Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Unterstützungsgruppe JI-Außenbeziehungen
Außenbeziehungen
Fachkommission RELEX
Fachkommission für Außenbeziehungen
GD Außenbeziehungen
Generaldirektion Außenbeziehungen
Gruppe JAI-RELEX
RELEX

Vertaling van " außenbeziehungen chris " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fachkommission für Außenbeziehungen | Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte Zusammenarbeit | Fachkommission RELEX | RELEX [Abbr.]

commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX


Ad-hoc-Unterstützungsgruppe JI-Außenbeziehungen | Gruppe der Referenten für Justiz und Inneres - Außenbeziehungen | Gruppe JAI-RELEX

ad hoc Ondersteuningsgroep JBZ-Relex | Groep JAI-Relex | Groep JBZ-Relex | Groep raden justitie en binnenlandse zaken-buitenlandse betrekkingen


GD Außenbeziehungen | Generaldirektion Außenbeziehungen

DG Buitenlandse betrekkingen | directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chris Patten: Für Außenbeziehungen zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission

Chris Patten: lid van de Europese Commissie, verantwoordelijk voor buitenlandse betrekkingen


7. erkennt, dass die Europäische Union die erste und einzige Seite war, die nach dem Besuch der Troika im Jahre 2001 unter der Führung des schwedischen Ministerpräsidenten und EU-Ratsvorsitzenden Göran Persson, des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und Generalsekretärs des Rates der Europäischen Union Javier Solana und des Kommissars für Außenbeziehungen Chris Patten Menschenrechtsdialoge mit der DVRK aufgenommen hat, und dass der Dialog 2003 ausgesetzt wurde, als der Ministerrat eine Menschenrechtsresolution in der UN-Menschenrechtskommission unterstützt hat, ohne die Nordkoreaner zu informieren; fordert ...[+++]

7. erkent dat de EU de eerste en enige partij was die startte met de mensenrechtendialoog met de DVK na het bezoek van de Trojka in 2001 onder leiding van de Zweeds premier en voorzitter van de Europese Raad Göran Persson, Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie Javier Solana en commissaris voor externe betrekkingen Chris Patten en dat de dialoog in 2003 werd onderbroken toen de Raad van ministers een mensenrechtenresolutie bij het VN-Commissie voor de mensenrechten steunde zonder de Noord-Koreanen te informeren; verzoekt beide partijen de ...[+++]


7. erkennt, dass die Europäische Union die erste und einzige Seite war, die nach dem Besuch der Troika im Jahre 2001 unter der Führung des schwedischen Ministerpräsidenten und EU-Ratsvorsitzenden Göran Persson, des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und Generalsekretärs des Rates der Europäischen Union Javier Solana und des Kommissars für Außenbeziehungen Chris Patten Menschenrechtsdialoge mit der DVRK aufgenommen hat, und dass der Dialog 2003 ausgesetzt wurde, als der Ministerrat eine Menschenrechtsresolution in der UN-Menschenrechtskommission unterstützt hat, ohne die Nordkoreaner zu informieren; fordert ...[+++]

7. erkent dat de EU de eerste en enige partij was die startte met de mensenrechtendialoog met de DVK na het bezoek van de Trojka in 2001 onder leiding van de Zweeds premier en voorzitter van de Europese Raad Göran Persson, Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie Javier Solana en commissaris voor externe betrekkingen Chris Patten en dat de dialoog in 2003 werd onderbroken toen de Raad van ministers een mensenrechtenresolutie bij het VN-Commissie voor de mensenrechten steunde zonder de Noord-Koreanen te informeren; verzoekt beide partijen de ...[+++]


Der Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sagte hierzu: „Im letzten Jahr wurden die politischen und wirtschaftlichen Reformen in der Region zwar fortgesetzt, doch kommen sie langsamer voran, als uns lieb ist, und viele der im vergangenen Jahr aufgezeigten Probleme müssen nach wie vor angegangen werden.

Europees Commissaris voor externe betrekkingen, Chris Patten, verklaarde: "Het afgelopen jaar hebben wij kunnen constateren dat de politieke en economische hervormingen in het gebied zijn voortgezet, maar het gaat wel langzamer dan we zouden willen, en veel van de problemen waar we verleden jaar al de nadruk op hebben gelegd moeten nog worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Anlass ließ der Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, verlauten: "Die Einweihung des Internationalen Strafgerichtshofs ist eine historische Leistung, ja vielleicht die bedeutendste völkerrechtliche Entwicklung seit Gründung der Vereinten Nationen.

Het Commissielid voor buitenlandse betrekkingen, Chris Patten, verklaarde dienaangaande: "De inauguratie van het Internationaal Strafhof is een historische gebeurtenis, en misschien wel de belangrijkste ontwikkeling in het internationaal recht sedert de oprichting van de Verenigde Naties.


Der Rat nahm in diesem Zusammenhang am 22. Juli 2002 einen Redebeitrag von Kommissar Chris Patten zur Kenntnis, der bestätigte, dass die Kommission auf der nächsten Tagung des Rates zu allgemeinen Fragen und zu den Außenbeziehungen, die am 30. September stattfinden wird, beabsichtigt, die Studie über Kaliningrad vorzulegen, um die der Europäische Rat in Sevilla ersucht hatte, damit in Absprache mit Polen und Litauen eine Lösung gefunden werden kann, die mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand konform geht.

De Raad heeft in dit verband op 22 juli 2002 nota genomen van een discussiebijdrage van commissaris Chris Patten, die bevestigde dat de Commissie van plan is om tijdens de volgende vergadering van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, die op 30 september gehouden wordt, het onderzoek betreffende Kaliningrad te presenteren waar de Europese Raad in Sevilla om verzocht heeft, teneinde in overleg met Polen en Litouwen een oplossing te vinden die in overeenstemming is met het geldende gemeenschapsrecht.


3. würdigt das persönliche Engagement des Hohen Vertreters für die GASP, Javier Solana, und des für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglieds, Chris Patten, in diesem Reformprozess der Außenbeziehungen der Europäischen Union trotz der weiterbestehenden Pfeilerstruktur gemeinsam zur Konsistenz und Kohärenz einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beizutragen; hält jedoch an seinem Ziel fest, die Funktion des Hohen Vertreters bei der Kommission zu verankern, mit einer Rechenschaftspflicht sowohl gegenüber dem Rat als auc ...[+++]

3. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Solana, en het voor buitenlandse betrekkingen verantwoordelijke lid van de Commissie Patten zich er in het kader van de hervormingen van de buitenlandse betrekkingen van de EU persoonlijk voor inzetten dat ondanks de nog steeds bestaande tweepijlerstructuur gezamenlijk wordt bijgedragen aan de consistentie en coherentie van een Europees buitenlands en veiligheidsbeleid; houdt echter vast aan zijn doel om de hoge vertegenwoordiger bij de Commissie onder te brengen en verantwoording te laten afleggen aan zowel de Raad als het Europees Parleme ...[+++]


Herr Chris Patten, für Außenbeziehungen zuständiges Kommissionsmitglied, vertrat die Kommission.

De Commissie werd vertegenwoordigd door de heer Chris Patten, lid van de Commissie, belast met buitenlandse betrekkingen.


Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied Chris Patten kommentierte: "Der Übergang Indonesiens vom autoritären Regime zur Demokratie und der Rückzug aus Osttimor bieten der EU eine günstige Gelegenheit, Beziehungen zu einem Land aufzubauen, das in seiner Region eine überragende Rolle zu spielen hat.

Volgens de heer Chris Patten, Commissaris voor buitenlandse betrekkingen, "stellen de overgang van Indonesië van een autoritair gezag naar democratie en de terugtrekking van Indonesië uit Oost-Timor de EU in staat een solide relatie uit te bouwen met een land dat een belangrijke rol heeft te vervullen in de regio.


Der für Außenbeziehungen zuständige Kommissar Chris Patten erläuterte bei seiner Vorstellung der neuen Verordnung MEDA II, daß die EU die Beziehungen zu ihren Mittelmeerpartnern noch stärker als in der Vergangenheit intensivieren will und MEDA II dieser Tatsache Rechnung trägt.

De EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen, Chris Patten, zei tijdens zijn presentatie van Meda II dat de betrekkingen van de EU met haar Mediterrane partners steeds nauwer zullen worden en dat Meda II daaraan moet worden aangepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' außenbeziehungen chris' ->

Date index: 2021-10-24
w