Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " anfang november vorgesehenen ersten " (Duits → Nederlands) :

Die Ergebnisse und Arbeitsmethoden, die sich bei der Konferenz vom 12. Oktober 2011 herauskristallisiert haben, sollen in dem für Anfang November vorgesehenen ersten Vierteljahresbericht konsolidiert werden.

Het eerste driemaandelijkse verslag is voor begin november gepland. Er zal rekening worden gehouden met de uitkomst van de vergadering van 12 oktober 2011 en de daarop overeengekomen werkmethoden.


J. in der Erwägung, dass der gestürzte ägyptische Präsident Mohammed Mursi Anfang November zum ersten Mal vor Gericht erschien, in dem Verfahren, das am 1. Februar 2014 wiederaufgenommen wurde und am selben Tag auf den 4. Februar vertagt wurde;

J. overwegende dat de afgezette Egyptische president Mohammed Morsi de eerste maal in de rechtbank is verschenen in het begin van november voor de rechtszaak die op 1 februari 2014 werd hernomen en werd uitgesteld tot 4 februari;


Es erweist sich, dass die sofortige Ausführung von Artikel 13 des angefochtenen Dekrets den Studierenden, die sich vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben haben, die ein entlastetes Programm in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets vom 7. November 2013 belegt haben und die die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Unterrichte für das akademisch ...[+++]

De onmiddellijke uitvoering van artikel 13 van het bestreden decreet blijkt een moeilijk te herstellen ernstig nadeel te kunnen berokkenen aan de studenten die zich vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde hebben ingeschreven, die een verminderd programma hebben gevolgd, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013, en die zijn g ...[+++]


Wir wissen auch schon seit mindestens zwei Monaten, dass es nicht zu der Anfang Oktober vorgesehenen Einigung bis zum 1. November gekommen ist.

We weten ook al sinds minstens twee maanden dat de begin oktober voor 1 november voorziene schikking niet tot stand is gekomen.


Erstens, die strukturellen Defizite der Europäischen Union in der Energiepolitik, deren Konsequenzen uns erst Anfang November wiederholt vor Augen geführt wurden.

Ten eerste heeft de Europese Unie structurele tekortkomingen in het energiebeleid, en nog begin november zijn we meerdere malen geconfronteerd met de gevolgen daarvan.


Der Ausschuß soll in der Lage sein, dem Rat ECOFIN Anfang November 2000 einen ersten Bericht vorzulegen.

Het comité zou in staat moeten zijn om begin november 2000 aan de Raad Ecofin een eerste verslag voor te leggen, waarin de stand van zaken wordt geschetst en eerste oplossingen worden aangedragen.


Wir möchten auf der Ratstagung im Dezember dieses Jahres zu ersten Schlußfolgerungen gelangen, um so zur Vorbereitung des für Anfang 2001 vorgesehenen Entwurfs einer Richtlinie der Kommission beizutragen.

Wij willen op de Europese Raad van december een eerste reeks conclusies formuleren om aldus bij te dragen aan de voorbereiding van de ontwerprichtlijn die de Commissie begin 2001 wil voorleggen.


Wir möchten auf der Ratstagung im Dezember dieses Jahres zu ersten Schlußfolgerungen gelangen, um so zur Vorbereitung des für Anfang 2001 vorgesehenen Entwurfs einer Richtlinie der Kommission beizutragen.

Wij willen op de Europese Raad van december een eerste reeks conclusies formuleren om aldus bij te dragen aan de voorbereiding van de ontwerprichtlijn die de Commissie begin 2001 wil voorleggen.


Die Kommission schlägt eine erste Phase von Anfang 2005 bis Ende 2007 vor, die vor dem ersten im Protokoll von Kyoto vorgesehenen Verpflichtungszeitraum liegt.

De Commissie stelt een eerste fase voor die van begin 2005 tot eind 2007 loopt en vooraf zou gaan aan de eerste verplichtingenperiode van het Protocol van Kyoto.


Vor diesem Hintergrund hat der Europäische Rat Beschlüsse gefasst, die es der Union erlauben werden, spätestens bis Anfang November den Bewerberländern Verhandlungspositionen zu allen noch offenen Fragen vorzulegen, damit im Dezember auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen die Beitrittsverhandlungen mit den ersten Ländern abgeschlossen werden können.

Tegen deze achtergrond heeft de Europese Raad besluiten genomen die de Unie in staat zullen stellen om de kandidaat-lidstaten uiterlijk begin november onderhandelingsstandpunten voor te leggen voor alle nog openstaande vraagstukken, met het oog op het afsluiten van de uitbreidingsonderhandelingen met de eerste groep van landen tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anfang november vorgesehenen ersten' ->

Date index: 2023-11-20
w