Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « alle beteiligten greifbare vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

12. betont, dass diese Entwicklung der weiteren Förderung der zwischenmenschlichen Kontakte dienlich wäre, und zwar auch dem Kontakt mit den Bürgern Georgiens, der Republik Moldau sowie der Ukraine, die in den derzeit besetzten Gebieten leben, sowie auch der Stärkung der geschäftlichen, sozialen und kulturellen Verbindungen zwischen der EU und Georgien sowie der Ukraine und zudem daraus ersichtlich würde, dass engere Beziehungen zur EU für alle Beteiligten greifbare Vorteile mit sich bringen;

12. benadrukt dat een dergelijke ontwikkeling de onderlinge contacten tussen mensen kan stimuleren, onder meer met Georgische, Moldavische en Oekraïense burgers die momenteel in de bezette gebieden wonen, en ook zou bijdragen aan het versterken van zakelijke, sociale en culturele betrekkingen tussen de EU en Georgië en Oekraïne, en zou laten zien dat nauwere betrekkingen met de EU daadwerkelijk zorgen voor tastbare voordelen voor iedereen;


Vor allem bringt sie den Bürgern greifbare Vorteile: ein Haushalt kann im Durchschnitt bis zu 1 000 EUR/Jahr an Energiekosten einsparen[12].

Boven alles levert energie-efficiëntie tastbare positieve resultaten op voor de burger: de gemiddelde energiebesparing voor een huishouden kan oplopen tot 1000 euro per jaar[12].


- die Realisierung greifbarer Vorteile für alle Bürger und Unternehmen beschleunigen.

- er sneller concrete voordelen voor alle burgers en bedrijven worden behaald.


Der Binnenmarkt muss Verbrauchern und KMU mehr greifbare Vorteile bieten – ihren Erwartungen und Befürchtungen ist Rechnung zu tragen.

De interne markt moet betere resultaten en tastbare voordelen opleveren voor consumenten en het MKB en inspelen op hun verwachtingen en zorgen.


Das würde greifbare Vorteile für den Sektor haben, indem die Kosten des Verfahrens gesenkt und seine Dauer verkürzt werden, und die Gefahr einer möglichen Diskriminierung, insbesondere neuer Unternehmen, die den Zugang zu einem Eisenbahnmarkt anstreben, würde verringert.

Dit zou de sector tastbare voordelen opleveren doordat de kosten en duur van de procedure worden teruggebracht en het risico op eventuele discriminatie, met name van nieuwe ondernemingen die zich op de spoorwegmarkt willen begeven, afneemt.


C. in der Erwägung, dass für die Europäische Union die Durchführung von Maßnahmen von Vorteil wäre, die eine Konsolidierung des europäischen Binnenmarktes als nutzbringende Realität bewirken und den Behörden, den Unternehmen und den Bürgern greifbare Vorteile bringen;

C. overwegende dat de Europese Unie wel zou varen bij de uitvoering van maatregelen die de Europese interne markt als functionele realiteit verstevigen en overheidsdiensten, bedrijven en burgers concrete voordelen bieden;


Der Berichterstatter ist der festen Überzeugung, dass sich das Internationale Kakao-Übereinkommen von 2010 auf alle an der Kakaowirtschaft beteiligten Akteure positiv auswirken wird, und hofft, dass es den Kleinerzeugern und deren Gemeinschaften langfristig greifbare Vorteile bringen wird.

Uw rapporteur is er stellig van overtuigd dat de Internationale Cacao-overeenkomst 2010 positieve gevolgen zal hebben voor alle deelnemers aan de cacao-economie en hoopt dat een en ander zich zal vertalen in tastbare voordelen op de lange termijn voor kleinschalige boeren en hun gemeenschappen.


Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 16. Juli 2007 empfohlen, legislative Maßnahmen zu ergreifen, und sich für ein Rechtsinstrument in Form einer horizontalen Richtlinie ausgesprochen, die auf einer gezielten vollständigen Harmonisierung beruht. Die Kommission hat in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts“ vom 20. November 2007 festgestellt, dass der Binnenmarkt Verbrauchern und KMU mehr greifbare Vorteile bieten muss.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 16 juli 2007 aanbevolen wetgevende actie te ondernemen en een voorkeur geuit voor goedkeuring van een instrument in de vorm van een horizontale richtlijn gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie. In haar mededeling "Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw" van 20 november 2007 verklaarde de Commissie dat de interne markt betere resultaten en tastbare voordelen moet opleveren voor consumenten en kmo's.


– (PL) Seit ihrer Ausarbeitung hat die Europäische Nachbarschaftspolitik greifbare Vorteile für alle beteiligten Parteien gebracht.

– (PL) Sinds het van start is gegaan heeft het Europees nabuurschapsbeleid geleid tot tastbare voordelen voor alle partijen.


Es ist ein schönes Beispiel dafür, wie effektiv die Institutionen zusammenarbeiten können, wenn ein Legislativvorschlag den Bürgern der Gemeinschaft tatsächliche und greifbare Vorteile bietet, um sicherzustellen, dass diese Vorteile in kürzestmöglicher Zeit auch erreicht werden.

Dit is een goed voorbeeld van de wijze waarop de instellingen - op basis van een wetgevingsvoorstel dat praktische en tastbare voordelen voor de burgers van de Gemeenschap biedt - effectief kunnen samenwerken om te zorgen dat deze voordelen op zo kort mogelijk termijn gerealiseerd kunnen worden.


w