Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutz-Grundverordnung
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de « 2016 insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


Datenschutz-Grundverordnung | Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG

algemene verordening gegevensbescherming | verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit einem Anteil von 14,9 % am Handel Chiles im Jahr 2016 insgesamt ist die EU Chiles zweitgrößter Handelspartner.

De EU is de tweede handelspartner van Chili en was in 2016 goed voor 14,9 % van de totale Chileense handel.


Zudem wurden im Dezember 2016 insgesamt 42 neue Programme im Umfang von 587 Mio. EUR vereinbart.

In december 2016 zijn 42 nieuwe programma's met een waarde van 587 miljoen euro overeengekomen.


in der Erwägung, dass am 14. März 2016 insgesamt 52 Staaten, darunter auch einige, aber nicht alle EU-Mitgliedstaaten, die Erklärung zum Schutz von Schulen, die im Mai 2015 auf der Konferenz in Oslo vorgelegt wurde, gebilligt haben.

overwegende dat op 14 maart 2016 reeds 52 landen, waaronder verschillende maar niet alle EU-lidstaten, de Verklaring inzake veilige scholen hadden onderschreven, naar aanleiding van de Conferentie van Oslo over veilige scholen van mei 2015.


Der ab 2016 durch Beiträge von Banken finanzierte einheitliche Abwicklungsfonds soll bis 2024 eine Zielausstattung von insgesamt 1 % der versicherten Einlagen in allen teilnehmenden EU-Ländern (insgesamt rund 55 Mrd. EUR) erreichen.

Het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, dat vanaf 2016 door banken wordt gefinancierd, zou in 2024 1 % van de verzekerde deposito’s in alle deelnemende EU-landen bedragen (voor een totaal van ongeveer 55 miljard EUR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bedeutet, dass die Kommission in den Jahren 2015 und 2016 insgesamt 9,2 Mrd. EUR für die Bewältigung der Flüchtlingskrise aufwenden wird.

De totale uitgaven in verband met de vluchtelingencrisis in 2015 en 2016 komen daarmee voor de Commissie uit op 9,2 miljard euro.


Die Vereinbarkeit dieser Einschränkungen mit dem Recht auf gerichtliches Gehör hängt von besonderen Aspekten des fraglichen Verfahrens ab und wird im Lichte des Verfahrens insgesamt beurteilt (EuGHMR, 24. Februar 2009, L'Erablière gegen Belgien, § 36; 29. März 2011, R.T.B.F. gegen Belgien, § 69; 18. Oktober 2016, Miessen gegen Belgien, § 64).

De verenigbaarheid van die beperkingen met het recht op toegang tot een rechterlijke instantie hangt af van de bijzonderheden van de in het geding zijnde procedure en wordt beoordeeld in het licht van het proces in zijn geheel (EHRM, 24 februari 2009, L'Erablière t. België, § 36; 29 maart 2011, R.T.B.F. t. België, § 69, 18 oktober 2016, Miessen t. België, § 64).


Anfang Januar 2016 dürften in Griechenland insgesamt 35 000 Aufnahmeplätze zur Verfügung stehen, so dass die Zusage Griechenlands beim Treffen der Staats- und Regierungschefs zur Westbalkanroute, bis Ende 2015 30 000 Plätze bereitzustellen, übertroffen wird.

Begin januari 2016 zouden in Griekenland in totaal 35 000 opvangplaatsen beschikbaar moeten zijn – daarmee zou het land de verbintenis overtreffen die het aanging tijdens de vergadering van de leiders inzake de Westelijke Balkan om uiterlijk eind 2015 in 30 000 plaatsen te voorzien.


Das reale BIP-Wachstum der EU insgesamt wird sich voraussichtlich von 1,9% in diesem Jahr auf 2,0% im Jahr 2016 und auf 2,1% im Jahr 2017 erhöhen.

Voor de EU als geheel zal de reële bbp-groei naar verwachting versnellen van 1,9 % dit jaar tot 2,0 % in 2016 en 2,1 % in 2017.


In der EU insgesamt sollte die Beschäftigung in diesem Jahr um 1,0% und in den Jahren 2016 und 2017 um jeweils 0,9% zunehmen.

Voor de EU wordt gerekend op een toename van de werkgelegenheid met 1,0 % dit jaar en met 0,9 % in 2016 en 2017.


Insgesamt wird das reale BIP-Wachstum im Euro-Währungsgebiet der Prognose zufolge im Jahr 2015 bei 1,6% liegen, 2016 auf 1,8% und 2017 auf 1,9% steigen.

Al met al wordt voor de eurozone voor 2015 een reële bbp-groei van 1,6 % voorspeld, die zou aantrekken tot 1,8 % in 2016 en tot 1,9 % in 2017.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2016 insgesamt' ->

Date index: 2022-11-17
w