Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2010 festgelegtes ziel bereits ende » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist davon auszugehen, dass das für den Anteil der erneuerbaren Energie am Gesamtenergieverbrauch der EU für 2010 festgelegte Ziel von 12 % nicht eingehalten werden kann.

Het streefdoel van 12% als bijdrage van de hernieuwbare energiebronnen aan het totale energieverbruik van de EU in 2010 zal waarschijnlijk niet worden behaald.


Die Maßnahmen, die in diesem Zusammenhang in den letzten zehn Jahren von der Europäischen Union ergriffen wurden, haben sich als erfolgreich erwiesen: Bei der Windenergie hat die EU ihr für 2010 festgelegtes Ziel bereits Ende des vergangenen Jahres erreicht, Biomassekraftwerke verbreiten sich immer schneller, und Biokraftstoffe gewinnen deutlich an Boden.

De stappen die in dit verband in het afgelopen decennium door de Europese Unie zijn ondernomen, zijn geslaagd gebleken: met betrekking tot windenergie heeft de EU eind vorig jaar al haar doelstelling voor 2010 gehaald, biomassa-energiecentrales schieten als paddestoelen uit de grond en biobrandstoffen winnen op spectaculaire wijze terrein.


Diejenigen Mitgliedstaaten, in denen bereits vor dem 8. Juli 2010 bestehende nationale Vorschriften eine Verringerung des Gebührensatzes festlegen, die über die für die gesamte Union geltenden, gemäß der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 festgelegten Ziele hinausgeht, können ihre Flugsicherungsorganisationen von der Anwendung von Artikel 11a Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1794/2006 ausnehmen.

De lidstaten die over reeds vóór 8 juli 2010 bestaande nationale regelingen beschikken welke voorzien in een beperking van het eenheidstarief die verder gaat dan de overeenkomstig Verordening (EU) nr. 691/2010 vastgestelde Uniebrede doelen, kunnen hun verleners van luchtvaartnavigatiediensten vrijstellen van artikel 11 bis, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1794/2006.


In den Neuen Handlungslinien ersucht der Rat die zuständigen Ratsformationen und -gremien, die Kommission, die anderen Organe und die Mitgliedstaaten, konkrete Folgemaßnahmen zu jenem Dokument einzuleiten, damit die darin festgelegten Ziele bis Ende 2010 erreicht werden können.

In de nieuwe actielijnen verzoekt de Raad de bevoegde Raadsinstanties en -organen, de Commissie, de overige instellingen en lidstaten een concreet vervolg aan dat document te geven teneinde de hierin vervatte doelstellingen uiterlijk eind 2010 te verwezenlijken.


Der Rat hat bereits betont, wie dringend geboten das unaufhörliche und engagierte Streben auf allen Ebenen ist, um eine wahrnehmbare Verlangsamung des Rückgangs der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 zu erreichen und damit auch das von Frau Doyle in ihrer Anfrage genannte und von der EU auf der Sitzung des Europäischen Rates in Göteborg festgelegte Ziel ...[+++]

Reeds in het verleden heeft de Raad de nadruk gelegd op de behoefte aan voortdurende en diepgaande inspanningen op alle niveaus, opdat we tegen 2010 de doelstelling – een aanzienlijke vertraging van de achteruitgang van de biodiversiteit – bereiken en opdat we tegelijk ook het doel bereiken dat de EU zich op de top van de Europese Raad in Göteborg heeft gesteld en die Parlementslid Doyle in haar vraag heeft vernoemd.


Wird die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung aufgrund eines Beschlusses gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe b des vorliegenden Absatzes über Ende 2010 hinaus verlängert, so gilt der in Artikel 143a für das Jahr 2010 festgelegte Prozentsatz bis zum Ende des letzten Jahres der Anwendung der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung.“

Indien de toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling bij een overeenkomstig het onderhavige lid, eerste alinea, onder b), genomen besluit tot na 2010 wordt verlengd, geldt het in artikel 143 bis voor het jaar 2010 vastgestelde percentage tot het einde van het laatste toepassingsjaar van de regeling inzake een enkele areaalbetaling”.


Bereits im Jahr 2003 hatte es die Ansicht vertreten, dass die Forschungsanstrengungen verstärkt und konsolidiert werden sollten, um das auf dem Europäischen Rat von Barcelona 2002 festgelegte Ziel einer Anhebung der FE-Ausgaben auf 3 % des BIP der EU bis 2010 zu erreichen.

Al in 2003 was het EP van mening dat onderzoeksinspanningen moeten worden gestimuleerd en geconsolideerd om de doelstelling te bereiken die werd geformuleerd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona in 2002, namelijk om de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling tegen 2010 te doen toenemen tot 3 % van het EU-BBP.


- unter Hinweis auf das Haager Programm, das der Europäische Rat am 4. November 2004 gebilligt hat und in dem die Ziele für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht für den Zeitraum 2005 bis 2010 festgelegt sind,

- gezien het door de Europese Raad op 4 november 2004 goedgekeurde Haagse programma, dat met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht de doelstellingen vastlegt die in de periode 2005-2010 moeten worden gerealiseerd,


Meijer (GUE/NGL), schriftlich. – (NL) Obwohl meine Partei, die Sozialistische Partei in den Niederlanden, das Ziel eines Abgeordnetenstatuts stets unterstützt hat, haben wir die niederländische Regierung bereits Ende 2002 ersucht, die letztlich im Rahmen dieses Statuts vom Parlament festgelegte überzogene monatliche Vergütung in Höhe von 8 600 Euro für die EP-Abgeordneten im Rat abzulehnen.

Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. Hoewel mijn partij, de Socialistische Partij in Nederland, het streven naar een statuut voor de parlementsleden altijd heeft ondersteund, hebben wij al eind 2002 aan de Nederlandse regering gevraagd om in de Raad het uiteindelijk als onderdeel daarvan door het Parlement vastgestelde hoge maandsalaris van 8.600 EUR voor parlementsleden af te wijzen.


Meijer (GUE/NGL ), schriftlich. – (NL) Obwohl meine Partei, die Sozialistische Partei in den Niederlanden, das Ziel eines Abgeordnetenstatuts stets unterstützt hat, haben wir die niederländische Regierung bereits Ende 2002 ersucht, die letztlich im Rahmen dieses Statuts vom Parlament festgelegte überzogene monatliche Vergütung in Höhe von 8 600 Euro für die EP-Abgeordneten im Rat abzulehnen ...[+++]

Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . Hoewel mijn partij, de Socialistische Partij in Nederland, het streven naar een statuut voor de parlementsleden altijd heeft ondersteund, hebben wij al eind 2002 aan de Nederlandse regering gevraagd om in de Raad het uiteindelijk als onderdeel daarvan door het Parlement vastgestelde hoge maandsalaris van 8.600 EUR voor parlementsleden af te wijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2010 festgelegtes ziel bereits ende' ->

Date index: 2023-05-31
w