterst efficiënt te gebruiken en alle uitgaven onder de loep te nemen om na te gaan of er besparingen mogelijk zijn; benadrukt dat er grote overeenstemming bestaat over deze beleidsterreinen:


1. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2009 einer Reihe wichtiger Herausforderungen gerecht werden sollte, die in seiner oben genanten Entschließung vom 10. April 2008 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren genannt wurden, gleichzeitig jedoch jedwede Anstrengung unternommen werden sollte, die Mittel möglichst effizient zu verwenden, und alle Ausgaben mit Blick auf die Ermittlung sämtlicher möglichen Einsparungen geprüft werden sollten; betont ein hohes Maß an Übereinstimmung in folgenden Bereichen:

1. herinnert eraan dat de begroting 2009 afgestemd moet zijn op een aantal belangrijke uitdagingen, als omschreven in bovengenoemde resolutie van 10 april 2008 over de begrotingsrichtsnoeren, terwijl tegelijk alles in het werk moet worden gesteld om de middelen uiterst efficiënt te gebruiken en alle uitgaven onder de loep te nemen om na te gaan of er besparingen mogelijk zijn; benadrukt dat er grote overeenstemming bestaat over deze beleidsterreinen:


Sie muss sich daher auf die Referenzbeträge stützen, die nach der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens , nachstehend „Interinstitutionelle Vereinbarung“ genannt, und dem in deren Anhang I enthaltenen mehrjährigen Finanzrahmen festgesetzt wurden.

Deze maatregelen moeten bijgevolg zijn gebaseerd op de referentiebedragen zoals vastgesteld overeenkomstig het interinstitutionele akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure (interinstitutioneel akkoord) en de in bijlage I bij dat akkoord opgenomen financiële vooruitzichten.


Sie muss sich daher auf die Referenzbeträge stützen, die nach der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens (4), nachstehend „Interinstitutionelle Vereinbarung“ genannt, und dem in deren Anhang I enthaltenen mehrjährigen Finanzrahmen festgesetzt wurden.

Deze maatregelen moeten bijgevolg zijn gebaseerd op de referentiebedragen zoals vastgesteld overeenkomstig het interinstitutionele akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure (4)(interinstitutioneel akkoord) en de in bijlage I bij dat akkoord opgenomen financiële vooruitzichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltsverfahren genannt wurden' ->

Date index: 2022-12-02
w