Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto Protocol
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Kyoto-Folgeabkommen
Kyoto-Protokoll
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Protokoll von Kyoto

Traduction de « kyoto vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma


Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag stützt sich auf die in dem Kyoto-Protokoll vorgesehenen marktbasierten flexiblen Mechanismen ,Gemeinsame Projektdurchführung" (JI) und ,Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung" (CDM).

Dit voorstel bouwt voort op de marktgerichte flexibele mechanismen 'gezamenlijke tenuitvoerlegging' en 'schone ontwikkelingsmechanismen' zoals voorgesteld in het protocol van Kyoto.


(2) Für das letzte Jahr des im Kyoto-Protokoll vorgesehenen ersten Verpflichtungszeitraums buchen die Mitgliedstaaten die Einheiten vor Ablauf des zusätzlichen Zeitraums für die Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Beschluss 11/CMP.1 der als Tagung der Parteien des Kyoto-Protokolls fungierenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC aus dem Register aus.

2. Met betrekking tot het laatste jaar van de eerste verbintenisperiode volgens het Protocol van Kyoto, boeken de lidstaten eenheden van het register af vóór het einde van de aanvullende periode voor het nakomen van hun verplichtingen zoals vastgesteld in Besluit 11/CMP.1 van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen.


(2) Für das letzte Jahr des im Kyoto-Protokoll vorgesehenen ersten Verpflichtungszeitraums buchen die Mitgliedstaaten die Einheiten vor Ablauf des zusätzlichen Zeitraums für die Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Beschluss 11/CMP.1 der als Tagung der Parteien des Kyoto-Protokolls fungierenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC aus dem Register aus.

2. Met betrekking tot het laatste jaar van de eerste verbintenisperiode volgens het Protocol van Kyoto, boeken de lidstaten eenheden van het register af vóór het einde van de aanvullende periode voor het nakomen van hun verplichtingen zoals vastgesteld in Besluit 11/CMP.1 van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen.


(1) Nach Abschluss der Überprüfung ihrer nationalen Inventare gemäß dem Kyoto-Protokoll für jedes Jahr des in diesem Protokoll vorgesehenen ersten Verpflichtungszeitraums und nach Lösung etwaiger Durchführungsprobleme buchen die Mitgliedstaaten AAU, RMU, ERU, CER, tCER und lCER in einer Menge, die ihren Nettoemissionen in diesem Jahr entspricht, aus dem Register aus.

1. Nadat de toetsing van hun nationale inventaris in het kader van het Protocol van Kyoto voor ieder jaar van de eerste verbintenisperiode volgens het Protocol van Kyoto is voltooid en eventuele punten inzake de uitvoering zijn opgehelderd, boeken de lidstaten van het register de AAU's, RMU's, ERU's, CER's, tCER's en lCER's af die overeenstemmen met hun netto-emissies in de loop van dat jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im März 2005 kamen die Staats- und Regierungschefs der EU überein, dass „für die Gruppe der Industrieländer Reduzierungspfade in der Größenordnung von 15 - 30 % bis zum Jahr 2020 gegenüber den im Protokoll von Kyoto vorgesehenen Ausgangswerten und darüber hinaus“ im Sinne der Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) gemeinsam mit anderen Länder untersucht werden sollten.

De staatshoofden en regeringsleiders van de EU zijn overeengekomen dat reducties "voor de groep van ontwikkelde landen van 15-30 % tegen 2020 ten opzichte van de referentie in het Protocol van Kyoto moeten worden overwogen en voor de periode na 2020 reducties volgens de strekking van de conclusies die de Raad Milieu heeft aangenomen", en dat moet worden onderzocht hoe andere landen daarbij kunnen worden betrokken.


Um der im UNFCCC-Übereinkommen und im Protokoll von Kyoto vorgesehenen Mitteilungspflicht zu genügen, stattet sich die Gemeinschaft mit einem bindenden Rechtsinstrument aus, nämlich der Entscheidung 93/389/EG, die den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft selbst dabei behilflich sein soll, diese Verpflichtung durch die Einführung eines Mechanismus zur Überwachung der anthropogenen Treibhausgasemissionen einzuhalten und die Fortschritte zu bewerten, die bei der Erfüllung der in Bezug auf diese Emissionen eingegangenen Verpflichtungen gemacht wurden.

Teneinde aan de rapportageverplichtingen in het UNFCCC en van het Protocol van Kyoto te voldoen, heeft de Gemeenschap een bindend juridisch instrument opgesteld - besluit 93/389/EG - om de lidstaten en de Gemeenschap zelf te ondersteunen bij de inachtneming ervan en om de vorderingen bij de nakoming van de toezeggingen over deze emissie te kunnen beoordelen.


– Sammeln praktischer Erfahrung in den Unternehmen der Mitgliedstaaten mit Blick auf das Anlaufen des im Protokoll von Kyoto vorgesehenen internationalen Systems des Emissionshandels im Jahr 2008;

- de Europese ondernemingen met dit systeem vertrouwd maken als voorbereiding op de voor 2008 geplande inwerkingtreding van de internationale handel in uitstootrechten (zoals bepaald in het Protocol van Kyoto);


D. in der Erwägung, dass die im Protokoll von Kyoto vorgesehenen flexiblen Mechanismen, die nur in einem Umfang von höchstens 50% eingesetzt werden dürfen, die nationalen und gemeinschaftlichen politischen Konzepte und Maßnahmen ergänzen, aber nicht ersetzen,

D. overwegende dat de flexibele mechanismen van het Kyoto-protocol de nationale en communautaire beleidslijnen en maatregelen aanvullen, maar niet vervangen; flexibele mechanismen mogen voor maximaal 50% worden ingezet,


Die Kommission prüft ferner die Möglichkeit einer Anwendung der im Protokoll von Kyoto vorgesehenen Flexibilitätsinstrumente.

Voorts onderzoekt de Commissie de mogelijkheid om hierop het flexibiliteitsmechanisme toe te passen, zoals dat in het Protocol van Kyoto wordt gedefinieerd.


Vorschläge für die Einführung von Höchstgrenzen im Rahmen des im Protokoll von Kyoto vorgesehenen Flexibilitätsmechanismus (einschließlich handelbarer Kontaminationsgenehmigungen),

voorstellen voor het vaststellen van bovengrenzen met betrekking tot het flexibiliteitsmechanisme als bedoeld in het Protocol van Kyoto (waaronder verhandelbare emissierechten),




D'autres ont cherché : kyoto protocol     kyoto und danach     kyoto und darüber hinaus     kyoto-folgeabkommen     kyoto-protokoll     protokoll von kyoto      kyoto vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kyoto vorgesehenen' ->

Date index: 2022-06-20
w