Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausserordentliche Rechtsbehelfe
Ausserordentlicher Rechtsbehelf
Außergerichtlich
Außergerichtliche Hinrichtung
Außergerichtliche Tötung
Außergerichtliches Verfahren
EEJ-Net
EVZ-Netz
Europäische Verbraucherinformationsstelle
Gerichtlicher Rechtsbehelf
Gezielte Tötung
Hinrichtung im Schnellverfahren
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Netz der europäischen Verbraucherzentren
Rechtsbehelf
Sammelklage
Schnellhinrichtung
Verbandsklage

Traduction de « außergerichtliche rechtsbehelfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
außergerichtliche Hinrichtung | außergerichtliche Tötung | gezielte Tötung | Hinrichtung im Schnellverfahren | Schnellhinrichtung

buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie


ausserordentliche Rechtsbehelfe | ausserordentlicher Rechtsbehelf

buitengewone rechtsmiddel | buitengewoon rechtsmiddel


gerichtlicher Rechtsbehelf | Rechtsbehelf

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep




außergerichtliches Verfahren

buitengerechtelijke procedure




Netz der europäischen Verbraucherzentren [ EEJ-Net | Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | Europäische Verbraucherinformationsstelle | EVZ-Netz ]

Netwerk van Europese centra voor de consument [ EBG-netwerk | ECC-netwerk | Europa-infocentrum | Europees buitengerechtelijk netwerk | Europees Bureau voor consumentenvoorlichting ]


kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit soll die Einführung außergerichtlicher Rechtsbehelfe sichergestellt werden, die einfache, schnelle und kostengünstige Lösungen für die Verbraucher gewährleisten und guten Beziehungen zwischen den Unternehmen und ihren Kunden förderlich sind.

Het is de bedoeling in buitengerechtelijke verhaalsprocedures te voorzien die een gemakkelijke, snelle en goedkope uitkomst voor consumenten garanderen en een verstoring van de relaties tussen ondernemingen en hun klanten voorkomen.


Solche außergerichtliche Rechtsbehelfe und die Stellen, die sie anbieten, müssen den in der Richtlinie 2013/11/EU festgelegten Qualitätsanforderungen entsprechen.

De buitengerechtelijke verhaalprocedures en de entiteiten die deze aanbieden, voldoen aan de kwaliteitsvereisten van Richtlijn 2013/11/EU.


einen geeigneten Rechtsbehelf, einschließlich außergerichtlicher Vereinbarungen für Verbraucher, deren Rechte verletzt wurden.

adequate rechtsmiddelen, waaronder buitengerechtelijke schikkingsprocedures voor consumenten van wie de rechten zijn geschonden.


in der Erwägung, dass die Befassung des parlamentarischen Petitionsausschusses und des Europäischen Bürgerbeauftragten für Unionsbürger ein wichtiger außergerichtlicher Rechtsbehelf ist,

overwegende dat het indienen van een verzoek bij de Commissie verzoekschriften van het Parlement of een klacht bij de Europese Ombudsman een belangrijk middel buiten rechte is dat Unieburgers ter beschikking staat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die Befassung des parlamentarischen Petitionsausschusses und des Europäischen Bürgerbeauftragten für Unionsbürger ein wichtiger außergerichtlicher Rechtsbehelf ist,

overwegende dat het indienen van een verzoek bij de Commissie verzoekschriften van het Parlement of een klacht bij de Europese Ombudsman een belangrijk middel buiten rechte is dat Unieburgers ter beschikking staat,


Die EU-Länder informieren die Verbraucher über Mittel des Rechtsbehelfs im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften und unterstützen außergerichtliche Einigungen.

EU-landen moeten consumenten over beroepsmethoden in het kader van nationale wetgeving informeren en buitengerechtelijk schikkingen aanmoedigen.


außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten, vor allem im Zusammenhang mit "Online"-Verträgen (elektronischer Handel); fordert die Kommission folglich auf, Initiativen für außergerichtliche Rechtsbehelfe bei Online-Geschäften zu unterstützen, das Grünbuch über den Zugang zum Recht und Rechtsbehelfe für Verbraucher sowie den Dialog für die Verbraucher als Bestandteil des neuen rechtlichen Rahmens für den elektronischen Handel zu veröffentlichen und die Einführung eines gemeinschaftsweiten Verfahrens für geringfügige Ansprüche und eines Gütezeichens für Internet-Anbieter unverzüglich zu prüfen;

buitengerechtelijke oplossing van conflicten op het gebied van de consumptie, met name die welke verband houden met zgn". on line"-contracten (e-commerce); verzoekt de Commissie derhalve initiatieven te ondersteunen voor de on line buitengerechtelijke beslechting van geschillen, het Groenboek over de toegang tot de rechterlijke macht, de consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de consumentendialoog als onderdeel van het nieuwe juridische kader voor de e-commerce te publiceren en zich ten spoedigste te buigen over de invoering van een communautaire procedure voor kleine claims en een kwaliteitsbeoordelingssysteem voor commerciële sites op Internet,


einen geeigneten Rechtsbehelf, einschließlich außergerichtlicher Vereinbarungen für Verbraucher, deren Rechte verletzt wurden.

adequate rechtsmiddelen, waaronder buitengerechtelijke schikkingsprocedures voor consumenten van wie de rechten zijn geschonden.


Durch diese beiden Initiativen soll gewährleistet werden, dass einfache und kosteneffiziente außergerichtliche Rechtsbehelfe zur Behandlung grenzüberschreitender verbraucherrechtlicher Streitigkeiten geschaffen werden.

Deze beide initiatieven moeten ervoor zorgen dat in eenvoudige en kostenefficiënte buitengerechtelijke verhaalprocedures wordt voorzien om grensoverschrijdende consumentengeschillen te regelen.


Die EU-Länder informieren die Verbraucher über Mittel des Rechtsbehelfs im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften und unterstützen außergerichtliche Einigungen.

EU-landen moeten consumenten over beroepsmethoden in het kader van nationale wetgeving informeren en buitengerechtelijk schikkingen aanmoedigen.


w